Хенрик.Не знаю.
Анна.Значит, это конец?
Хенрик.Наверное.
Анна( вздыхает ) . Похоже на то.
Хенрик.Вылетевшее слово за крыло не поймать.
Анна.Я что-то не понимаю?
Хенрик.Это Лютер. Он хочет сказать, что говорить можно почти все что угодно. Но не все. Некоторые слова непоправимы.
Анна.И ты имеешь в виду, что я…
Хенрик.Да.
Анна.Это же ужасно.
Хенрик.…да, ужасно.
Анна.…ведь ты священник.
Хенрик.…моя профессия к делу не…
Анна.…ты должен меня простить.
Хенрик.…не могу, я в бешенстве. Я ненавижу тебя, я способен тебя ударить.
Анна.…честное признание.
Хенрик.На здоровье.
Анна.А я-то сижу здесь и унижаюсь и…
Хенрик.Тебя никто не просил.
Анна.…умоляю, чтобы ты — ты простил меня!
Хенрик.Будь у меня силы, я бы прямо сейчас встал, вышел вот в эту дверь, запер ее на замок и никогда больше сюда не возвращался.
Анна.Ты плачешь?
Хенрик.Да, плачу, но плачу от ярости. Нет, не подходи. Не прикасайся ко мне.
Анна прикасается к нему, он ударом отбрасывает ее руку, удар получился сильнее, чем он рассчитывал, она в испуге откидывается на перила алтарного заграждения.
Анна.Ты ударил меня!
Хенрик( в полном бешенстве ) . И еще ударю. Убирайся! Я больше не желаю тебя видеть, никогда! Ты отвратительна, ты мучаешь меня. Мучаешь потому, что тебе хочется меня мучить. Убирайся. К черту.
Анна.Ну и скотина же ты. Наконец-то я начинаю понимать, почему мама тебя боялась. Начинаю понимать…
Хенрик( обрывает ее ) . …вот как, ну вот и прекрасно. Вы с матерью бросаетесь друг другу в объятия и благодарите Бога, что ты отделалась всего лишь испугом да попорченной невинностью.
Анна( в ярости ) . Господи, ну и хам! Так знай же, не только мама с папой меня предупреждали. Эрнст тоже, много раз. Он говорил, что ты двуличный, что тебе не…
Хенрик( побелев ) . Что он говорил? Что говорил Эрнст?
Анна.Что тебе нельзя верить. Что ты лжец. И лжец самого опасного сорта, потому что сам не понимаешь, что лжешь. Он сказал, что ты абсолютно не в состоянии отделить правду от лжи. Собственно, по этой причине ты и стал священником.
Хенрик.Эрнст сказал это?
Анна.Нет.
Хенрик.А что он говорил обо мне?
Анна.Ничего. Он любит тебя. Ты это знаешь.
Хенрик.Сейчас я ничего не знаю. ( На лице ужас. )
Анна.По-моему, тебе надо разыскать Фриду и возобновить знакомство. Карл говорил, что она была бы хорошей пасторской женой. А случай с Анной Окерблюм останется поучительным эпизодом.
Хенрик.Не разыгрывай спектакль, у тебя это дьявольски плохо выходит. И оставь Фриду в покое, не смей марать ее своими грязными…
Анна.…фрёкен Фрида ничего не требовала. Она любила своего маленького Хенрика. Ее материнская нежность не знала границ.
Хенрик.Заткнись.
Анна.Твоя грубость просто…
Хенрик.…на одном уровне с твоей.
Анна.Ага. Ну и ладно.
Немота и гнев, почти слышимый, гулко громыхающий в сумеречном помещении, отделившись от своих носителей, он колотится о потолок и стены, того гляди, взорвет стекла, языками пламени лижет каменный пол.
Хенрик.Ну вот, я снова узнаю свою жизнь. Наконец-то она вернулась, все такая же, какой была всегда. Я спал. Теперь проснулся.
Анна.Иногда твои слова напоминают роман. Роман для служанок.
Хенрик.Другому не научился.
Анна.А ведь мы хотели иметь детей! Троих. Двух мальчиков и одну девочку. Как же все это гадко. И глупо. Просто невероятно. Я сижу в полуразвалившейся пальмовой теплице где-то в дикой глуши, за окнами темнеет, по-моему, даже снег пошел. Я. Невероятно. Чужой, совсем чужой человек орет на меня, поднимает на меня руку. Можно сойти с ума.
Хенрик.Как мы сможем жить после всего этого?
Анна.Ничего, сможем.
Хенрик.Неужели ты не понимаешь самого ужасного?
Анна.Чего же?
Хенрик.У нас был капитал — капитал любви. И этот капитал мы растратили на…
Анна.…ерунду. Это верно.
Хенрик.Мне плевать на это венчание. Пусть состоится где угодно, хоть на Северном полюсе.
Читать дальше