Эрвин Штриттматтер - Погонщик волов

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрвин Штриттматтер - Погонщик волов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1981, Издательство: Художественная литература, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Погонщик волов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Погонщик волов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эрвин Штриттматтер — один из значительных писателей ГДР, лауреат Национальной премии. В романе «Погонщик волов» (1952) показана жизнь одной немецкой деревушки в годы Веймарской республики до прихода фашистов к власти. Герой книги, с детства познавший тяжелую нужду, постепенно приходит к пониманию происходящих в стране событий.

Погонщик волов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Погонщик волов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дни проходят. Лопе окутан облаком мыслей. А работает он по-прежнему на поле с женской бригадой.

— Такой был шустрый парнишка, а теперь стал соня-засоня, — говорит одна из женщин. — Неужто ты не видишь, что корзина полнехонька и что я сейчас надорвусь?

После этих слов Лопе на мгновение просыпается, но потом его снова окутывает облако и снова кругом стены из тумана. Когда Лопе читает дареную книгу, в его мозг порой перепрыгивает искра познания. Туман рассеивается, Лопе видит жизнь, он вот-вот к ней подступит. Но тут раздается скрип материной кровати, мать что-то бормочет негромко и возбужденно. Он захлопывает книгу, гасит свет и ложится спать. А когда он завтра утром откроет глаза, все будет по-прежнему затянуто туманом.

Ариберт и Дитер фон Рендсбург находят, что жизнь — превеселая штука. Они не пытаются вникать в нее, как Лопе. Если человек слишком много размышляет, значит, с ним что-то не так. После того как Ариберта и Дитера конфирмовали в городской церкви, они носят длинные брюки. Их домашний учитель Маттисен тоже перебрался в город вместе с ними. Вместе с Маттисеном они живут в частном пансионе и посещают гимназию. Там учителя говорят им «вы» и «господин», и еще они носят там цветные фуражки с золотыми и серебряными околышами. Они пишут записочки девушкам из лицея и, прогуливаясь в ранние сумерки, передают записочки по назначению. А тем временем домашний учитель Маттисен проверяет их письменные задания — и кое-что в них исправляет. Вечером они совместно посвящают один час чтению немецких классиков или набивают трубку Маттисена отрезанными ногтями. Потом они от души забавляются, глядя, с каким злобным лицом Маттисен курит.

По субботам за ними приезжает либо Венскат в ландо, либо Леопольд на машине. Дома они отдыхают после недельных трудов. Учитель Маттисен делает его милости подробный отчет об успехах молодых людей.

— Обращайте особое внимание на их успехи в истории, — говорит Маттисену милостивый господин и угощает его дорогой сигарой. — Лично я считаю, что знание истории является для молодого человека альфой и омегой образования, независимо от того, какое поприще он изберет впоследствии.

Маттисен, правда, не разделяет этого взгляда, ибо, со своей стороны, считает более важным знание иностранных языков, но тем не менее он отвечает:

— Непременно, господин фон Рендсбург, всенепременнейше.

После чего ему даже разрешают взять с собой в комнату еще одну сигару.

Тем временем Ариберт и Дитер скачут на своих конях по лугам, по полям. Иногда им сопутствует бледная и задумчивая Кримхильда, чтобы поглядеть, не скрываются ли где в крестьянских садах подходящие экземпляры розовых кустов.

Но бывает и так, что они не испытывают охоты к верховой езде, тогда они привязывают к коровьим хвостам ракеты, бенгальские огни и тому подобное. Затем они разом все поджигают и с секундомером в руках наблюдают, какую скорость разовьет напуганная скотина. Еще они пробираются на кухню и рассказывают кухонным девушкам похабные гимназические анекдоты. При этом они обнимают девушек и тискают их. По ночам в своих комнатах они хвастают друг перед другом своими победами.

Кримхильда же мрачно расхаживает по замку и парку. Ее большие серо-голубые глаза не воздеты к небу и не опущены в землю — они устремлены в безбрежную даль. Там, где сосновые леса синей лентой опоясывают горизонт, должна лежать страна, в которой сейчас находится некий человек. Он прислал письмо с юга, откуда-то с Балкан. По письму очень трудно понять, откуда именно. Тысяча и одно приключение — а в письмах меж тем неизменное спокойствие. О, это спокойствие! Словно писались они не на спине у какого-нибудь вьючного мула, а в комнате со штофными обоями и бархатными драпри. Кримхильда-де должна проявить душевную широту, коль скоро он надумал таким манером провести последние часы своего холостяцкого бытия, принести обуревающую его страсть к приключениям в жертву богам полуденных стран. И пусть не тревожится нежная роза, произросшая в северном парке! Его имя и его предки порукой тому, что, отгуляв положенный срок, он надежно, как корабль, пришвартуется в гавани брака. Сердечнейшие поклоны ее папеньке, капитанский мундир которого восхищал его еще в детские годы. Именно это впечатление побудило его сделаться служителем Марса. Однако теперь, когда любезное отечество обанкротилось, он должен был вспомнить о других своих добродетелях. Правда, перо зарубежного корреспондента не идет с мечом ни в какое сравнение, но все-таки… И если она, как уже бывало, захочет перевести ему некоторую сумму для обеспечения некоторых удобств в его полной лишений жизни на грязном и кишащем клопами юге, тогда, пожалуйста, через его берлинский банк.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Погонщик волов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Погонщик волов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Эрвин Шредингер
Эрвин Штриттматтер - Зайцы прыгают через забор
Эрвин Штриттматтер
libcat.ru: книга без обложки
Эрвин Люцер
libcat.ru: книга без обложки
Эрвин Штриттматтер
Эрвин Штритматтер - На набережной Ялты
Эрвин Штритматтер
Эрвин Штриттматтер - Пони Педро
Эрвин Штриттматтер
Эрвин Штритматтер - Бобы
Эрвин Штритматтер
Эрвин Штритматтер - Валун
Эрвин Штритматтер
Эрвин Штритматтер - В одном старом городе
Эрвин Штритматтер
Эрвин Штриттматтер - Тинко
Эрвин Штриттматтер
libcat.ru: книга без обложки
Эрвин Полле
Отзывы о книге «Погонщик волов»

Обсуждение, отзывы о книге «Погонщик волов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x