Диолактон— казеиновый пластик. Вещество, содержащее взрывоопасные частицы.
Бай Вьен— лидер организованного преступного синдиката, примкнувший сначала к вьетнамским коммунистам, потом к французам. Получил от последних чин генерала.
Танчао— местечко во Вьетбаке.
Жан-Этьен Валлюи— французский генерал, участник Индокитайской войны.
Коллабо— французские коллаборационисты, пособники гитлеровцев.
Усташи— хорватские националисты, пособники гитлеровцев.
Нгеан— провинция Вьетнама, расположенная в северной части Центрального побережья.
«Франкфуртер алвгемайне цайтунг»— одна из самых многотиражных газет Г ер мании.
Таншоннят— сайгонский аэропорт.
Каодаист— последователь вьетнамской эзотерической секты Каодай.
«Аичи»— японский ударный самолёт.
Dauntless— американский бомбардировщик.
«Б-26. Мародёр»— американский бомбардировщик.
«Хеллкэт»— американский истребитель.
«Спитфайр»— английский истребитель.
«Дакота»— американский военно-транспортный самолёт.
«Юнкер-52»— немецкий военно-транспортный самолёт.
Жан-Мари де Латтр— французский маршал, участник Индокитайской войны.
Артур У. Рэдфорд— американский адмирал.
«Приватир»— американский бомбардировщик.
«Мишлен»— французская компания, крупный производитель шин.
Меконг— самая большая река во Вьетнаме.
«Фо бо»— традиционный вьетнамский суп из говядины с рисовой лапшой.
Салан— французский генерал, участник Индокитайской войны. Впоследствии создатель ультраправой подпольной организации ОАС.
Тан Тхуан— район на окраине Сайгона.
Fuck off, little gook— англ. вульг. «Иди на… маленький гук».
Гук— расистское название вьетнамцев, принятое среди американских солдат времён Вьетнамской войны.
Нгуен Ши Тань— вьетнамский генерал, стратег, основной соперник Во Нгуен Зиапа. Возглавлял отдел по изучению случаев проявления «ревизионизма» в ЦК компартии. Умер при загадочных обстоятельствах накануне разработанного им же новогоднего наступления.
Пуло-Кондор— тюрьма для политзаключённых на одноимённом острове.
Анри Наварр— французский генерал, участник Индокитайской войны.
Чан Ван Ча— вьетнамский генерал, командующий Южным фронтом во время Вьетнамской войны. Репрессирован в 1982-м за свою оценку действий партийного руководства во время войны. Находился под домашним арестом до смерти в 1996 г.
Рене Майер— премьер-министр Франции в 1953 г.
«Нян-Зан»— ежедневная газета, главный печатный орган ЦК компартии Вьетнама.
Пьер Мендес-Франс— премьер-министр Франции в 1954–1955 гг.
Пужадизм— ультраправое движение мелких торговцев и ремесленников во Франции 50-х.
Жан-Поль Сартр— французский писатель, философ-экзистенциалист.
Альбер Камю— французский писатель, философ-экзистенциалист.
Франсуа Мориак— французский писатель.
Жан-Мари Ле Пен— основатель и лидер ультраправого Национального фронта Франции.
Нго Динь Дьем— президент марионеточного правительства Южного Вьетнама при американцах.
Чыонг Тинь— вьетнамский революционер, генеральный секретарь ЦК компартии Вьетнама в 1986 г.
Шэньян, Чанчунь и Харбин— города в Китае.
Ле Зуан— вьетнамский революционер, генеральный секретарь ЦК компартии Вьетнама в 1960–1986 гг.
Ориана Фаллачи— знаменитая итальянская журналистка, писательница, публицист.
Уильям Ч. Уэстморленд— бывший главнокомандующий войсками США во Вьетнаме.
Карл Шмитт— немецкий философ, правовед, политический теоретик.
Пол Пот— лидер тоталитарного режима «красных кхмеров» в Камбодже в 1976–1979 гг.
Мяо, чамы— этнические меньшинства в странах Индокитайского полуострова.
Ли Куан Ю— первый премьер-министр и бессменный лидер Сингапура.
Дэн Сяопин— фактический лидер Китая с конца 70-х до начала 90-х.
Сен-Тропе— город на юге Франции.
ОТЗЫВЫ О ДЕБЮТНОЙ КНИГЕ АВТОРА
«ТЕРЯЯ НАШИ УЛИЦЫ» (2010, АЛМАТЫ)
«В книге много страшного. Трип-репорты реальны, как ветки деревьев из «Аватара». Ни на секунду не прекращается поиск правды и дозы. Поиск любви и себя. Города и ситуации меняются с огромной скоростью, и иногда кажется, что это тебя, читающего книгу, жёстко и по-плохому накрыло. Эта книга о многом».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу