José Saramago - The Stone Raft
Здесь есть возможность читать онлайн «José Saramago - The Stone Raft» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Houghton Mifflin Harcourt, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Stone Raft
- Автор:
- Издательство:Houghton Mifflin Harcourt
- Жанр:
- Год:1996
- ISBN:9780156004015
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Stone Raft: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Stone Raft»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
José Saramago was born in Portugal in 1922. He is the author of six novels, including Baltasar and Blimunda and The History of the Siege of Lisbon, Blindness, and All The Names. His backlist is available in Harvest editions.
The Stone Raft — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Stone Raft», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
They returned by the same route, now there were certain practical matters to settle, for example, since it was too late to go back to Lisbon now, where are the men going to spend the night. But it isn't all that late, said Joaquim Scissa, even without rushing we can get back to Lisbon in plenty of time for dinner, As far as I'm concerned, the best solution would be to stay here in Figueira da Foz, or in Coimbra, tomorrow we can come back this way, Joana might need something, José Anaiço said, and there was a note of deep concern in his voice. As you prefer, Joaquim Sassa said with a smile, and the rest of the sentence was no longer in words but in his look, I know exactly how you feel, you want some time to think this evening, you want to decide what to say tomorrow, certain moments arrive without any warning. Pedro Orce and Joaquim Sassa are now leading the way, the afternoon is so peaceful that one is overcome with emotion directed at no one in particular, only at the light, the pale sky, the inert trees, the gentle river whose presence one senses before it looms into sight, a smooth mirror that the birds slowly traverse. José Anaiço takes Joana Carda by the hand, and says, We're on this side of the line, together, but for how long, and Joana Carda replies, We'll soon find out.
As they approached the car they saw the dog, Joaquim Sassa grabbed another stone, but decided not to throw it. The animal, despite this threatening gesture, did not stir. Pedro Orce went up to it, held out his hand as a gesture of peace, as if about to caress it, but the dog remained impassive, its head raised. It had a chewed thread of blue wool hanging limply from its mouth. Pedro Orce stroked its back, then rejoined his companions. There are moments that warn you when they are coming, the earth is shaking beneath the dog's paws.
...
Man proposes, dog disposes, this very latest maxim is just as valid as the old one, we must give some name to whoever decides in the final analysis, for decisions don't always come from God, as is generally believed. There they took their leave of one another, the men heading for Figueira da Foz, which is nearest, the woman for the home of her hospitable relatives, but when Deux Chevaux, the brake already released, started moving, to everyone's astonishment the dog was seen to stand in front of Joana Carda, preventing her from passing. It didn't bark, it didn't bare its teeth, the gesture she made with the stick made no impression, after all, it was only a gesture. José Anaiço, who was driving, thought his beloved might be in danger, and, once more the knight-errant, he brought the car to a sudden halt, jumped out, and ran to her assistance, a dramatic but somewhat ineffectual act, as he was soon to realize, for the dog simply lay down on the road. Pedro Orce drew near, Joaquim Sassa too, the latter disguising his antipathy with an air of detachment. What does the beast want, he asked, but no one could give him an answer, not even the dog itself. Pedro Orce, as he had done before, went up to the animal and laid his hand on its huge head. The dog closed its eyes in a wistful manner at this caress, should such an adjective be appropriate here, we are talking about dogs, not about sensitive people who display their sensibility, and then it got up, stared at them one by one, gave them enough time to understand, and started walking. It walked about ten meters, stopped, waited.
Now experience has taught us, and movies and romances are full of similar scenes, Lassie mastered the technique to perfection, for example, experience tells us that a dog always behaves like this when it wishes us to follow. In this instance, the dog was obviously preventing Joana Carda from passing in order to oblige the men to get out of the car, and if, now that they are together, it is showing them the way that its canine instinct suggests they must follow, it is because, pardon these further repetitions, the dog wants them to follow it together. You don't have to be as intelligent as a man in order to grasp this, if an ordinary, simpleminded dog can convey it so easily. But men, having been deceived so often, have learned to put everything to the test, principally by means of repetition, the easiest method of all, and when, as in this case, they have attained a modicum of culture, they are not content with a second experience just like the first, they introduce minor variations that do not radically alter the basic facts, to give an example, José Anaiço and Joana Carda got into the car while Pedro Orce and Joaquim Sassa stayed where they were, now we'll see what the dog does. Let us say that it did what it had to. The dog, which knows perfectly well that it cannot stop a car except by getting in front of it, but that would mean certain death and there is not a single driver whose love for our animal friends is so great that he would stop to witness its last moments or move its pitiful corpse into the gutter, the dog prevented Joaquim Sassa and Pedro Orce from passing just as it had prevented Joana Carda before. The third and decisive proof came when all four of them got into the car and started moving, because Deux Chevaux happened to be facing in the right direction, the dog got in front of it, this time not to obstruct its progress, but to lead the way. All these maneuvers took place without any inquisitive spectators looking on because, as on other occasions since this narrative began, certain important episodes have invariably befallen people entering or leaving towns and cities, and not those inside them, as happens in most cases. This undoubtedly warrants some explanation, but alas, we're unable to give one.
José Anaiço brought the car to a standstill, the dog stopped and looked around, and Joana Carda concluded, It wants us to follow. They were slow in seeing something that had been obvious from the moment the dog crossed the clearing, let us say that this was the crucial warning, but people do not always pay attention to these omens. And even when there is no longer any reason for doubt, they still persist in ignoring the warning, like Joaquim Sassa when he asks, And why should we follow it, how ridiculous for four grown-ups to go tagging along after a stray dog without even a disk on its collar saying Rescue me, or a name tag, My name is Pilot, please return me to my owners, Mr. and Mrs. So-and-So, at such and such an address, Don't wear yourself out, José Anaiço told him, this episode is as absurd as all the others that keep happening and appear to make no sense, They don't make much sense to me, Don't worry about things not making sense, said Pedro Orce, a journey only makes sense if you finish it, and we're still only halfway there, or perhaps only at the beginning, who knows, until your journey on earth has ended I cannot tell you its meaning, Fine, and until that day arrives, what are we going to do. There was silence. The light fades, the day is drawing to a close, leaving shadows among the trees, the singing of the birds is already different. The dog goes and lies in front of the car, three paces away, resting its head on its outstretched front paws and waiting patiently. Then Joana Carda says, I'm ready to go wherever the dog may lead us, we'll find out if that's what it came for when we reach our destination. José Anaiço took a deep breath, he was not sighing, although people do sigh with relief. So am I, was all he said. And you can count on me, Pedro Orce added, If you're all in agreement, I won't be a killjoy and keep you from walking behind the pilot, we'll go together, I might as well make the most of my vacation, concluded Joaquim Sassa.
Reaching a decision means saying yes or no, the merest whisper on one's lips, the difficulties come later when one puts that decision into practice, as we learn from human experience, gained with time and patience, with few hopes and even fewer changes. We'll follow the dog, yes indeed, but one has to know how, since our guide can't give explanations, it cannot travel inside the car, telling us to turn left, then right, go straight until the third set of traffic lights, besides, and this is a real drawback, how could an animal this size fit into a car where all the seats are already occupied, not to mention the luggage and the elm branch, although the latter is scarcely noticeable when Joana Carda and José Anaiço are sitting side by side. And speaking of Joana Carda, her luggage has yet to come, in fact, it must be collected before they tackle the problem of finding rooms, she must explain her sudden departure to her cousins, but three men, Deux Chevaux, and a dog cannot suddenly appear on the doorstep, to say I'm going with them would be the innocent truth, but surely a woman so recently separated from her husband should give some explanation of her conduct, especially in a place as small as Ereira, a mere village, broken marriages are all very well in capitals and large cities, but even then God alone knows what traumas, what trials of body and soul, they entail.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Stone Raft»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Stone Raft» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Stone Raft» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.