That power took a different mode with women, the love of whom Shakir inherited from his grandfathers. (Most men in his family had two or more women at the same time as either wives or mistresses.) He remembered from his childhood many quarrels between his mother and father because of his relations with other women. He even remembered that, as a student at the police academy, he had had a relationship with a servant in their house. When he slept with her every Thursday upon his return from spending the evening with his friends, he felt that her body was already fulfilled and content, which created in his mind a strong suspicion, supported by other indications, that she was sleeping with both him and his father. The wild sexual vigor, in both desire and performance, that Safwat Shakir maintained despite being fifty-five, was not due only to heredity but also to the nature of his work. For those who live on the edge of danger — such as soldiers in combat, bullfighters, and gangsters on the run — have burning, insatiable sexual desires, as if they voraciously partake of that pleasure because they might lose it (together with their lives) at any moment, or as if by sexual activity they intensify their awareness of every moment of their threatened lives.
One of Safwat Shakir’s major peculiarities was the way he went about pursuing and having his way with women. After years of detention without trial, the wife of a detained man would lose hope that her husband would be freed and would devote all her efforts to improving his conditions as much as possible, or getting him transferred to a nearby detention center, or getting medications to him regularly. Under such circumstances, a detainee’s wife would have no choice but to beg the State Security officers, who alone would be able to make the lives of their husbands less miserable. Thus one of the familiar scenes in front of State Security headquarters would be that of a crowd of women, clad in black, standing since the early morning in front of the gate, waiting for hours in silence or chatting in low voices or crying, until finally they would be let in. When that happened, they’d begin passionate supplications accompanied by crying and begging the officers to agree to their modest requests for their husbands’ well-being. The officers usually looked upon these requests coldly and in a bored, almost exasperated manner. Most of the time they rejected them and threatened the women with being detained and tortured themselves if they didn’t leave. Only if the detainee’s wife was beautiful would the treatment be different: they would tell her to meet Safwat Bey Shakir. When they said that, their eyes would gleam with a hidden sarcastic meaning. They knew that their boss loved women and they made jokes about it secretly among themselves, but they still sent him the beautiful ones to curry favor with him. Thus a detainee’s beautiful wife would enter Safwat Shakir’s office, stumbling over her fear and misery. From the first glance he would be able to tell what kind of woman she was and whether she would accept or refuse. He would evaluate her response with one long, unhurried look, scrutinizing her body with obvious lust and at the same time measuring her reaction. The woman would stand in front of him in anguish, complaining, crying, and begging him to grant her requests. If Safwat Shakir realized from his experience that she would say no, he would send her papers back to his underlings to take the necessary measures. But if he felt she was available, he would grant her requests immediately. In the midst of the thanks and prayers on the woman’s part, Safwat Shakir would once again feast his eyes on her charms and say slowly, “You’re a gorgeous girl. How can you do without?”
That sudden and open transition would be necessary to rule out the last possibility of a wrong inference. If the woman smiled or resorted to embarrassed silence without anger or even whispered in a soft but animated voice, he would be sure that the coast was clear, so he would talk explicitly about sex. At the end of the conversation he would take a piece of paper and write the address of his apartment on Shawarbi Street, then mutter in a businesslike manner, “Tomorrow, at five o’clock, I’ll wait for you at this address.”
It never happened that the woman didn’t keep the appointment. There were numerous reasons for that: a detainee’s wife, ultimately, was a human being with her desires preying on her nerves with no hope of satisfying them in the near future. It might satisfy her to know, deep down, that a high-ranking officer like Safwat Shakir would want her, which meant that he had preferred her, the poor woman, to women of high society available to him. Besides, by accepting the relationship with Safwat Shakir she would be securing for her husband better conditions in detention. The acquiescence of detainees’ wives, however, could be attributed to a more profound cause, related to the graph that Shakir drew to teach his young officer students. A woman, broken by poverty and different ordeals, exhausted by fighting on more than one front, one who had given up on resuming a normal life, one who was ganged up on by deprivation, men’s lust, and her miserable daily struggle to feed her children, would be like a besieged, exhausted soldier just a few moments before surrender. Such a woman would be driven by a deep desire to fall. Yes, falling would almost bring her relief because it would suppress forever the inner conflict that had often tormented her. Now she would be indeed a fallen woman; there was no longer any room for hesitation, thinking, or resistance. As soon as she entered the apartment, Safwat Shakir would take her to bed, and every time he would discover that, from the way she had taken care of her intimate details, she had expected and prepared for it. Strangely enough, he never kissed them and often had intercourse with them without a single word. He would fondle their bodies, already burning with desire to begin with, igniting them further to insane degrees, then at a moment that he knew by intuition, like a bullfighter brandishing his sword to finish off his animal opponent, Safwat Shakir would penetrate the women with extreme violence, devoid of any tenderness or kindness, mercilessly. He would penetrate her over and over again as if he were whipping her, as he had done to her husband earlier. She would scream as if crying for help, and in her screams her pleasure would be mixed with pain, or maybe the pleasure resulted from the pain. Roughing her up like that brought her a profound pleasure arising not from the sex but from her being liberated for good from her dignity. Humiliating her by sleeping with her, while despising her, took his contempt to the lowest depths because she deserved it: she was now a fallen woman who did not deserve to be treated tenderly or with respect; he took her as fallen women were usually taken. Once such a woman climaxed, she would cling to Shakir; she never dared to kiss him (for a kiss implied parity), but she would embrace him, cleave to his body, feeling it, smelling and sometimes licking it with her tongue. She’d often bend and kiss his hand as he remained stretched out, relaxed, smoking, his mind far away as if he were a god indifferently receiving offerings from his worshippers.
GENERAL SAFWAT SHAKIR WAS NOW sitting in his office in the Egyptian embassy in Washington, busily reading security reports that he had just received from Cairo. The office was quiet until the silence was broken by the voice of his secretary, Hasan, over the intercom. “Sorry to disturb you, sir.”
“I said I didn’t want any calls.”
“It’s Dr. Ahmad Danana, who came from Chicago to see you, sir. He assures me it’s urgent and important.” Safwat Shakir was silent for a moment then said in a gruff voice, “Let him in.”
After a moment, Danana rushed into the room, panting and sweating profusely, as if he had run all the way from Chicago. He threw himself onto the sofa facing the desk and said in a hoarse voice, as if crying for help, “Sorry to bother Your Excellency, but there’s a catastrophe, sir. A catastrophe.”
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу