Капитан снял трубку с полевого телефона и повернул его ручку три раза.
- Мы связываемся с ним через вторую батарею, сэр, - сказал он, как бы оправдываясь.
- Я знаю, - произнес генерал отрывисто. Пояснение капитана вызывало у него явное раздражение, ибо не существовало ни одного аспекта организации или ведения дивизией операций, который не был бы известен ему.
Через минуту-две капитан передал генералу телефонную трубку.
- На проводе второй батальон, сэр, - доложил он.
- Дайте мне "Самсона"! - крикнул генерал в трубку, используя кодовое имя подполковника Хатчинса. - "Самсон", говорит "Кэмел", - продолжал он, - я звоню вам от "Пайвота Реда". Что там у вас происходит? Имеете ли связь с "Парагоном Уайтом" и "Парагоном Блю"?
- Говорит "Самсон". Связь с ними есть. - Голос был едва слышен, в трубке что-то скрипело и щелкало.
- Короткое замыкание, - недовольно проворчал генерал.
- Мы несколько раз пытались связаться с вами, - продолжал Хатчинс. - Мы отразили атаку на "Парагона Уайта" "би" и "си" и на "Парагона Реда" "и" и "джи". - Он назвал далее координаты. - Лично я думаю, что это была разведка боем и сегодня ночью они попытаются атаковать еще.
- Да, да, - медленно ответил Каммингс. Он взвешивал возможности. Надо будет выделить подкрепление. Первый батальон 459-го пехотного полка, который он держал в резерве и использовал на дорожных работах, можно перебросить в течение двух часов, но необходимо оставить в резерве хотя бы одну роту с приданным ей взводом. Однако противник может начать атаку еще раньше. Генерал подумал несколько секунд и решил перебросить из первого батальона только две роты, а оставшиеся две приберечь для прикрытия отступления, если оно окажется неизбежным. Кроме того, можно будет использовать все свободные взводы из штабных подразделений и рот обслуживания. Генерал посмотрел на часы: было уже восемь вечера.
- "Самсон!" - снова крикнул он в трубку. - Около двадцати трех ноль-ноль по автодороге к вам прибудут "Уайт Эйбл" и "Дог". Они должны будут связаться с "Парагоном Уайтом" и "Парагоном Редом", и пусть те используют их, если необходимо. Я дам соответствующие распоряжения.
В этот момент генерал ясно представил себе всю обстановку. Ночью японцы предпримут атаку, возможно, по всей линии фронта; на флангах же это произойдет обязательно. Буря должна была задержать войска Тойяку, и они прибудут на исходные рубежи с запозданием. Шансы на то, что Тойяку удастся сосредоточить большое количество танков, также невелики. Он вряд ли решится на атаку с целью выявления слабых мест в обороне. Из-за грязи, которая наверняка воспрепятствует быстрой переброске войск с одного участка на другой, Тойяку будет вынужден атаковать лишь в нескольких пунктах в надежде прорвать оборону. Такие атаки, по мнению Каммингса, его части выдержат.
- Ночью противник, по-видимому, предпримет атаки местного значения, - снова сказал он в телефонную трубку. - Свяжитесь со всеми подразделениями и передайте мой приказ удерживать занимаемые рубежи. Общее отступление недопустимо .
_ Сэр? - послышался сомневающийся голос на другом конце провода.
- Если японцы смогут где-нибудь прорваться, пусть прорываются. Роты, которые окажутся на флангах любого прорыва линии фронта, должны во что бы то ни стало удерживать свои позиции. Я отдам под суд военного трибунала всякого офицера, который отступит со своей частью из тактических соображений. С противником, которому удастся прорвать нашу линию обороны, справятся резервные подразделения.
Такое решение генерала привело Даллесона в полное замешательство. По его, Даллесона, мнению, при сложившейся обстановке, если японцы предприняли бы ночью несколько мощных атак на вновь установившейся линии фронта, самым благоразумным было бы отвести войска на одну-две мили и попытаться таким образом продержаться до утра. Даллесон благодарил теперь бога за то, что генерал не спросил его мнения. Он сразу же решил, что генерал был прав, а он, Даллесон, ошибался.
- А как насчет меня? Я получу какое-нибудь подкрепление? - снова послышался голос Хатчинса с другого конца провода.
- "Электростанция" прибудет к вам в двадцать три ноль-ноль, - ответил генерал. - Вы распределите их между "Парагоном Редом" "Джордж" и "Парагоном Редом" "изи" в районах со следующими координатами: ноль семнадцать тридцать семь, четыреста тридцать девять пятьдесят шесть и ноль восемнадцать двадцать пять, четыреста сорок ноль шесть. - Каммингс диктовал координаты этих районов по памяти, представив себе тактическую карту боевой обстановки. - В качестве дополнительной поддержки я намерен послать вам усиленный взвод от "Парагона Еллоу" "шугэ". Его следует использовать на вьючных обозах и для связи по фронту с "Парагоном Уайтом", а позднее, возможно, и для огневой поддержки "Парагона Уайта" "бейкер" или "кэт". Мы решим это в зависимости от обстановки. Мой временный командный пункт на эту ночь будет здесь.
Читать дальше