Michael Cunningham - By Nightfall

Здесь есть возможность читать онлайн «Michael Cunningham - By Nightfall» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

By Nightfall: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «By Nightfall»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Peter and Rebecca Harris: mid-forties denizens of Manhattan’s SoHo, nearing the apogee of committed careers in the arts—he a dealer, she an editor. With a spacious loft, a college-age daughter in Boston, and lively friends, they are admirable, enviable contemporary urbanites with every reason, it seems, to be happy. Then Rebecca’s much younger look-alike brother, Ethan (known in the family as Mizzy, “the mistake”), shows up for a visit. A beautiful, beguiling twenty-three-year-old with a history of drug problems, Mizzy is wayward, at loose ends, looking for direction. And in his presence, Peter finds himself questioning his artists, their work, his career—the entire world he has so carefully constructed.
Like his legendary, Pulitzer Prize–winning novel,
, Michael Cunningham’s masterly new novel is a heartbreaking look at the way we live now. Full of shocks and aftershocks, it makes us think and feel deeply about the uses and meaning of beauty and the place of love in our lives.

By Nightfall — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «By Nightfall», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“I take it my guys are here,” Peter says.

“Yes, they’re putting the urn up now.”

Peter can tell she disapproves—something tight happens around her chin. Does she dislike the Groff urn, or art in general? Or, okay, remember—you, Peter, are the one who tried (unsuccessfully, as it turns out) to sell her boss a ball of tar and hair for a small fortune. Svenka, can I really blame you?

“I’ll tell Carole you’re here,” she says, and withdraws.

“Nice room,” Mizzy says, after she’s gone. He’s not being ironic, is he? No. Peter has probably lived too long among fluent speakers of irony.

“The Potters are very good at what they do.”

“What do they do, exactly?”

“Well, really, their main job as far as anyone can tell is being the Potters. The money comes from washers and dryers, but Carole and her husband don’t have anything to do with that. They just, you know. Get the checks.”

Carole enters (oh, God, she didn’t hear that, did she?), with a ritualized air of slightly rushed apology. This, Peter has learned, is one of the customs. She is never immediately available, even if the visitor in question has arrived at precisely the appointed hour. The visitor is always ushered in by Svenka or some other member of the family, and made to wait, briefly, in this spectacular room, for Carole to appear. (How much of his life does Peter spend waiting for someone to make an entrance?) In Carole’s case this is done, as far as Peter can tell, for several reasons. There’s the simple element of theater—and now, the lady of the house! And it must be made apparent that Carole is busy, that she is with some difficulty making time for even the most anticipated of guests.

“Hello, Peter, sorry, I was out watching your men put up the urn.”

Carole is a pale, freckled, blinking woman who seems always to have something small and wonderful in her mouth, a round pebble from the Himalayas, a pearl, that makes it ever so slightly difficult for her to speak clearly but conveys, at the same time, that she has gratefully sacrificed precise diction for the tiny precious object that resides on the back of her tongue. She is prone (she’s wearing one now) to white, rather frilly blouses, vaguely reminiscent of Barbara Stanwyck, which is not exactly the sartorial inclination you’d expect of someone who has this art, these sofas.

Peter gives her his hand. “I’m glad they got it here. What do you think?”

“I like it. I think I might like it a great deal.”

Bingo.

“Carole, this is my brother-in-law, Ethan. He’s thinking of entering the family business, God help him.”

“Nice to meet you, Ethan. Thanks for coming.”

Carole would, with just this queenly feigned sincerity, thank anyone for coming, up to and including the shah of Iran. It is what one does.

Mizzy says, “Hope you don’t mind. I’m just tagging along, really.”

“And Peter,” Carole says, “wanted you to meet one of the last living Americans who buys the occasional work of art. This is what one looks like.”

She does a quick turn, showing herself in her entirety. She can be charming, no denying it. What’s she got on her feet, some kind of green rubber miniboots, must be her gardening shoes.

“Ta-da,” Mizzy says, and he and Carole have themselves a short laugh, which Peter joins in on a moment too late. Mizzy remains, as far as Peter can tell, unintimidated by anyone. Carole may be the queen of her realm, but Mizzy is a prince in his own country, which, though currently a bit impoverished, has a rich, distinguished, and noble history.

“Would you like something to drink?” Carole says. “Coffee, tea, some sparkling water?”

Peter says, “How about a little later? I can’t wait to see how the Groff looks in the garden.”

“A man with a mission.” Does she sneak Mizzy a conspiratorial wink? “Let’s go, then.”

She leads them back out the front door, across the cobblestoned drive to the far side of the house, toward the English garden, speaking to Mizzy and not Peter as they go. Is she being hostessy, or is she dazzled? Both, probably.

She says to Mizzy, “I’m sure Peter told you. I lacked the courage for the last piece I bought from him. I hope he’s planning on introducing you to someone a little braver than I.”

Peter says, “It has nothing to do with courage. The Krim was wrong for you, that’s all.”

“The Krim,” she tells Mizzy, “gave our friends’ miniature schnauzer an actual fit of epilepsy. I can’t get a reputation for upsetting the local dogs.”

“I see the boys have already got it crated up,” Peter says.

“Those boys are good at what they do. You’ve got yourself a fine crew.”

Carole, those boys are art murderers. After today, you’ll never see them again.

“I have a great staff. I hardly do anything anymore.”

“Groff is new to you, right?”

“Yeah. He’s not actually officially one of my artists yet. We’re trying each other out.”

Never lie to these people. They hate, above all, being deceived by the help.

They turn a corner, and there it is. The English garden, as opposed to the trimmed and topiaried French garden outside the living room, is faux wild, as the English have traditionally preferred their gardens to be. The intended effect is that one simply discovered this modest tract of lavender and lilac, and added only the straight graveled path that leads to the circular, stone-ringed pond. On the far side of the pond, Tyler and Branch are jimmying the urn so that it’s centered on its low steel pedestal.

Yes. It looks amazing here.

Smart to have timed the delivery for late afternoon light. The bronze couldn’t be more burnished and green-gold than it is right now. And the shape—its balance of the classical and the cartoonish—is exactly right for this carefully “overgrown” garden, with its knee-high exotic grasses and its scatters of flowering herbs. The urn stands like Narcissus at the edge of the pond, reflected on the water’s pale green surface in a way that emphasizes its quirky but powerful symmetry, the peculiar romantic rightness of its two oversize, ear-shaped handles.

“Nice,” Peter says. “You think?”

“I do,” Carole answers.

“You’ve looked at it up close?”

“Oh, my, yes. It made me blush, and I don’t think I’ve blushed since, oh, sometime in the mideighties.”

“I hope the schnauzer can’t read,” Peter says.

That gets a laugh. Okay, time to admit that he’s feeling the tiniest bit jealous of Mizzy. How could he not feel, at least a little, like an old hack, some Willy Loman–esque figure?

Carole says, “It’s going to be fun translating choice bits for the Chens.”

I love you, Carole, for being, well, yourself. How many residents of Greenwich are this game?

Tyler and Branch are bearded and boho-clad (thank you, Tyler, for not wearing your Eat the Rich T-shirt), which is probably titillating to Carole, who would, of course, have no way of knowing how furious they both are to find themselves installing what they think of as a million-dollar piece of shit. And (of course) they’re on good behavior after the slashing incident. Peter strides up to them as if they’re the best of friends.

“Looks good, guys,” he says. They are, at the moment, edging it a centimeter to the right, so that its base is precisely centered on the square steel column.

It’s decoration, is what it is. Banish that thought.

Tyler just grunts. He surely knows he’s on his way out of this particular job, and surely believes he’ll be better off without it (mightn’t he have gone home to his girlfriend the night before last and said something like “I’ve got to find another gig, next time I’m afraid I’ll cut Peter fucking Harris and not just his crappy art”?). Branch, however, is all smile and howdy, no reason to suspect he’s any happier than Tyler (Branch makes rather Krim-like constructions out of scrap lumber and broken bits of mirror, he doesn’t seem to know or care that beauty is making a comeback), but he doesn’t want to lose his job.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «By Nightfall»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «By Nightfall» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Michael Cunningham - A Wild Swan - And Other Tales
Michael Cunningham
Michael Cunningham - Specimen Days
Michael Cunningham
Elaine Cunningham - Realms of Mystery
Elaine Cunningham
Stephen Leather - Nightfall
Stephen Leather
Mickey Reichert - The legend of Nightfall
Mickey Reichert
libcat.ru: книга без обложки
Диана Дуэйн
Michael Cunningham - El libro de los días
Michael Cunningham
Michael Cunningham - The Hours
Michael Cunningham
Отзывы о книге «By Nightfall»

Обсуждение, отзывы о книге «By Nightfall» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x