— К сожалению, теперь все ясно, — сказал он своей жене, когда, вконец измотанный, вернулся с прогулки. — Эта собака так называемого сурового нрава.
— Так что же из этого вытекает?
— Трудно сказать. Она не всегда нас слушается. Наверное, часто будет настаивать на своем.
— Не всегда! — повторила жена. — Что ты донимаешь меня своими эвфемизмами? Что эта собака никогда не будет нас слушаться — это я знала с самого начала и без твоего Хегендорфа!
— Конечно, я буду по-прежнему ее дрессировать, — уверил жену отец Квидо.
— Что? Ты? — удивилась мать Квидо. — Ты со своим инстинктом подчиненности хочешь дрессировать собаку лидерского типа? Не кажется ли тебе это абсурдом?
— Кажется, — признал отец Квидо свое поражение.
4) Отец Квидо впал в мрачное настроение, но неудачи в дрессировке Неги были не единственной тому причиной; напротив, сейчас ему казалось, что причин таких у него более чем достаточно.
Замзавом предприятия стал его давний друг, инж. Звара, — отец Квидо и раньше предполагал эту передвижку, но понять ее смысл никак не мог. Внешне они продолжали оставаться друзьями, но оба, словно договорившись, избегали слишком пристальных воспоминаний о прошлом, в частности о том, кто из них окончил вуз с красным дипломом, кто кому написал дипломную работу и кто в совершенстве владеет двумя европейскими языками. Правда, однажды сам Звара сделал косвенный намек на эти достойные внимания обстоятельства.
Произошло это в один из октябрьских дней семьдесят второго года, когда его впервые послали в командировку на Запад — на Франкфуртскую промышленную ярмарку.
Всю неделю до своего отлета Звара только тем и занимался, что подсчитывал выданные ему и каким-то иным путем приобретенные марки, сосредоточенно рассматривал свой авиабилет, беспрестанно раскладывал и складывал план города и тщетно вспоминал забытые немецкие слова.
— Послушай, как сказать «Вы замужем?»? — спрашивал он, не поднимая глаз от разговорника.
— Sind Sie verheiratet, — сказал отец Квидо.
— А «Разденьтесь!»? — продолжал Звара, подмигивая секретарше.
— Ziehen Sie sich aus.
— А «Откройте рот!»? — спрашивал Звара с похотливой улыбочкой.
— Öffnen Sie den Mund, — вздохнул отец Квидо. — А знаешь, что такое «Ich habe einen Ausschlag, Herr Doktor. Es juckt»?
— Нет. А что это?
— У меня сыпь, господин доктор. Зудит.
Секретарша хихикнула.
— За меня будь спок! — смеялся Звара. — Я не дам маху.
— Daran zweifle ich nicht.
— Что это?
— Я в этом не сомневаюсь, — перевел отец Квидо уже с некоторым раздражением.
Он не завидовал ему, по крайней мере в обычном смысле этого слова, и не хотел, чтобы Звара думал, что он завидует ему. Однако разделять с ним его радость — радость человека, отъезжающего в загранкомандировку, — ему было трудно. И его лицо выражало это. А посему он повернулся к своему столу и сделал вид, что загружен срочной и важной работой. Естественно, Звара это заметил.
— Я знаю, ты стоишь больше меня.
— Что? Что? — вроде не понимая, спросил отец Квидо.
— Ты знаешь, почему туда еду я, а не ты, хотя ты и лучше меня?
Отец Квидо ощутил привычное покалывание за грудиной.
— Оставь меня в покое, — сказал он как можно равнодушнее.
— Я серьезно, — сказал Звара. — Знаешь почему?
— Не знаю, шеф. Может, ты объяснишь мне? — Отец Квидо попробовал перейти на более легкий тон, но внезапно возникшее напряжение от этого не уменьшилось.
— Потому что ты осел!
— Вот как, — сказал отец Квидо чуть приглушенно, — а я-то, дурак, все время думал, что я никуда не езжу, потому что не состою в коммунистической партии.
— Правильно думал. Именно потому ты и есть осел!
На какой-то миг отцом Квидо овладело неодолимое искушение ударить друга, но он раз-другой вздохнул, и какая-то внутренняя волна смыла его ярость.
— Знаешь что, шеф? — сказал он миролюбиво. Глаза его вновь стали чистыми. — Может, положим на это с прибором?
— Фи, пан инженер! — возмутилась для вида секретарша.
— Сержант Звара! — выкрикнул спустя какое-то время отец Квидо.
— Я! — рявкнул по уставу Звара. Казалось, он напрочь забыл о предыдущем разговоре.
— Смотри, не выкинь чего на Западе.
— Слушаюсь! — по-военному отрапортовал Звара.
Все трое рассмеялись.
— И так бывало всегда, — рассказывал спустя годы Квидо. — Отвращение отца к конфликтам, его физическая неспособность их переносить брали свое. Мысль, что ему придется сорок часов в неделю проводить с тем, с кем он вздорит, была для него настолько невыносима, что со Зварой он ни разу так и не поссорился. Как только он почувствовал, что их расхождения во взглядах стали приобретать более глубокий характер, он уступил. Вряд ли какая-нибудь истина стоила того, чтобы портить себе нервы!
Читать дальше