Альберт, вам что-то нужно? Вам нельзя так двигаться.
Да, подай, пожалуйста, тот толстый конверт и мои очки.
Шмидт перечитывал бумаги в третий раз. Адвокаты мачехи извещают его, что Бонни скоропостижно скончалась, умерла во сне, предположительно от сердечного приступа. Все свое имущество она завещала Шмидту, в том числе и то, что передал ей при посредничестве Шмидтова отца ее первый муж. Вот и приложенное завещание, сформулировано предельно ясно. И письмо от Бонни.
Дорогой Шмидти, — читал он строки, написанные всегда умилявшим его старательным почерком, — когда твой отец завещал мне все свое имущество, мне было неловко: ведь и бедняга Созон оставил мне более чем достаточно. Я сказала твоему отцу свое мнение, но он захотел поступить так. Он сказал, что ему было со мной хорошо — бог свидетель, я старалась, и он был такой милый человек, такой мягкий! Он сказал, что я могу оставить это все тебе в завещании — если не передумаю и ты будешь хорошо себя вести. Ты был добр ко мне в тот тяжелый момент и ничем не показал, что разочарован. Так что теперь я делаю, что должна. Я оставляю тебе также и то, что лежит в фонде Созона. Твой отец так все устроил, что я могу передать фонд, кому захочу, он сказал, что так будет проще с налогами. Сыновья Созона и так получили сполна и даже больше, и они всегда плохо ко мне относились.
Возможно, при моем образе жизни я проживу еще лет пятьдесят, но если я умру, трать эти деньги в свое удовольствие и закажи себе побольше костюмов у того портного, что шил твоему бедному отцу. Они тебе так нравились! Эти замечательные люди из Бостона, которых твой отец нанял распоряжаться его деньгами, замечательно поработали! Поверь мне!
Письмо было датировано Рождеством 1990 года. На то Рождество Шмидт, как обычно, послал ей открытку с добрыми пожеланиями, и она, как обычно, ответила. Очевидно, она не поставила Шмидту в вину, что на следующее Рождество он не прислал открытки: он писал ей про Мэри, и Бонни знала, что у него неблагополучно.
Брайан, сказал Шмидт, у меня такое чувство, что, когда я поправлюсь, мне понадобится кто-нибудь, кто сможет присматривать за большим домом во Флориде, в Уэст-Палм-Бич. Там много работы. Почти все нужно будет чинить или менять. Трудная задача и займет много времени. Как ты думаешь, ты бы справился?
«Все свои деньги я уже потратил, но хочу развлекаться» (um.). Лоренцо да Понте, либретто к опере Моцарта «Дон Жуан». — Здесь и далее примечания переводчика.
Зд.: третий лишний (фр.).
Сэм Уотерстон (р. 1940) — американский киноактер.
Пс, 89, 10
Категория командного состава между унтер-офицером и офицером, в российской армии соответствует прапорщикам и мичманам.
Школа финансового менеджмента Пенсильванского университета.
«Бог и мое право» (фр.) — девиз английской короны
Граучо (Джулиус) Маркс (1890–1977) — американский комический актер.
Зд.: состоять в любовной связи (фр.)
Ради общего блага (лат.
Зд.: иди с миром (лат.).
Музей современного искусства в Нью-Йорке, осн. в 1930 г.
Имеется в виду тесть пророка Моисея Иофор, о котором говорится в книге Исхода.
В долине Дьен-Бьен-Фу 7 мая 1954 г. произошло решающе сражение между вьетнамской народной армией и французскими войсками, в котором французы были разбиты
«Говард Джонсонз» — сеть недорогих семейных мотелей и придорожных ресторанов, основана бизнесменом и ресторатором Говардом Дирингом Джонсоном (ок. 1896–1972) в 1929 г.
Джованни Баттиста Пиранези (1720–1778) — итальянский архитектор и график
Между нами (фр.).
Аффирмативные действия — благоприятствование социальным категориям, ранее ущемленным в правах, оказание им приоритета.
В крупных городах США — общественная организация, объединяющая представителей компаний и фирм, располагающихся в городском центре.
Роман (1855) классика английской литературы Энтони Троллопа (1815–1882).
Анаис Нин (1903–1977) — американская писательница, автор эротической прозы.
Первая часть «Интимных дневников» Ш. Бодлера
Читать дальше