José Saramago - The History of the Siege of Lisbon

Здесь есть возможность читать онлайн «José Saramago - The History of the Siege of Lisbon» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Houghton Mifflin Harcourt, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The History of the Siege of Lisbon: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The History of the Siege of Lisbon»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In this “ingenious” novel (New York Times) by “one of Europe’s most original and remarkable writers” (Los Angeles Times), a proofreader’s deliberate slip opens the door to romance-and confounds the facts of Portugal’s past.

The History of the Siege of Lisbon — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The History of the Siege of Lisbon», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The secretary allowed him to pass, Do go in, and closed the door. Raimundo Silva said, Good afternoon, two of those present replied, Good afternoon, the third, the Editorial Director, simply said, Take a seat, Senhor Silva. The lion is also seated and watching, we may assume the beast is licking its chops with bared fangs as it weighs up the texture and flavour of the pale Christian's flesh. Raimundo Silva crosses his leg, then uncrosses it at once, and at that moment realises he does not know one person who is there, a woman seated on the left of the Editorial Director. He recognises the Production Manager on his right, but he cannot recall ever having seen this woman before, Who can she be. He tries to get a better look, but the Editorial Director has started to speak, I imagine you know why we have sent for you, I have a fair idea, The Managing Director was anxious to deal with this matter personally but a matter of some urgency turned up at the last minute, obliging him to absent himself. The Editorial Director fell silent, as if wanting to give Raimundo Silva time to lament his misfortune, to have lost the opportunity of being interrogated by the Managing Director in person, but, confronted by the proof-reader's silence, he allowed a note of repressed annoyance to creep into his voice for the first time, although softened by a tone of voice that almost sounded conciliatory, I'm grateful to you, he went on, for having implicitly admitted that you were responsible, sparing us a disagreeable situation, should you have denied or tried to justify your action. Raimundo Silva thought they must now be waiting for him to say something more than simply, I have a fair idea, but before he could speak the Production Manager intervened, I still can't believe it, Senhor Silva, you have worked for so many years for this publishing house, and for an experienced professional like you to make such an error. It wasn't an error, interrupted the Editorial Director, it is useless extending a merciful hand to Senhor Silva, for we know as well as he does that the error was quite intentional, is that not so, Senhor Silva, What makes you think, Sir, that it was quite intentional, I trust you are not about to go back on what you intended to say when you came into this room, I'm not going back on anything, simply asking a question. The Editorial Director's annoyance became obvious, all the more so because of the irony in those words, I presume you are aware that the right to ask for an explanation and demand an apology, not to mention other measures we mean to take, is ours rather than yours, especially mine, as the Managing Director's representative, Quite right, Sir, I withdraw my question, No need to withdraw your question, we're convinced that the error was intentional because of the manner in which you wrote Not on the proof, in bold, neat lettering, unlike your usual handwriting which is brisk and fluent although perfectly legible. At this point, the Editorial Director suddenly fell silent, as if conscious that he was talking too much and, therefore, weakening his position as arbiter. There was silence and Raimundo Silva had the impression that the woman had not taken her eyes off him during all this time, Who can she be, but she said nothing as if this matter had nothing to do with her. For his part, the Production Manager, piqued at having been interrupted, appeared to have lost all interest in a discussion which, to all appearances, was getting nowhere. This idiot cannot see that this is no way to deal with such a case, he never stops talking, likes the sound of his own voice, and gives all the trump cards to Silva, who must be laughing up his sleeve, you only have to see how he handles the sudden silence, he should have been terrified and there he sits, calm personified. The Production Manager was wrong about Raimundo Silva being calm, if not about the rest, for the fact is that we do not know enough about the Editorial Director to form our own considered opinion. Raimundo Silva is not the least bit calm, he only looks calm, thanks to the disorientation provoked by the unexpected course of this dialogue which he had imagined would be literally catastrophic, the solemn formal accusation, his stuttering attempts to defend the indefensible, the vexation, heavy irony, the diatribe, threats, perhaps dismissal to cap all this or render it unnecessary, You're fired, and don't expect any references from us. Now Raimundo Silva perceives that he must say something, especially since the lion is not directly confronting him, he has moved up on one side and is absorbed in scratching his mane with a broken nail, perhaps no Christian will perish after all in this amphitheatre, even if there is no sign of Tarzan. He says, first addressing the Production Manager, then furtively eyeing the woman who remains silent, I've made no attempt to deny that the word was written by me nor did I ever mean to deny it once it came to light, but the important thing is not to have written it, the important thing, in my opinion, is to discover why I wrote it, I hope you're not going to tell me that you don't know, the Editorial Director said sarcastically, regaining control of the situation, It's true, Sir, I don't, That's a good one, this fellow commits a deliberate fraud, causes grave moral and material damage to the publishing house and the author, has not yet uttered a word of apology, and with the most innocent air imaginable, wants us to believe that some mysterious force, a spirit from beyond guided his hand while he was in a hypnotic trance. The Editorial Director smiled, rejoicing in his own eloquence, but trying to transform his smile into an expression of irrefutable irony. I don't believe I was in a trance, replied Raimundo Silva, I can clearly recall the circumstances in which everything happened, but this doesn't mean that I can explain how I came to make this deliberate mistake, Ah, so you confess it was deliberate, Naturally, Now you only have to admit that it was not a mistake, but blatant deception, and that you consciously hoped to prejudice the publishing house and ridicule the author of the book, I admit to deception, as for the rest, nothing could have been further from my mind, Perhaps a moment of agitation, suggested the Production Manager, as if trying to be helpful. Raimundo Silva expected a predictably brusque reaction from the Editorial Director, but it did not come, and then he realised the phrase had been foreseen, there would be no dismissal, everything would end up in words, yes, no, perhaps, and the sense of relief was so overwhelming, that he could feel his body weaken, his spirit unburden, now it was up to him to say the right words, such as, Yes, a moment of agitation, but we cannot forget that several hours elapsed before the proofs were delivered to Costa, and Raimundo Silva congratulated himself on the subtle manner in which he had slipped in that cannot, putting himself on the side of the judges, as if he were saying to them, Don't let us deceive ourselves. The Editorial Director said, Good, the book will be distributed bearing an errata, a somewhat absurd errata cautioning, Where there is a Not in the text it should be negated, where the text says the crusaders did not help, it should read, the crusaders did help, readers will be amused at our expense, but fortunately for us, we spotted the error in time, and the author has been most understanding, I even got the impression that he genuinely respects you, he spoke of a conversation you both had some time ago, Yes, we did have a conversation, it was about deleatur, About what, the woman asked, About deleatur, don't you know what it means, asked Raimundo Silva aggressively, Of course, but I didn't hear you the first time. The woman's intervention, which appeared to take everyone by surprise, seemed to warrant some deviation in their discussion, This lady, the Editorial Director informed him, from now onwards will be in charge of all the proof-readers employed by our publishing house, whether it is a question of deadlines and the rhythm of the work or the final checking of proofs to ensure accuracy, she will have full responsibility, but let us return to the matter in hand, the publishers have decided to treat this disagreeable episode as closed, and taking into account the good work and loyal service Senhor Silva has rendered during all these years, we are prepared to treat this lapse as the result of overwork, of mental fatigue, in a word, we shall treat the matter as settled, in the hope that it never happens again, however Senhor Silva must write a letter of apology to the publishers and another to the author, the latter has said it is not necessary, that one day, he himself will have a word with you about this matter, but we feel it is your duty, Senhor Silva, to write this letter, Of course, I shall write to him, Very well, the Editorial Director was obviously relieved, needless to say, for some time to come, your work will receive our special attention, not because we think you will deliberately set about altering texts, but to guard against the eventuality of any such sudden impulses ever recurring, and I don't have to tell you that we shall be less tolerant next time. The Editorial Director said no more, waiting for the proof-reader to make some declaration about his future intentions, at least those of which he was conscious, since any others, if they existed, were unconscious and, therefore, impenetrable. Raimundo Silva perceived what was expected of him, there is no denying that words demand words, which is why people say, One word leads to another, but it is no less true that, It takes two to pick a quarrel, let us imagine that the Pilgrim refused to satisfy the fatal curiosity of Esquire Telmo, most likely the matter would have been resolved and there would have been no conflict, drama, death, and widespread calamity, or let us suppose that a man has asked a woman, Do you love me, and she remains silent, simply looking at him, sphinx-like and distant, refusing to utter that No that will destroy him, or that Yes which will destroy both of them, then we must conclude that the world would be a better place if everyone were content with what they say, without expecting any reply and, moreover, neither demanding or desiring one. But Raimundo Silva feels obliged to say, I can understand that the publishing house should want to take precautions, who am I to criticise their decisions, in short, I wish to apologise and hereby promise that so long as I am in my right mind, it will never happen again, at this point he paused as if asking himself whether he should continue, but then he thought everything had been said, and shut up. The Editorial Director said, Good, and prepared himself to add the expected words, The matter is closed, now back to work, getting to his feet as he spoke and smiling as he offered his open hand to Raimundo Silva as a token of peace, but the woman seated on his left interrupted this magnanimous gesture, If you'll allow me, what surprises me is that Senhor Silva, that is his name, I believe, has not made the slightest attempt to explain why he behaved so irresponsibly, changing the meaning of a sentence, when as proof-reader it was his solemn duty to respect and safeguard the original text, which is why proof-readers exist. The lion suddenly reappeared, roaring, baring its terrifying fangs, its sharpened claws, now our only hope, abandoned in this arena, is thatTarzan will turn up at last, swinging from a liana and shouting, Ah-ah-ah-oe-oe, if my memory serves me well, and he might even bring elephants to assist him, since they have such a wonderful memory. Confronted with this unexpected attack, both the Editorial Director and Production Manager started frowning again, perhaps to avoid being accused of weakness by a fragile woman conscious of the professional obligations with which she had only recently been invested, and they stared at the proof-reader with fitting severity. They had failed to notice that there was nothing severe about the woman's expression, nothing but a playful smile, as if, at heart, she were enjoying the situation. Disconcerted, Raimundo Silva looked at her, she is still young, not quite forty, obviously tall, she has a pale complexion, brown hair, if the proof-reader were closer he might detect a few white hairs, and her mouth is nicely shaped and fleshy, but the lips are not thick, a strange encounter, and a hint of disquiet stirs inside Raimundo Silva, perturbation would be a better word, now we must choose the right adjective to accompany it, such as sexual, but we shall resist the temptation. Raimundo Silva cannot dally much longer before replying, although it is common in situations of this kind to say that time is at a standstill, something time has never been since the world began. The smile is still on the woman's face, but the brusqueness and hostility of her words cannot be ignored, not even the directors were so blunt, Raimundo Silva hesitates between responding with the same aggression or using the conciliatory tone his dependence on this woman would appear to warrant, it goes without saying that she has the means to give him a hard time in future on the merest pretext, so, having pondered as carefully as the little time at his disposal allowed, as well as taking into account the time lost in physiognomic observations, he finally replied, No one would be happier than I to find a satisfactory explanation, but, if I haven't found one after all this time, I doubt if I ever will, what I believe is that there must have been some inner struggle between my good side, if I really have one, and my bad side, which is common to all of us, a tussle between a Dr Jekyll and a Mr Hyde, if you will pardon this literary reference, or, to put it in my own words, between the inconstant temptation of evil and the spirit that upholds good, sometimes I ask myself what mistakes Fernando Pessoa must have made, whether of revision or otherwise, with that confusion of heteronyms, a hellish battle, I should imagine. The woman never stopped smiling as he delivered this speech, and she was still smiling when she asked him, Apart from Jekyll and Hyde, are you someone else, So far I have managed to be Raimundo Silva, Splendid, now let's see if you can stay that way, for the sake of the publishing house and harmony in our future relationship. Professional, I trust you're not suggesting it could be otherwise, I was simply finishing off your phrase, the proof-reader's job is to propose solutions that will eliminate any ambiguity, either in matters of style or meaning, I presume you know that ambiguity is in the mind of the person listening or reading, Especially if the stimulus came to them from the person writing or speaking, Or he or she is one of those people who go in for auto-stimulation, I don't think so in my case, You don't think so, I rarely make peremptory statements, It was peremptory to write that Not of yours in The History of the Siege of Lisbon, and if you cannot justify the deception, at least explain it, because there can be no justification, Excuse me, we've been through all this before, Thanks for telling me, you've spared me the trouble of having to repeat what I think of your behaviour. Raimundo Silva opened his mouth to reply, but suddenly noticed the look of amazement on the faces of the directors and decided to hold his peace. Silence fell, the woman continued to smile, but perhaps because she had been smiling all this time, her facial muscles appeared to be twitching, and Raimundo Silva felt as if he were suffocating, the atmosphere in the office seemed to weigh on his shoulders, I detest this female, he thought, and deliberately eyed the directors as if making it clear that from now on he will only accept and consent to answer their questions. He knew that on this side the game had been won, the directors, both of them, were now getting to their feet and one of them repeated, We consider the matter closed, now back to work, but he did not extend his hand to Raimundo Silva, this dubious peace called for no celebration, when the proof-reader left the room, the Editorial Director commented to the Production Manager, Perhaps we should have dismissed him, it would have been simpler, and it was the woman who pointed out, We should have lost a good proof-reader, He's going to give us further trouble, judging from what we've just heard, Perhaps not.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The History of the Siege of Lisbon»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The History of the Siege of Lisbon» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The History of the Siege of Lisbon»

Обсуждение, отзывы о книге «The History of the Siege of Lisbon» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x