Перед матерями я всегда испытываю первобытный страх.
— Это Хаген, мам, он мой друг, у него сейчас трудности. Я сказала ему, что он может переночевать у меня в гамаке на балконе.
Мама не знает, что и ответить на это, и изучающе осматривает меня, как будто я какое-то зеленоватое инопланетное существо. Она было заговорила, но снова выдохнула и принялась заикаться без воздуха:
— Да — но, Юдит, ты не можешь предлагать такое господину! Ведь у нас, в конце концов, есть комната для гостей!
— Хаген не против того, чтобы переночевать в гамаке…
— Ах, ну зачем же стеснять себя, мне не составит никакого труда приготовить ему постель. Сейчас же постелю! Ты предложила гостю чего — нибудь поесть?
— Мам, прошу тебя…
— Вы хотите есть? — обратилась она ко мне напрямик.
— Да. Очень хочу.
Юдит вскинула на меня голову.
— Почему же ты мне ничего не сказал?
— Я только сейчас это почувствовал.
— У меня, правда, почти ничего нет в доме! — жалобно воскликнула мать и заглянула в холодильник. — Разве что несколько бутербродов?
— Отлично.
— Ну и прекрасно… И, пожалуйста, не стесняйтесь…
Она подходит к шкафу, достаёт приборы и тарелку. Юдит строит недовольное лицо и упирает руки в боки.
— Мам, ты можешь спокойно идти спать! Мы справимся сами!
— Дочь, ты только говоришь так, а на самом деле позволяешь своему гостю умереть с голоду. Так не поступают, это не дело.
— Но мы правда обойдёмся без тебя! Я всё сделаю!
Юдит повышает голос. У матери обиженно опускаются уголки губ.
— Ну, хорошо. Тогда делай, а я пойду постелю постель. И подумай о том, что тебе завтра утром в школу.
— Да, мам.
— Спокойной ночи обоим!
Она уходит, стуча своими шлёпанцами. Юдит ставит на стол хлеб, масло, колбасу и сыр.
— Понимаешь, она действует мне на нервы!
— Она такая же, как тысячи других матерей. Бывают и похуже.
— Может быть. С тех пор как я вернулась сюда, она старается быть чёрт знает какой либеральной, на самом же деле она наверняка испытывает к тебе отвращение.
— Это по ней отлично видно.
— Столько лжи и притворства! — Юдит ударила рукой по столу.
— Но это же так приятно, — говорю я, намазывая хлеб.
— Ты думаешь? Я готова поспорить, как только ты исчезнешь, она в каждой второй фразе так и будет стараться ужалить меня, уязвить: каких испорченных типов я сюда привожу…
— Скажи ей, что у меня есть бунгало в Швейцарии.
— А потом она начнёт спрашивать, откуда я тебя знаю, и чем ты занимаешься, и часто ли я с тобой встречаюсь, и принимаешь ли ты наркотики, и убиваешь ли маленьких детей, и ещё бог знает что…
— О-о-о-ох… Бедное моё, измученное создание…
— Не смейся надо мной! Ешь давай!
— Есть в этом доме горчица?
— Боже мой, неужели ж нет!
Юдит суёт мне под нос баночку горчицы и садится. Она очень привлекательна, когда гневается. Она сжимает маленькие кулачки. Я наслаждаюсь едой. Мне вкусно. Я преуспеваю.
Мать возвращается. Она уже втёрла остатки крема в свои желтоватые слои кожи и сменила халат на домашнее белое платье с мшисто-зелёными горохами.
— Итак, постель готова. Когда вам нужно завтра встать? Я заведу для вас будильник.
— Хмм… мне надо сперва заглянуть в мой ежедневник и посмотреть, что у меня назначено на завтра. Но думаю, что с утра не так много…
Она стоит, прислонившись к двери, и смотрит, как я ем, скрестив руки на груди.
— Вкусно?
— Очень.
— Должно быть, вы не на шутку проголодались.
— Ода.
— У вас сейчас трудности, как сказала моя дочь?
— Не стоит упоминания. Она преувеличивает.
— А, вот как…
В кухне воцаряется напряжённая тишина. Я почти рад, когда она задаёт следующий вопрос:
— А откуда вы знаете друг друга — если я могу об этом спросить?
— Нас вместе арестовали, — говорю я, дожевывая.
Юдит сперва кусает губы, а потом невольно улыбается.
— Ах? Так, значит, вы из Мюнхена?
— Именно так.
— Это, должно быть, тако-о-ой красивый город! Мы с мужем когда-то даже собирались туда переехать. Лет пятнадцать назад, как раз перед тем, как купить этот дом.
— О-о-ох, он давно уже не тот. Был когда-то красивый город, в незапамятные времена. Но потом туда переехало слишком много народу.
Юдит злорадно смеётся. Мать строго глядит на неё. У Юдит такой приятно мягкий, такой гуттуральный смех. Как в замедленной съёмке полёт дельфина, переведённый в звуки.
Мать хочет сменить тему.
— Не хотите ли чего-нибудь выпить?
— С удовольствием.
Читать дальше