Не знаю, стоит ли упоминать здесь о незначительном эпизоде, происшедшем во время одного из визитов этой юной леди: в нем проступило отношение Джимми к ее заботам. Поскольку случай этот совершенно невинного свойства, я о нем расскажу.
Нечаянно оказавшись в городе, я прослышал о болезни Джимми и отправился его навестить. В его одинокой мансарде я застал очаровательную сиделку. Вскоре она вышла встретить другого посетителя и оставила нас наедине. Помимо разных лакомств, девушка принесла с собой и несколько книг — тех самых, что серьезно настроенные люди из добрых побуждений считают нужным посылать тяжелобольным. Не знаю почему — то ли ему претила мысль, что его считают умирающим, то ли он дал волю естественной в его положении раздражительности, — но тем не менее, едва только юная леди скрылась за дверью, Джимми, собрав последние силы, бросил книги в дальний угол и пробормотал: «Зачем она принесла мне это унылое старье? Уж не принимает ли она меня за нищего? И надеется уврачевать сердце джентльмена бальзамом для бедняков?»
Бедный, бедный Джимми — господь, помоги нам, — бедный несчастный Джимми Роз!
Да-да, сам я уже стар — и пусть проливаемые мною слезы будут малой лептой моей привязанности к нему. Но, слава всевышнему, отныне Джимми не нуждается больше в людской жалости…
Джимми Роз умер!
И вот, когда я сижу в павлиньем приюте — в той самой комнате, откуда донесся до меня глухой голос Джимми, сжимавшего в руке нацеленный на меня пистолет, я не перестаю размышлять о необычной судьбе этого человека: удивительнее всего мне кажется то, каким образом после столь ошеломляющего взлета к вершинам независимости и благоденствия он мог довольствоваться тем, что доживал дни в жалком прозябании, отираясь по роскошным гостиным ради оскорбительного бутерброда с чаем, — он, тот самый Джимми Роз, который некогда, подобно славному Уорику [12] Уорик Ричард Невилл, граф (1428–1471) — английский вельможа, приобретший благодаря своему богатству огромное влияние в войну Алой и Белой Розы (1455–1485); прозван «делателем королей».
, под восторженные клики пирующих потчевал весь мир бургундским и олениной.
И всякий раз, созерцая увядающее великолепие надменных павлинов на стене, я задумываюсь о сокрушительной перемене, которая постигла Джимми, купавшегося некогда в блеске гордости. И всякий раз, любуясь гирляндами вечно цветущих роз, что окружают поблекших павлинов, я вспоминаю не знавшие умирания розы на увядших щеках Джимми…
Теперь они пересажены на иную почву, где несть ни печали, ни воздыхания, — и да подарит им бог бессмертие!
Рыцари-храмовники (тамплиеры). — Духовный рыцарский орден; был основан в 1119 г. для защиты пилигримов, отправлявшихся в Иерусалим к гробу господню. Во времена крестовых походов орден завладел огромными богатствами. В 1312 г. папа Климент V обвинил орден в многочисленных ересях и уничтожил его.
…времен короля Людовика XVI — то есть второй половины XVIII в., когда господствовал стиль рококо.
Мария Антуанетта (1755–1793) — французская королева, жена Людовика XVI, как и он, казнена во время Великой французской революции.
Князья Эстергази — знаменитый род венгерских магнатов, игравших видную роль в Австро-Венгерской империи в XIX в.
Орден Золотого Руна — высший орден Испании и «Священной Римской империи», учрежден в 1429 г.
Козимо Великолепный. — Вероятно, имеется в виду флорентийский банкир Козимо Медичи (1519–1574), провозглашенный в 1537 г. герцогом; прозвище Великолепный носил, однако, другой представитель дома Медичи — Лоренцо (1449–1492), правитель Флоренции.
«Парк» — нью-йоркский театр, основанный в 1798 г.; сгорел в 1848 г.
Бэттери — нью-йоркский парк, расположен в южной части Манхэттена на месте стоявшего здесь форта.
Ротанг — лианы рода каламус семейства пальм. В тропиках Старого Света. Многие ротанги, так называемая ротанговая пальма и др., идут на изготовление мебели, используются как строительный материал и т. п. (Прим. выполнившего OCR.)
Розы Шираза — образ, пришедший в европейскую литературу из персидской поэзии; Шираз — средневековая столица Арабского халифата, славилась садами роз и производством розового масла.
Читать дальше