Роберт Силверберг - Сборник Абсолютно невозможно Зарубежная фантастика в журнале Юный техник выпуск 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Силверберг - Сборник Абсолютно невозможно Зарубежная фантастика в журнале Юный техник выпуск 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сборник Абсолютно невозможно Зарубежная фантастика в журнале Юный техник выпуск 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сборник Абсолютно невозможно Зарубежная фантастика в журнале Юный техник выпуск 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Содержание:
1.
: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )
2.
: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )
3.
: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )
4.
: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )
5.
: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )
6.
: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )
7.
: Двойная работа 8.
: Эхо 9.
: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )
10.
: Гипотеза
11.
: Игрушки 12.
: Как рыбы в воде 13.
: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )
14.
: Хищник

Сборник Абсолютно невозможно Зарубежная фантастика в журнале Юный техник выпуск 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сборник Абсолютно невозможно Зарубежная фантастика в журнале Юный техник выпуск 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но я слишком хорошо знал Смита и знал, что обещание он дал сгоряча и теперь, конечно, о нем жалел. Смит приехал в десять часов. Спустя несколько минут появился Гамильтон. Теперь он был в кожаной жилетке на голое тело и голубых брюках.

- Доброе утро, - говорит он. - Пришел, как и договаривались. Ваши улицы свободны от автомобилей. Если кто-то снова бросит одну-две машины, полиция без труда уберет их. За мной никаких долгов. Могу я получить деньги?

Смит сидит за моим столом. Он надувает щеки, свистит, его пальцы складываются в пирамидку на полированной поверхности.

- Молодой человек, у меня чек на пять тысяч долларов. Мне кажется, что означенная сумма - весьма приличный заработок за неделю, тем более что поставленная перед вами задача оказалась легче, чем ожидалось. А учитывая, что вы работали только пять дней, получается по тысяче долларов за каждый из них, - и протягивает чек Гамильтону.

Глаза Гамильтона метают молнии, но голос тих и ровен.

- Сэр, мы договаривались о десяти тысячах.

- Чепуха! - отвечает Смит. - В этом штате устная договоренность не имеет силы.

- Вы пожалеете об этом, - очень, очень спокойно говорит Гамильтон и уходит.

Я попытался было убедить Смита отдать Гамильтону всю сумму, но ничего не добился.

- Что он сможет сделать! Притащит назад старые автомобили? - вот и все, что я услышал в ответ.

Чек на пять тысяч лежал в моем столе целую неделю. Я надеялся, что Гамильтон передумает и придет за деньгами. Но он не появлялся, и я решил, что бывший профессор чересчур принципиален. По мне, даже половина лучше, чем ничего.

Все это произошло в мае, а с середины второй недели июня зарядил дождь, который лил и в субботу и воскресенье. Обычно я не обращаю внимания на погоду. Все равно надо работать, идет ли дождь или светит солнце. Но на среду у нас намечалось важное событие. Один из астронавтов родился в нашем городе, и мы готовили парад в его честь. В воскресенье вечером синоптики сообщили, что дождь прекратился и к утру даже высохнет асфальт. Меня это вполне устроило. У нас хватало времени, чтобы до среды развесить транспаранты и флаги.

После программы новостей мне позвонил Смит:

- Хорошо, что дождь кончился. Я договорился о фейерверке после парада. - И потом добавил: - Между прочим, Гамильтон в Нью-Фоллсе. Держу пари, завтра он явится за деньгами. Пошли его ко мне.

- А где он пропадал?

- Не знаю. Серлат, начальник полиции, сказал, что патрульные видели его грузовик на улицах города. Утром он точно придет за чеком. Полицейские заметили, что грузовик у него на последнем издыхании - из всех щелей хлещет вода.

Гамильтон вернулся в Нью-Фоллс не за деньгами. Мы убедились в этом ранним утром. Как всегда, сев завтракать, я включил радио.

- Дорожная служба предупреждает о заторах на дорогах двадцать один и двадцать три, ведущих в Нью-Фоллс, в результате многочисленных столкновений автомобилей на центральных улицах. Водителям рекомендуется объезжать Саус-авеню, Хай-стрит и Мэдисон-стрит из-за состояния дорожного покрытия. Бюро погоды аэропорта говорит, что при температуре воздуха плюс восемнадцать градусов образование льда на асфальте невозможно, что бы там ни утверждал инспектор Моунс. Пилот вертолета сообщил нам...

Я так и не узнал, какое зрелище открылось пилоту. Я прыгнул в машину и поехал в ассоциацию. Но добраться туда мне не удалось. Ардсли-террейс, где я живу, выходит на Норт-авеню. На перекрестке машины пытались объехать два столкнувшихся автомобиля. На моих глазах одну из них занесло, и она присоединилась к двум первым.

Асфальт блестел как после дождя хотя тротуары уже высохли Я вернулся домой и - фото 3

Асфальт блестел как после дождя, хотя тротуары уже высохли.

Я вернулся домой и позвонил в полицию.

- Мистер Куперман, - сказал мне заместитель начальника, - это невероятно. Дороги такие скользкие, что сцепление между колесами и асфальтом полностью пропадает. Будто едешь по голому льду. Мы надели цепи на колеса патрульных машин.

Необычное явление захватило только центральные улицы - Хай-стрит, Мэдисон-стрит, Норт- и Саус-авеню, Сентрал-авеню и Колумбус-авеню. Но и этого хватило с лихвой. Можете представить, какая получилась пробка. Да еще это проклятое скольжение. И всплески эмоций, за которыми следовали новые столкновения. Все знают, что делается на улицах города во время внезапного снегопада. Нам пришлось еще хуже. Кто мог ожидать появление льда в июне?!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сборник Абсолютно невозможно Зарубежная фантастика в журнале Юный техник выпуск 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сборник Абсолютно невозможно Зарубежная фантастика в журнале Юный техник выпуск 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Журнал «Юный техник» - Юный техник, 2000 № 07
Журнал «Юный техник»
Журнал «Юный техник» - Юный техник, 2000 № 09
Журнал «Юный техник»
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Силверберг
Журнал «Юный техник» - Юный техник, 2005 № 03
Журнал «Юный техник»
Журнал «Юный техник» - Юный техник, 2009 № 04
Журнал «Юный техник»
Журнал «Юный техник» - Юный техник, 2013 № 06
Журнал «Юный техник»
Журнал «Юный техник» - Юный техник, 2015 № 02
Журнал «Юный техник»
Журнал «Юный техник» - Юный техник, 2012 № 02
Журнал «Юный техник»
Отзывы о книге «Сборник Абсолютно невозможно Зарубежная фантастика в журнале Юный техник выпуск 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Сборник Абсолютно невозможно Зарубежная фантастика в журнале Юный техник выпуск 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x