• Пожаловаться

Ivan Klima: Love and Garbage

Здесь есть возможность читать онлайн «Ivan Klima: Love and Garbage» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ivan Klima Love and Garbage

Love and Garbage: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Love and Garbage»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From an internationally acclaimed Czech writer comes a shrewd, humane, and poignant novel, set in Prague before the Velvet Revolution, whose perceptions about love, conscience, and betrayal cut to the bone of life in both totalitarian and democratic societies. "A chilling story from the underground."-The New York Times.

Ivan Klima: другие книги автора


Кто написал Love and Garbage? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Love and Garbage — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Love and Garbage», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The evening shadows were creeping into the room and it seemed to me that the remaining light was focused on her high forehead, which, oddly enough, resembled my wife’s. The strange thing was that the light did not die with the day. It seemed to be emanating from her, from a flame which undoubtedly was burning within her, and I thought that this flame was reaching over towards me and engulfing me with its hot breath.

After she had left I seemed to remain in its field of force. Lída said the sculptress was an interesting woman and suggested we might ask her to come again, perhaps with her husband, but I, either from fear or from a presentiment of a possible conspiracy, did not rise to the idea and turned the conversation to some other subject. My wife went to her room and I tried in vain to do some work. So I turned on the radio, which was broadcasting baroque organ music, but the music did not calm me, I was unable to take it in. Instead I could hear disjointed snippets of sentences: a litany in a strange voice pervaded me like the warmth of a hot bath. What had that voice really been like? I searched for an appropriate word to describe it. It was neither sonorous nor sweet and melodious, neither colourful nor obtrusive – I was unable to say what enthralled me about it.

When I embraced my wife that night, who was gentle and calm in lovemaking, slow as a lowland river in summer, I heard that voice again and suddenly realised the right word for it: it was passionate. I tried to dispel it – at such an inappropriate moment – but I failed.

We had turned a corner and were now moving away from Vyšehrad. I was still using my coalman’s shovel to load scraps of paper, plastic cups and squashed matchboxes onto the cart, also the head of a doll, a torn tennis shoe, an empty tube, a smudged letter, as well as – the most numerous items all over the ground – cigarette butts. All that rubbish I shovelled into the dustbin on the cart, and when that was filled to the brim the captain and I got hold of it and together we tipped it out onto the pavement, where the wind, which was stiffening all the time, scattered the rubbish about again, but it didn’t really matter: rubbish is indestructible anyway.

Rubbish is like death. What else is there that is so indestructible?

Our innkeeper neighbours had five children, the youngest boy had the same name as me and was about my age. We would play together, and his friendship enabled me to penetrate into the hidden parts of the tavern, such as the cellar where, even at the height of summer, huge shimmering blocks of ice were stored, as well as gigantic beer barrels – at least they seemed gigantic to me then – or into the stables, whose walls, even though the horses had been replaced by a black Praga car, still reeked of horse urine and where a large number of cats of varied ages and colours had made their home.

The boy fell ill with diphtheria and within a week he died. At the age of five I did not understand the meaning of death. My parents did not take me along to his funeral. I only saw the innkeeper dressed in black and his weeping wife, and the funeral guests, and I heard the brass band playing incredibly slow march music.

When I asked when my namesake would come back, my mother, after a moment’s hesitation, told me he would never come back, he had gone away. I wanted to know where he had gone but my mother did not reply. But the old serving woman at the tavern, once I had summoned up the courage to ask her, told me that of course he had gone to paradise. His innocent little soul was now dwelling in that delightful garden amidst the flowers, playing with the angels, and if I was a good boy I’d meet him there one day.

I grew up in an environment where no prayer was ever heard, and the only garden I knew was the one outside our windows, and that had no angels in it, although the trains would noisily roar past immediately beyond the fence.

I wanted to find out more about that garden of paradise and about the souls dwelling in it, but my mother dodged my questions and told me to ask Dad.

My sensible father, who I knew had thought up the engines for the fastest trains roaring past under our windows, as well as those of the planes thundering above our heads, and therefore was held in high esteem by people, was astonished at my question. He took me by the hand, led me outside, and there talked to me for a long time: about the origin of the world, about hot gases and cooling matter, about tiny and indeed invisible atoms which were ceaselessly revolving everywhere and in everything. They in fact made up the piles of earth, the stones on the path along which we were walking, and also our legs which were carrying us. We were walking along the railway line, through the sparse suburban wood, climbing up towards the airfield. The trains were now thundering along below us, while military biplanes were roaring overhead. My father also told me that people had always suffered from being tied to the ground, from not being able to detach themselves from it. But they had dreamed of leaving it, and so they had invented the garden of paradise, which had in it everything they yearned for but lacked in their lives, and they had dreamed up creatures similar to themselves but equipped with wings. But what in the past had only been dreamed of was now beginning to materialise, my father said, pointing to the sky. Angels did not exist, but people could now fly. There was no paradise for human souls to dwell in, but one day I would understand that it was more important for people to live well and happily here on earth.

Although I did not fully understand what my father was explaining to me, some inexplicable sadness in his words made me cry. To comfort me, my father promised that he would take me along to Open Day at the airfield the following Sunday, and let me fly in a plane over Prague.

And that Sunday he actually put me inside a roaring machine which bumpily rolled along the grass and then, to my amazement and horror, rose into the air, complete with me, and as it gained height the ground below me began to tilt and everything on it grew smaller and smaller until it had shrunk away to nothing. The first thing to disappear were people, then the horse-drawn vehicles and the cars, and finally even the houses. I closed my eyes and found myself in a thunderous darkness which engulfed me. I was alarmed at the thought that I would never return to earth again, like my namesake who, as they said, had died.

Nothing happened at that time. Daria left and I went back to my work. I was writing some stories about my boyhood loves and I was flooded by memories of a long-past excitement. As I glanced at the darkest corner of my study, at the armchair she’d been sitting in, that ancient excitement seemed to take shape again.

I went out to a telephone box – the telephone in my flat had been disconnected – and dialled her number. I was still feeling an excitement that would be proper at my age only if one accepted that such a state was proper at any age. I enquired how the Budapest show had gone. For a while I listened to her account, which shifted between pictures and wine-cellars, then I said something about my own work and remarked that I had been thinking about her visit and that I should be pleased to see her again some time. But I did not propose anything definite, and she only smiled silently at my words. Even so the conversation had disturbed me, and instead of returning home I drifted through the little streets near where I lived and in my mind continued the conversation, which was becoming increasingly personal and brittle. I had lost the habit of such conversations, or of conversation generally. I had lost the habit of communicating with anyone.

I had been living in a strange kind of exile for the previous ten years, hemmed in by prohibitions and guarded sometimes by visible, sometimes by invisible, and sometimes only by imagined watchers. I was not allowed to enter into life except as a guest, as a visitor, or as a day-wage labourer in selected jobs. Over those years there grew within me a longing for something to happen, something that would change my life, while at the same time my timidity, which I had inherited from my mother, increased and made me shy away from any kind of change and from all strangers. Thus my home became for me both a refuge and a cage, I wanted to remain in it and yet also to flee from it; to have the certainty that I would not be driven out and also the hope that I’d escape one day. I clung to my children, or at least I needed them more than fathers normally need their children. I similarly needed my wife. The outside world came to me through those nearest and dearest to me, and through them I stepped into that world, from which I’d been excluded.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Love and Garbage»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Love and Garbage» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Love and Garbage»

Обсуждение, отзывы о книге «Love and Garbage» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.