От: Бретт Топольски
Дата: 03.01.00, 16:43
Кому: Лайам О'Киф
Копия:
Тема: ОГОГООООО!
Ты видел эту новенькую, временную секретаршу Краттона? Вин учуял ее феромоны в секунду. Зуб даю, его причиндал как лоза в руках экстрасенса — чем ближе к тайнику, тем выше задирается. Найди повод отксерить что-нибудь на копире возле ее стола. А потом глянь на ту цыпочку в «Суонк», [10] «Суонк» («Swank») — порнографический журнал для гетеросексуальных мужчин, издается в США. (Прим. ред.)
на сорок шестой странице (пятый номер/взбитые сливки/гаечный ключ). Одно лицо!
От: Зоя Кларк
Дата: 03.01.00, 16:59
Кому: Карла Браун
Копия:
Тема: ШЛЮХА!!!!!!!!!!
Видала новую, у Креттина? Типичная дешевка!!!!! Винс Дуглас уже там — капает слюнями ей между сисек!!!!!!!!!!!!!!!! А я, дура, думала, что он ничего!
З. ххх
От: Кен Перри
Дата: 03.01.00, 17:08
Кому: всем подразделениям
Копия:
Тема: ковровое покрытие
Полагаю, все уже заметили, что после праздников в холле на первом этаже появилось новое ковровое покрытие. В целях равномерного изнашивания и вытирания последнего убедительная просьба служащим всех уровней ниже директора по работе с клиентами проходить от входных дверей к лифтам по периметру вестибюля. Тем самым мы освободим важнейшую среднюю часть ковра для старших менеджеров руководства, клиентов и гостей компании.
Спасибо за понимание и сотрудничество,
Кен Перри, администратор офиса
От: Лайам О'Киф
Дата: 03.01.00, 17:36
Кому: Бретт Топольски
Копия:
Тема: Re: ОГОГООООО!
Сходил, срисовал ее. Бабешка — 9,6 балла из десяти возможных. А рот раскрыла — так один к одному Дафни из сериала «Фрейзьер». [11] «Фрейзьер» («Frasier») — американский телесериал-ситком. Персонаж Дафна Мун — собирательный образ англичанки из рабочего класса, говорящей на смеси северных акцентов. (Прим. ред.)
Теперь — внимание! Мне удалось с ней поболтать — так же как и вам, — и она идет с нами в бар. У вас пятнадцать минут на сборы. Ее зовут Лоррейн, для близких друзей — Лол!
От: Дэвид Краттон
Дата: 03.01.00, 18:09
Кому: Саймон Хорн
Копия:
Тема: мать вашу, где все креативщики?
Я только что провел заказчика из «Фридом» по «деятельному и энергичному» креативному отделу. В двух словах, город призраков. Я бы не удивился, увидев в коридоре перекати-поле. Даже твоя сверхпродуктивная Пинки куда-то убегала, видно, на дзэн-аэробику опаздывала. Отыскал сонную дуру Зою — сидела подмазывала ресницы. Защебетала, что все уехали исследовать общественное мнение. Черта с два! Наверняка в «Зеро» сиськи моей секретарши исследуют!
И это первый рабочий день нового тысячелетия. Если дела и дальше так пойдут, я приложу все усилия, чтобы оправдать репутацию кровожадного монстра. Действовать буду по старому проверенному принципу: «последним пришел — первым вылетел» (ты — пятый в списке).
От: Саймон Хорн
Дата: 03.01.00, 18:42
Кому: Дэвид Краттон
Копия:
Тема: Re: мать вашу, где все креативщики?
Я всего лишь минуту назад вышел с трудного совещания по «Мако». Однако вы правы — ситуация возмутительная.
Пришла пора розгам перебраться из рассола на derrières. [12] Ягодицы (фр.). (Прим. ред.)
Предоставьте это мне.
Кстати, раз уж речь зашла о заднице, то «Мако» превращается именно в нее, да еще в какую вонючую.
Оказывается, перед Рождеством они забраковали нашу кампанию, а Хэрриет, которая вроде бы должна ими заниматься, «забыла» меня предупредить.
А у нас уже с «Литтл энд Лардж» [13] «Литтл энд Лардж» — британский дуэт комиков, пик популярности которых пришелся на 80-е годы XX века. (Прим. ред.)
договор подписан. Если учесть, что эта парочка — один из самых известных комических дуэтов, вряд ли они отнесутся с пониманием к тому, что мы не нуждаемся в их услугах.
В общем, мы плывем по речке-говнотечке. Без руля и без ветрил.
Можно подумать, задача сделать привлекательным автомобиль, собранный филиппинским крестьянином, ничуть не difficile . [14] Трудная (фр.). (Прим. ред.)
Сай
От : Саймон Хорн
Читать дальше