The Prime Minister addressed the Portuguese and said, Citizens of Portugal, during recent days and most noticeably during the last twenty-four hours, our country has been subjected to pressures, which without exaggeration I consider unacceptable, from nearly all those European countries that have suffered, as we know, severe disruptions of the public order, but through no fault of ours, with vast numbers of demonstrators pouring into the streets with great enthusiasm, anxious to show their solidarity with the nations and peoples of the peninsula. These developments have exposed the serious internal contradiction in the debates among the governments of Europe, to which we no longer belong. Confronted with the profound social and cultural developments in these countries, they see in this historic adventure on which we find ourselves launched the promise of a happier future or, to put it in a nutshell, the hope of regenerating humanity. But instead of supporting us and showing their true humanity and genuine awareness of European culture, those governments decided to make us the scapegoats for their internal problems, with their absurd demands that we arrest the drifting peninsula, although it would have been more fitting and accurate to speak of navigating. Their attitude is all the more deplorable since everyone knows that with each passing hour we move an additional seven hundred and fifty meters away from what are at present the western shores of Europe, and those very European governments that in the past never showed any desire to have us with them are now trying to force us into doing what they don't really want and, moreover, know is beyond our powers. Unquestionably a place of history and culture, Europe in these troubled times has shown itself in the end to be lacking in common sense. It is up to us as the legitimate and constitutional government, entrusted with preserving the peace of the strong and just, forcefully to reject pressures and interventions of every kind and from any quarter by declaring before the world that we shall allow ourselves to be guided by the national interest alone, or, in a wider context, by the interests of the peoples and nations of the peninsula, and this I here solemnly affirm with the utmost conviction, now that the governments of Portugal and Spain have begun coordinating their efforts, as they will continue to do in order to examine and discuss the measures required to ensure a happy outcome to the chain of events set in motion by the historic separation of the Pyrenees. A word of acknowledgment is due the humanitarian spirit and political realism of the United States of America, thanks to whom reasonable levels of fuel supplies and also of foodstuffs have been maintained, which, within the framework of community relations, we previously imported from Europe. Under normal conditions, such matters would obviously be dealt with through the competent diplomatic channels, but in a situation of such gravity, the government over which I preside has decided to present the situation to the people without delay, thereby expressing its confidence in the dignity of the Portuguese, who will respond, as on other historic occasions, by closing ranks around their legitimate representatives and the sacred symbol of the Fatherland, presenting the world with the image of a united and determined people, at a particularly difficult and delicate moment in the nation's history, Long live Portugal.
The four travelers were already on the outskirts of Oporto when they heard this speech, they had gone into a café that served light refreshments and they lingered there long enough to see television coverage of the mass demonstrations and the counterattacks launched by the police, shivers ran up their spines when they saw those noble youths holding up posters and banners bearing that formidable phrase written in their own language. Why, asked Pedro Orce, should they be so concerned with us, and José Anaiço, echoing unknowingly but more directly the Prime Minister's sentiments, replied, All they're concerned about is themselves, and he probably couldn't have explained any better what he was thinking. They finished eating and left, this time the dog accepted the leftovers Pedro Orce brought him, and, having set Deux Chevaux in motion, now more slowly because the guide can scarcely be seen ahead, Joaquim Sassa said, Before crossing the bridge, let's try to coax the dog into the car, it can travel in the back on Joana and Jose's laps, we can't go around the city as we've been doing so far, and the dog certainly won't want to go on traveling through the night.
The forecast turned out to be correct and Joaquim Sassa's wish was gratified, as soon as it understood what was required of it, the dog got into the car, slow and ponderous, it stretched out on the laps of the passengers in the back seat, rested its head on Joana Carda's forearm, but the dog did not fall asleep, it traveled with its eyes open, the lights of the city danced over them as if over a surface of black crystal. Let's stay at my house, Joaquim Sassa suggested, I've got a wide bed and a sofa that opens out to sleep two people if they're not too fat. One of us, he was referring to the three men, of course, will have to sleep in a chair, but that's no problem, since it's my house, I'll use the chair or spend the night in a boardinghouse nearby. The others made no reply, their respectful silence indicating that they agreed, or perhaps preferred to settle this delicate matter discreetly later on, the atmosphere had suddenly become tense, there was an awkward feeling of embarrassment, almost as if Joaquim Sassa had done it on purpose, and he was perfectly capable of doing such a thing simply to amuse himself. But within minutes Joana Carda spoke up and announced, We two are sticking together. Really, what is the world coming to when women start taking this kind of initiative, in the past there were rules, one always started at the beginning, a few warm, encouraging looks from the man, a subtle lowering of the woman's eyes, a furtive glance darting from under her eyelashes, and then, until that first touching of hands, the courtship proceeded slowly, there were letters, lovers' tiffs, reconciliations, the waving of handkerchiefs, discreet coughs, naturally the final outcome was always the same, in bed with her on her back, him on top of her, in or out of wedlock, but never for a moment this outrageous behavior, this lack of respect in the presence of an old man, and if anyone thinks the women of Andalusia are hot-blooded, they should take a look at this woman from Portugal, no woman has ever dared to say in Pedro Orce's presence, We two are sticking together. But times have changed, and not for the better if Joaquim Sassa was trying to tease them, the conversation had turned sour, unless Pedro Orce had misunderstood, perhaps the words, sticking together, do not mean the same thing in Castilian as in Portuguese. José Anaiço did not open his mouth, what could he say, he would look ridiculous if he were to play the lover, even more so if he were to appear scandalized, best to keep his mouth shut, it does not take much to realize that only Joana Carda could have uttered those compromising words, imagine the bad impression he would have made if he had said those words without first consulting her, and even so, even if he had asked her if she was willing, there are certain attitudes that only a woman can adopt, depending on the circumstances and the moment, that's it, the moment, that precise second poised between two others that would result in confusion and disaster. Joana Carda and José Anaiço rest their clasped hands on the dog's back, Joaquim Sassa furtively watches the lovers through the rearview mirror, they are smiling, the joke has been well received after all. This Joana is quite a girl, Joaquim Sassa feels another twinge of jealousy, but he admits he is to blame because he can never decide whom he should love.
Читать дальше