Этери Чаландзия - Каблуки в кармане

Здесь есть возможность читать онлайн «Этери Чаландзия - Каблуки в кармане» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Array Литагент «Аудиокнига», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Каблуки в кармане: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Каблуки в кармане»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этери Чаландзия – прозаик и журналист, автор романов «Иллюзия Луны», «Архитектор снов», рассказов и статей, которые охотно печатают журналы Cosmopolitan, Officiel.
«Каблуки в кармане» – книга о том, что думает, над чем смеется, чего боится самая обычная женщина, похожая на нас с вами. Веселая, застенчивая, деловая, ленивая – словом, симпатичная и непредсказуемая. «Мы все знаем, что делать, чтобы быть счастливыми, любимыми, успешными и довольными собой… Мы придумали сотни правил только для того, чтобы иметь возможность… время от времени их нарушать».

Каблуки в кармане — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Каблуки в кармане», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Каждый раз приезжая в этот город, я гарантированно теряю голову. По правде говоря, есть мнение, что я ее давно потеряла, но я на провокации не ведусь. Я исполняю танец счастья, когда получаю в руки заветные билеты и понимаю, что с этого момента можно начинать предвкушать и наслаждаться. Ну что делать, я люблю Париж и всегда радуюсь новой встрече. Это уже давно не волнение первооткрывателя, а ликование влюбленной души, стечением обстоятельств на некоторое время разлученной с объектом своей страсти.

Я прощала Парижу все. Снег, дождь, отчаянный заморозок, невесть откуда грянувший вдруг в октябре, прощала, когда оказывалась там почти без гроша в кармане, а однажды – и с разбитым сердцем. Я не обиделась, когда меня обчистили на Лионском вокзале, а Лувр оказался закрыт в тот единственный день, в который я могла осчастливить его своим присутствием. У меня с Парижем большая любовь, и я всегда верю, что ничего плохого там со мной по определению не может случиться…

В тот раз мы с любимым добирались до Парижа кривым путями и после непродолжительной болтанки между Польшей, Италией и Германией взяли, наконец, заветный билет, я поняла, что уже завтра утром окажусь в городе своей мечты, и, как водится, страшно развеселилась. Вечером я приплясывала от удовольствия и нетерпения вокруг чемодана на Берлинском вокзале Zoo Garten и недоумевала, как это два поезда на Париж и Цюрих могут в одно и то же время отходить с одного перрона. Но эти мелочи мешали наслаждаться и предвкушать, поэтому, когда подкатил-таки наш состав, я забыла обо всем и побежала пристраивать чемодан и знакомиться с проводниками. Мы с любимым с удовольствием убили первый час, осматривая свое купе. Это была наша первая поездка по маршруту Берлин – Париж, и лично я от всего была в искреннем восторге. Мне нравились широкие полки, заправленные, как гостиничные кровати, нравилось, что в купе были туалет и душ, и совершенно очаровал интерес проводника-немца к тому, что мы предпочитаем на завтрак – чай или кофе. Некоторое время мы наслаждались моментом, но потом нам захотелось перекусить, мы бросили все вещи в закрытом купе и налегке, прихватив немного денег, потопали по болтающимся вагонам в нужном направлении.

Словами не передать, какой угар стоял в ресторане – тогда Европа еще не сошла с ума и можно было курить даже в библиотеке, что уж говорить о помещении, переполненном бухлом и толпой счастливых и хмельных фрицев. Мы переглянулись, протолкались к стойке и после каскада коктейлей радостно влились во всеобщее веселье. Мы ликовали как рыбки в ухоженном аквариуме, трескали свою индейку, глушили мартини с водкой и болтали со всеми, кого могли расслышать. Время летело незаметно, и внезапно, когда несколько рассеялся густой дым, мы обнаружили, что не так много нас здесь осталось. Толпа отчетливо поредела, и, несмотря на относительно ранний, как нам казалось, час, девушка за стойкой явно на коде протирала бокалы и подсчитывала выручку. Мы улыбнулись ей, она улыбнулась нам, мы поблагодарили за коктейли, она поинтересовалась, надолго ли мы едем в Цюрих.

Надо сказать, нас обоих как-то сразу вырубило от этого вопроса. То есть формально мы еще сидели с вытаращенными глазами и таращились на странную девушку, но в каком-то смысле мы уже бежали по вагонам обратно спасать положение.

– Ну, как же, – сказала барменша, – вы разве не знаете, одна половина поезда едет в Париж, другая в Цюрих? В Ганновере состав расцепляют, так что я еду в Цюрих. А вы?

Мы так и не объяснили красавице немке, что нам нужно немного не туда. Хотя, уверена, она поняла, что нам не по пути, когда нас ветром сорвало с высоких стульев и отбросило догонять наши астральные тела, уже давно сшибавшие раздвижные двери на пути к родному вагону.

Однако наша гонка очень быстро закончилась. Я точно помнила, что надо преодолеть пять тамбуров, но в мою память вмешалась суровая реальность. Вместо очередного перехода перед нами встало стекло, за которым споро бежало полотно железной дороги и время от времени мелькали перроны и разноцветные маячки. О ужас! Пока мы пили, ели и веселились, нас расцепили, и теперь наше купе неслось в Париж, покачиваясь на мягких рессорах, а мы, на не менее мягких рессорах, катились в сторону Цюриха. Так вот, оказывается, о чем нас предупреждали на всех языках перед отправлением, пока я в непреходящем восторге ползла по полкам.

– Багаж… – трагическим шепотом произнесла я. – Мои наряды, компьютер, недописанная книга…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Каблуки в кармане»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Каблуки в кармане» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Каблуки в кармане»

Обсуждение, отзывы о книге «Каблуки в кармане» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x