Али Смит - Отель – мир

Здесь есть возможность читать онлайн «Али Смит - Отель – мир» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Иностранка, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отель – мир: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отель – мир»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Али Смит (род. 1962) – одна из самых модных английских писательниц. Роман «Отель – мир» номинировался на «Букер» 2001 года.
Странный, обескураживающий, но в то же время очень смешной роман Али Смит – это пропуск в шикарный мир отелей «Глобал». «Отель – мир» – книга о смерти, воспевающая жизнь, и книга о жизни, воспевающая смерть.

Отель – мир — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отель – мир», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Каждое утро, застегивая часы на запястье, она представляет себе одну и ту же сцену. Это случится сегодня. Та девушка положит руки с голыми запястьями на конторку и скажет: я пришла за своими часами, заказ на Уилби. Тогда она, продавщица из часового магазина, поднимет руку, на которой красуются часы девушки. Надеюсь, вы не рассердитесь. Я в них прямо-таки влюбилась.

Она доедает завтрак и снова смотрит на часы. Выходить через пять минут. Она глядит из окна в сад.

Смотрите, они отлично идут, скажет она. И знаете, денег не надо. Я заплатила.

Утро. На ветку садится пичужка, за ней другая. Дерево слегка покачивается. Капли воды летят с веток на землю, этакий дождь в миниатюре.

Помните:

надо

жить.

Помните:

надо

любить.

Мните:

Да

фюить

О-гого-

ооо-ого-

– ооо-оо

o

Примечания

1

Из романа «Memento mori».

2

Из книги «Бракосочетания Ада и Рая», пер. С.Степанова.

3

Из стихотворения «Смерть ребенка», пер. А.Осокина.

4

Из повести «Падение», пер. Н.Немчиновой.

5

Строки из мюзикла «Оклахома», авторы Р.Роджерс и О.Хаммерстайн. ( Здесь и далее прим. перев. )

6

Строки из мюзикла «Моя прекрасная леди», авторы Ф.Лоу и А.Д.Лернер.

7

Строки из мюзикла «Оливер!», автор Л.Барт.

8

Строки из мюзикла «Парни и куколки», авторы Ф.Лойсер и А.Берроуз.

9

«Boots» – сеть аптек в Великобритании.

10

«Marks and Spencer» – сеть супермаркетов в Великобритании.

11

«Никто не тронет меня безнаказанно» ( лат. ) – девиз Ордена Чертополоха, высшего шотландского ордена, учрежденного королем Яковом II в 1687 г.

12

«Sainsbury's» – сеть супермаркетов в Великобритании.

13

Из стихотворения У.Шекспира «Феникс и голубка».

14

См. выше.

15

Из стихотворения Д.Донна «Вечерня в день святой Люции, самый короткий день в году», пер. Г.Дашевского.

16

Ирландский поэт и драматург (1865–1939).

17

Из стихотворения У.-Б.Йейтса «Песня скитальца Энгуса», пер. Г. Кружкова.

18

Из стихотворения У.-Б.Йейтса «Беспутный, распутный старик», пер. В. Рогова.

19

«Dallas» – один из самых популярных американских телесериалов. Шел в 1978–1991 гг.

20

Woody Woodpecker – дятел, персонаж американского мультипликационного сериала.

21

«The Sunday World» – самый популярный ирландский еженедельник.

22

«Kellogg's» – сеть супермаркетов в Великобритании.

23

Известные поп-исполнители 60-х гг.

24

Данбар Уильям – английский поэт (1456?—1513?).

25

Из стихотворения У.Данбара «Плач по Творцам».

26

Седака Нил – известный американский поп-исполнитель 60-х годов.

27

«The Partridge Family» – популярный музыкальный телесериал 70-х гг.

28

Дэй Дорис – американская актриса и певица, звезда мюзиклов 50-х – 60-х гг.

29

«Advill» – название американского болеутоляющего и жаропонижающего средства.

30

Фирменное название филе копченого лосося в укропной заливке.

31

«Lifestyle» – американский иллюстрированный журнал, посвященный разнообразным событиям современной жизни.

32

«The Southern Belle» – иллюстрированный журнал, посвященный моде и красоте.

33

Самая популярная песня американского фолк-исполнителя Генри Уорка, написанная в 1876 г., о любимых часах старика, которые встали в день его смерти.

34

Компьютерная поисковая программа.

35

Клуни Джордж – актер, исполнявший одну из главных ролей в популярном американском телесериале «Скорая помощь». Идет с 1994 г.

36

Одна из главных героинь телесериала «Скорая помощь».

37

«The Pulp» – популярная английская рок-группа 90-х гг.

38

Экранизация 1996 г. одноименной пьесы У.Шекспира с Леонардо ди Каприо в главной роли. События перенесены в 90־е гг. XX в.

39

«Happiness» – фильм-драма режиссера Тодда Солондза, 1998 г. США.

40

Строки из гимна скаутов.

41

«Mister Dentist» – марка цемента.

42

«Salem's Lot» – экранизация 1979 г. одноименного романа американского фантаста Стивена Кинга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отель – мир»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отель – мир» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Отель – мир»

Обсуждение, отзывы о книге «Отель – мир» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x