Стивен Келман - Пиджин-инглиш

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивен Келман - Пиджин-инглиш» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Фантом Пресс, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пиджин-инглиш: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пиджин-инглиш»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гарри — абсолютный новичок: в школе, в городе, в стране, в жизни. Он приехал в Лондон из Ганы, где все иное, от неба над головой до отношений в семье. Гарри живет на девятом этаже, и самый верный друг у него — серый голубь, прилетающий подкормиться на балкон. Гарри — лучший бегун в школе, и он бежит через жизнь, с восторгом вбирая все хорошее и дурное, что попадается на пути, и только мелькают его белые кроссовки с нарисованными фломастером адидасовскими полосками. Он любит всех: и уставшую маму, и вредную сестру, и хулиганистых приятелей, и своего серого голубя, и даже местную банду. Ведь жизнь так прекрасна и так необычна, и все здесь, в Англии, странно и забавно. И пусть Гарри приехал в Лондон совсем недавно, но скоро он станет самым крутым в школе, ведь он не только лучший бегун, но и вот-вот раскроет убийство, что произошло по соседству с его домом. Из него выйдет отменный сыщик, он умеет проникать в самую суть вещей и разговаривать с голубем.
Обаятельная и непредсказуемая история невинного мальчика, балансирующего между наивным миром детства и брутальной реальностью, — история, которая может закончиться по-всякому.

Пиджин-инглиш — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пиджин-инглиш», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В мире и сотни супергероев не наберется. Алтаф знает всех по именам. Он их всех нарисовал. Вышло даже круче, чем автомобили. Алтаф в подробностях знает биографию каждого супергероя. Это у него фишка такая. Человек-паук — супергерой.

Потому что он может лазить по стенам, как паук.

Алтаф:

— Он стал таким после того, как его цапнул радиоактивный паук.

Я:

— Круто!

У каждого супергероя своя магия, специальная. Кто-то умеет летать, кто-то бегает как ветер. От некоторых отлетают пули, а другие испускают лучи. Какой у кого дар, сразу понятно — по имени. Человек-паук ползает, как паук, Шторм может вызвать шторм, а Росомаха кусается и царапается, как росомаха (это зверь вроде волка, только ну с очень длинными когтями, которыми он запросто покоцает любого в клочки).

Мы разговаривали про супергероев, и оказалось, что Алтаф придумал своего собственного и даже нарисовал. С виду — крутейший, настоящий супергерой.

Алтаф:

— Это Человек-змея. Он превращается в змею и плюется во врагов ядом.

Я:

— Чума! Ты его сам придумал?

Алтаф:

— Это только набросок. Надо будет прорисовать как следует язык и придумать ему заклятого врага.

Все называют Алтафа педрилой за то, что он такой тихий и губы у него девчачьи. Он их не красит, они сами по себе такие розовые.

Иногда его дразнят Губешки. Я представил, что его губы — особый дар и, если враги будут чересчур на них пялиться, окаменеют.

Я умею пукать, словно дятел стучит. Это правда. В первый раз вышло случайно. Иду себе спокойно, как вдруг — бац! За одним большим пуком последовало много мелких. Даже маме понравилось.

Мама:

— У тебя прямо дятел в попе!

В точку! С тех пор стараюсь всегда пукать как дятел. Иногда получается, иногда не очень. Конечно, это не магический дар, а все-таки уметь надо.

З-Омби наставил на меня палец, будто пистолет. Прямо мне в голову прицелился со ступенек кафе. Дикость какая-то. Будто он хочет убить меня, и никто не в силах ему помешать.

З-Омби:

— Бах!

Он выстрелил. В животе у меня сделалось холодно, и дятел забарабанил. На этот раз было совсем не так забавно. Хоть бы кто-нибудь прикрыл меня от пули, но тут я вспомнил, что пистолет ненастоящий. Просто жохан.

Шиззи:

— Ты куда это усквозил, очкозавр? Мы запомнили, ломоть говна.

З-Омби:

— Держи хлебало на замке, сечешь, Гана? Без шуток.

А мне и сказать нечего. Кое с какими понятиями меня уже ознакомили. Пистолет из пальцев означает: проболтаешься — убьем. Только врагов мне и не хватало, да еще таких могущественных. Надо быть настороже. Жалко, глаз на затылке нет.

Терри Шушера давно уже размахивал ногами — лупил Эшафотку. Бьет и бьет. Чокнуться можно. Собачка нашла в кустах мясо. Чью-то ногу, что ли. Терри и так барбоску пинал, и этак, но Эшафотка только скулила и не желала уходить. Я хотел вмешаться, ну, там, убить Терри Шушеру, но куда мне. Силы наши неравны, ничего у меня не получится.

Мы подошли поближе, и картина прояснилась. Терри Шушера не пинал Эшафотку, вовсе нет! Наоборот. Это собачка вцепилась ему в ногу. Ржака та еще. Эшафотка хотела вытащить мясо из кустов, но вместо этого ухватила ногу Терри Шушеры, да так, что не стряхнешь. Мясом от него пахло, что ли, вот собака и решила, что он — кусок говядины.

Терри Шушера:

— Пошла, пошла! Брось! Фу! Эшафотка!

Терри Шушера лягался и вопил, а собаке по барабану. Сейчас обглодает ногу до кости.

Терри Шушера:

— Гарри, помоги! Палку возьми! Вон там!

Дин поднял с земли ветку и помахал перед носом Эшафотки. У Эшафотки клыки как у акулы. Дин потыкал веткой ей в зубы, чтобы выплюнула ногу Терри Шушера подхватил мясо и швырнул в кусты. Эшафотка кинулась за мясом и выпустила Терри. Он был весь красный и потный и все хватался за ноги. Хотел убедиться, на месте ли они.

Терри Шушера:

— Пасибки, балабоны. Увидела мясо и словно взбесилась. Тупая сучка.

Эшафотка показалась из кустов с мясом в зубах, гордая и счастливая. Мы попробовали выхватить кусок у нее из пасти, да фигу вам! Может, там в кустах покойник? Откуда мясу-то взяться?

Я:

— Ты, случаем, не пришил кого?

Терри Шушера:

— Да вроде в последнее время нет. Ты это к чему?

Я:

— Да тут все готовы друг друга поубивать. Прямо никуда не деться. Полиция его схватит?

Терри Шушера:

— Кого?

Дин:

— Типа, который убил пацана.

Терри Шушера:

— Шутишь? Схватят они, как же. Насморк разве что. И то вряд ли.

Я:

— Точно. Мы сами его поймаем.

Дин:

— Назначено вознаграждение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пиджин-инглиш»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пиджин-инглиш» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пиджин-инглиш»

Обсуждение, отзывы о книге «Пиджин-инглиш» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.