Лу Синь - Повести. Рассказы

Здесь есть возможность читать онлайн «Лу Синь - Повести. Рассказы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1971, Издательство: Художественная литература, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повести. Рассказы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повести. Рассказы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаемый сборник произведений имеет целью познакомить читателя с наиболее значительными произведениями великого китайского писателя Лу Синя.

Повести. Рассказы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повести. Рассказы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

4

В данном издании A-Q обозначено русскими буквами.

5

Нет (англ.).

6

Хао — браво, хорошо (кит.).

7

Сян — счастье (кит.).

8

Прошу, моя дорогая. (англ.)

9

Нет дорогой мой, сперва отведай ты. (англ.)

10

Ах, нет, пожалуйста, ты! (англ.)

11

Пожалуйста, войди, дорогая (англ.) .

12

Цюар — у Сюэ-чэна, как это принято в Китае, было еще и детское имя — Цюар.

13

«Одуфуле» — искаж. англ. old fool — старый дурак.

14

Так в этой деревне женщины из простонародья называют своих покойных мужей.

15

То есть служил чиновником по сбору недоимок.

16

Хозяйка чайной повторяет сказанное Чжуан Ци-гуаном, не зная, кто такой Лянский император У-ди, поэтому воспринимает его имя по созвучию со словами «Лян у ди», то есть «пятый младший брат Лянов».

17

Здесь и дальше стихи в переводе И. Лисевича.

18

Перевод Д. Самойлова.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повести. Рассказы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повести. Рассказы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повести. Рассказы»

Обсуждение, отзывы о книге «Повести. Рассказы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x