Эльдар Саттаров - Транзит Сайгон-Алматы

Здесь есть возможность читать онлайн «Эльдар Саттаров - Транзит Сайгон-Алматы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Алматы, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Саттаров Э., «Институт Азиатских исследований»,, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Транзит Сайгон-Алматы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Транзит Сайгон-Алматы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все события, описанные в данном романе, являются плодом либо творческой фантазии, либо художественного преломления и не претендуют на достоверность. Иллюстрации Андреа Рокка

Транзит Сайгон-Алматы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Транзит Сайгон-Алматы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Неправда! Неправда! — затараторил я. Из моих глаз заструились слёзы обиды на необъяснимую жестокость солдата. — Я писал стихи. Хотите я расскажу их вам?

— Как ты здесь очутился, сынок? — смягчившись, спросил офицер.

— Я просто катался по окрестностям на велосипеде, мой капитан. И потом я очень люблю самолёты. Я мечтаю стать лётчиком! Я уже состою в «скутах», — ответил я, гордо продемонстрировав ему лотарингский крест на рукаве своей форменной тужурки.

— Как тебя зовут, и где ты живёшь?

— Мишель, месье, я живу на рю Массиж, 77, мой отчим владеет заведением «У Нама». А учусь я в школе Святой Женевьевы.

— Отвези его домой, Клод, — коротко бросил капитан своему шофёру. Когда я шустро забрался на переднее сиденье, он подошёл к дверце и сказал мне через опущенное стекло: — Это не место для велосипедных прогулок, Мишель. Никогда больше здесь не появляйся, пока не закончится война.

Когда мы выезжали на шоссе, я увидел, что сенегалец, перекинув автомат через плечо, ведёт в сторону палаточного городка мой велосипед. Вид у него был очень довольный.

В городе, не заходя домой, я запрыгнул на трамвай и отправился в сторону явочной квартиры. Там меня уже дожидались Тхо и Чай. Поначалу казалось, что живые подробности моего рассказа их вовсе не впечатлили и не заинтересовали.

— Так ты не добыл карту? — разочарованно протянул Чай.

— Почему не добыл? Дайте мне лист бумаги, и я восстановлю вам её во всех подробностях по памяти.

Получив чистый лист бумаги и авторучку, я быстро разлиновал его и начал объяснять условные значки, которые сам же и расставлял:

— На этом участке лётного поля сконцентрированы японские «накадзимы» и «аичи». Они уже перекрашены и на фюзеляжи нанесены французские гербы. Шесть единиц. Две «накадзимы» и четыре «аичи»». В северной части аэродрома — три разведывательных самолёта Dauntless, пять бомбардировщиков «Б-26. Мародёр», девять «хеллкэтов» и семь «спитфайров», четыре «дакоты». По центру два тяжёлых транспортника «юнкер-52». Наконец по правому борту от них, вот здесь, построено двенадцать новых ангаров арочной формы. В них запаркована дюжина гидросамолётов нового типа. Больше всего они похожи на «Б-24», но в то же время отличаются от него, выглядят более усовершенствованными. Примерно вот так.

Я набросал эскиз виденного мной нового самолёта и продолжил.

— Фюзеляж этого бомбардировщика примерно вот настолько длиннее, чем у «Б-24». Вместимость экипажа примерно десять человек. Он оснащён шестью пулемётными турелями, четырьмя бортовыми, одной носовой и одной хвостовой. Что ещё? Да, самолёты уже обслуживает бригада флотилии «8Ф».

12.

Оба слушали меня, слегка оторопев. Наконец, Тхо попросил меня изложить на бумаге полное описание новых бомбардировщиков, с деталями их расположения, и пообещал, что уже на следующей неделе Чай отведёт меня в джунгли, на партизанскую базу.

— Ты любишь технику, да, братишка? — спросил Тхо.

— Очень!

— Твоя информация очень ценна, и когда её мельчайшим шрифтом перепишут наши каллиграфы, она в нескольких копиях будет отправлена на Север, прямо в ставку товарища Зиапа. Что скажешь, Чай, нужны нам такие пацаны, как этот?

Чай важно кивнул и, в свою очередь сказал мне:

— Будь готов к следующему вторнику, встретимся в клубе «Осенние колокола» в Шолоне.

— Дядя Чай, а можно взять с собой моего друга, Рене? Он тоже давно мечтает стать партизаном.

— Хорошо, если ты за него ручаешься. Но только одного! Двоих я переправлю.

Когда я вернулся домой и увидел играющую с куклами и игрушечным дворцом Софи, до меня внезапно начало доходить, что всего через несколько дней этот уютный, домашний мирок, в котором я вырос, как у Христа за пазухой, будет потерян мною безвозвратно и навсегда. Ну и пусть! Но мне стало слегка не по себе, на душе безотчётно заскребла смутная тоска. Из своей спальной с глухо бормотавшим транзистором вышел, пошатываясь и почёсываясь дядя Нам. Кажется, он опять накурился опиума. Увидев меня, он пресно прохрипел севшим голосом: «Скоро вашим партизанам крышка!», прошёл сквозь раздвигающиеся стеклянные двери на террасу в патио и растянулся там, на шезлонге, в багровых лучах заходящего солнца.

Я пробрался в его комнату и, пристроившись на ковре, подкрутил громкость, чтобы было слышнее. Как водится, это были фронтовые сводки. Товарищ Зиап упорно бросал революционные войска на Ханой и Хайфон, пытаясь прорвать треугольник французской обороны. Сначала двум дивизиям Зиапа, спустившимся с гор, вроде бы удалось разрезать французский клин и занять гряду высот к северу от Ханоя, но потом тяжёлые бомбардировки с воздуха рассеяли партизан, отступавших в джунгли. Недавно присланный из Парижа, генерал де Латтр распорядился применить напалмовые бомбы, предоставленные США. Дышавшие непримиримой угрозой джунгли, окутанные враждебным, ядовитым полумраком, трепетавшим среди листвы, внезапно вспыхнули, обнажив корчившиеся в агониях тела сожжённых повстанцев. По просёлочным дорогам с отчаянными криками «Горячо! Горячо!» впервые побежали стайки плачущих навзрыд голых детей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Транзит Сайгон-Алматы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Транзит Сайгон-Алматы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эльдар Саттаров - Чао, Вьетнам
Эльдар Саттаров
Андрей Бабиченко - Транзит - Звёздная Гавань
Андрей Бабиченко
Александр Щелоков - Афганский транзит
Александр Щелоков
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Иванов
Влад Борисов - Сложный транзит
Влад Борисов
Леонид Зорин - Транзит
Леонид Зорин
Мелина Дивайн - Танго «Сайгон»
Мелина Дивайн
Эльдар Саттаров - Нить времен
Эльдар Саттаров
Алексей Пишенков - Транзит
Алексей Пишенков
Отзывы о книге «Транзит Сайгон-Алматы»

Обсуждение, отзывы о книге «Транзит Сайгон-Алматы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x