В скандинавских странах — увеселительный парк с аттракционами.
Северный мыс (норв.) у Пуддер-фьорда.
Ясеневый остров (норв.) около Бергена.
В буддизме так называемые хинаяны — существа, достигшие состояния высшего совершенства (идентичного освобождению, нирване). Хинаяна, наряду с махаяной, — одно из двух основных направлений буддизма: южный буддизм. Буддийский идеал «освобождения» принял в хинаяне форму преимущественно личного усовершенствования, независимого от каких-либо внешних условий.
Гряда Прибрежных гор (норв.) .
Старинная крепость Бергена.
Самая высокая из крутых гор, окружающих Берген.
Варавва — преступник в Иерусалиме, был посажен в темницу за убийство и возмущение в городе во время суда над Господом Иисусом Христом. Согласно обычаю, был отпущен Понтием Пилатом во время праздника Пасхи. Лк 23: 7-23.
Луг (норв.) .
Вессель Юхан Хэрман (1742–1815) — известный датско-норвежский писатель, драматург и поэт. Имя Весселя связано с «Норвежским обществом», созданным в 1772 г. в целях борьбы за самостоятельность норвежской культуры.
Праздничная площадь (норв.) .
Уезды в фюльке Хордаланн.
Госпожа (норв.) .
Преподаватель высшей школы в Норвегии (после 1919 г.).
Местный скотный двор (норв.) .
Огромные доисторические существа.
Это высказывание принадлежит Абу Али ибн Сине (Авиценне), Гордер приводит его с небольшой неточностью.
Долина цветов (норв.) .
Напротив (фр.) .
Название автобиографической повести знаменитого шведского писателя, лауреата Нобелевской премии (1951) Пера Фабиана Лагерквиста (1891–1974) — «В мире — гость» (1925). Он же автор философского романа «Варрава».
Напоминающая Млечный Путь дальняя спиральная туманность — определённая фаза развития астрономического тела, находящегося в газообразном состоянии (астроном.) .
Состояние высоко расположенных слоёв атмосферы (астроном.) .
В процессе звёздной эволюции происходит превращение звезды в гиганта, а затем в белого карлика (для звёзд солнечной массы). Гиганты (звёзды-гиганты) — звёзды очень больших размеров. Имеют малые средние плотности.
Очень плотные горячие звёзды малых размеров из вырожденного газа.
Расстояние, которое свет проходит за год, — около 9,5 биллионов км (астроном.) .
В норвежском алфавите последняя буква — «А», которая читается как русское «О».
Один из двух аэропортов в Осло. Там функционирует также новый аэропорт Гардемуэн.
Мать Пера Гюнта из драматической поэмы «Пер Гюнт» (1867) норвежского драматурга Хенрика Ибсена (1828–1906).
Волшебный замок в одной из самых известных норвежских народных сказок, собранных (1841) фольклористами Пером Кристеном Асбьёрнсеном (1812–1885) и Ёргеном Ингебретсеном Му (1813–1882).
Имеется в виду площадь Таньамэнь в Пекине, названная так в честь входа в Запретный (императорский) город Гугун.
Дворец-монастырь Потала — религиозный центр ламаизма, бывшая резиденция далай-ламы в Лхасе. Известен с XVII в. Современный облик — с XVI в.
Город в Китае, в долине реки Джичу, на Тибетском нагорье. Основан в VII в.
Конфирмация (лат.) — у протестантов обряд принятия юношей и девушек в число членов церкви. У католиков — так называемое таинство причастия.
Духовный глава всех магометан или какой-либо их группы. Руководитель богослужения в мечети.
Здесь: название самолёта.
Госпожа (др. — исл.) — в скандинавской мифологии богиня плодородия, деторождения, любви и красоты. Славнейшая из богинь. См.: Младшая Эдда. Л., 1970. Здесь, возможно, имеются в виду строфы 25–26 из «Младшей Эдды», описывающие следующий миф:
Боги договорились с одним из великанов, что он построит им в определённый срок крепость, неприступную для великанов. В награду великан потребовал Фрейю, солнце и луну. По совету Локи — хитрого и коварного бога скандинавской мифологии, — боги согласились на условия великана, что означало — сгубить небосвод и принести в жертву Фрейю.
Читать дальше