• Пожаловаться

David Sedaris: Dress Your Family in Corduroy and Denim

Здесь есть возможность читать онлайн «David Sedaris: Dress Your Family in Corduroy and Denim» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: New York, год выпуска: 2004, ISBN: 0-7595-1120-9, издательство: Little, Brown and Company, категория: Современная проза / Юмористическая проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

David Sedaris Dress Your Family in Corduroy and Denim

Dress Your Family in Corduroy and Denim: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dress Your Family in Corduroy and Denim»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

David Sedaris plays in the snow with his sisters. He goes on vacation with his family. He gets a job selling drinks. He attends his brother's wedding. He mops his sister's floor. He gives directions to a lost traveller. He eats a hamburger. He has his blood sugar tested. It all sounds so normal, doesn't it? In his new book David Sedaris lifts the corner of ordinary life, revealing the absurdity teeming below its surface. His world is alive with obscure desires and hidden motives a world where forgiveness is automatic and an argument can be the highest form of love. DRESS YOUR FAMILY IN CORDUROY AND DENIM finds one of the wittiest and most original writers at work today at the peak of his power. ALSO BY David Sedaris Barrel Fever Naked Holidays on Ice Me Talk Pretty One Day

David Sedaris: другие книги автора


Кто написал Dress Your Family in Corduroy and Denim? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Dress Your Family in Corduroy and Denim — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dress Your Family in Corduroy and Denim», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I used to lie awake for hours, but now, if Hugh's gone for the night, I'll just stay up and keep myself busy: writing letters, cleaning the oven, replacing missing buttons. I won't put in a load of laundry, because the machine is too loud and would drown out other, more significant noises — namely, the shuffling footsteps of the living dead.

On this particular night, the night the van pulled up, I was in what serves as the combination kitchen/living room, trying to piece together a complex model of the Visible Man. The body was clear plastic, a shell for the organs, which ranged in color from bright red to a dull, liverish purple. We'd bought it as a birthday gift for a thirteen-year-old boy, the son of a friend, who pronounced itnull, meaning "worthless, unacceptable." The summer before, he'd wanted to be a doctor, but over the next few months he seemed to have changed his mind, deciding instead that he might like to design shoes. I suggested that he at least keep the feet, but when he turned up his nose we gave him twenty euros and decided to keep the model for ourselves. I had just separated the digestive system when I heard a familiar noise coming from overhead, and dropped half the colon onto the floor.

There's a walnut tree in the side yard, and every year Hugh collects the fruit and lays it on the attic floor to dry. Shortly thereafter, the mice come in. I don't know how they climb the stairs, but they do, and the first thing on their list is to take Hugh's walnuts. They're much too big to be carried by mouth, so instead they, roll them across the floor, pushing them toward the nests they build in the tight spaces between the walls and the eaves. Once there, they discover that the walnuts won't fit, and while I find this to be comic, Hugh thinks differently and sets the attic with traps I normally spring before the mice can get to them. Were they rats, it would be different, but a couple of mice? "Come on," I say. "What could be cuter?"

Sometimes, when the rolling gets on my nerves, I'll turn on the attic light and make like I'm coming up the stairs. This quiets them for a while, but on this night the trick didn't work. The noise kept up but sounded like something being dragged rather than rolled. A shingle? A heavy piece of toast? Again I turned on the attic light, and when the noise continued I went upstairs and found a mouse caught in one of the traps Hugh had set. The steel bar had come down on his back, and he was pushing himself in a tight circle, not in a death throe, but with a spirit of determination, an effort to work within this new set of boundaries. "I can live with this," he seemed to be saying. "Really. Just give me a chance."

I couldn't leave him that way, so I scooted the trapped mouse into a cardboard box and carried him down onto the front porch. The fresh air, I figured, would do him some good, and once released, he could run down the stairs and into the yard, free from the house that now held such bitter memories. I should have lifted the bar with my fingers, but instead, worried that he might try to bite me, I held the trap down with my foot and attempted to pry it open with the end of a metal ruler. Which was stupid. No sooner had the bar been raised than it snapped back, this time on the mouse's neck. My next three attempts were equally punishing, and when finally freed, he staggered onto the doormat, every imaginable bone broken in at least four different places. Anyone could see that he was not going to get any better. Not even a vet could have fixed this mouse, and so, to put him out of his misery, I decided to drown him.

The first step, and for me the most difficult, was going into the cellar to get the bucket. This involved leaving the well-lit porch, walking around to the side of the house, and entering what is surely the bleakest and most terrifying hole in all of Europe. Low ceiling, stone walls, a dirt floor stamped with paw prints. I never go in without announcing myself. "Hyaa!" I yell. "Hyaa. Hyaa!" It's the sound my father makes when entering his toolshed, the cry of cowboys as they round up dogies, and it suggests a certain degree of authority. Snakes, bats, weasels — it's time to head up and move on out. When retrieving the bucket, I carried a flashlight in each hand, holding them low, like pistols. Then I kicked in the door — "Hyaa! Hyaa!" — grabbed what I was looking for, and ran. I was back on the porch in less than a minute, but it took much longer for my hands to stop shaking.

The problem with drowning an animal — even a crippled one — is that it does not want to cooperate. This mouse had nothing going for him, and yet he struggled, using what, I don't really know. I tried to hold him down with a broom handle but it wasn't the right tool for the job and he kept breaking free and heading back to the surface. A creature that determined, you want to let it have its way, but this was for the best, whether he realized it or not. I'd just managed to pin his tail to the bottom of the bucket when this van drove up and stopped in front of the house. I say "van," but it was more like a miniature bus, with windows and three rows of seats. The headlights were on high, and the road before them appeared black and perfect.

After a moment or two the driver's window rolled down, and a man stuck his head into the pool of light spilling from the porch. "Bonsoir," he called. He said it the way a man in a lifeboat might yell, "Ahoy!" to a passing ship, giving the impression that he was very happy to see me. As he opened the door, a light came on and I could see five people seated behind him, two men and three women, each looking at me with the same expression of relief. All were adults, perhaps in their sixties or early seventies, and all of them had white hair.

The driver referred to a small book he held in his hand. Then he looked back at me and attempted to recite what he had just read. It was French, but just barely, pronounced phonetically, with no understanding of where the accents lay.

"Do you speak English?" I asked.

The man clapped his hands and turned around in his seat. "He speaks English!" The news was greeted with a great deal of excitement and then translated for one of the women, who apparently did not understand the significance. Meanwhile, my mouse had popped back to the surface and was using his good hand to claw at the sides of the bucket.

"We are looking for a particular place," the driver said. "A house we are renting with friends." He spoke loudly and with a slight accent. Dutch, I thought, or maybe Scandinavian.

I asked what town the house was in, and he said that it was not in a town, just a willage.

"A what?"

"A willage," he repeated.

Either he had a speech impediment or the letterv did not exist in his native language. Whatever the case, I wanted him to say it again.

"I'm sorry," I said. "But I couldn't quite hear you."

"Awillage," he said. "Some friends have rented a house in a little willage and we can't seem to find it. We were supposed to be there hours ago, but now we are quite lost. Do you know the area?"

I said that I did, but drew a blank when he called out the name. There are countless small villages in our part of Normandy, clusters of stone buildings hidden by forests or knotted at the end of unpaved roads. Hugh might have known the place the man was looking for, but because I don't drive, I tend not to pay too much attention. "I have a map," the man said. "Do you think you could perhaps look at it?"

He stepped from the van and I saw that he was wearing a white nylon tracksuit, the pants puffy and gathered tight at the ankles. You'd expect to find sneakers attached to such an outfit, but instead he wore a pair of black loafers. The front gate was open, and as he made his way up the stairs, I remembered what it was that I'd been doing, and I thought of how strange it might look. It occurred to me to meet the man halfway, but by this time he had already reached the landing and was offering his hand in a gesture of friendship. We shook, and on hearing the faint, lapping noise, he squinted down into the bucket. "Oh," he said. "I see that you have a little swimming mouse." His tone did not invite explanation, and so I offered none. "My wife and I have a dog," he continued. "But we did not bring it with us. Too much trouble."

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Dress Your Family in Corduroy and Denim»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dress Your Family in Corduroy and Denim» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


David Crane: Family love
Family love
David Crane
David Baldacci: Fries Alive
Fries Alive
David Baldacci
Scott Spencer: Endless Love
Endless Love
Scott Spencer
David Suzuki: David Suzuki
David Suzuki
David Suzuki
Отзывы о книге «Dress Your Family in Corduroy and Denim»

Обсуждение, отзывы о книге «Dress Your Family in Corduroy and Denim» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.