Colum McCann - Zoli

Здесь есть возможность читать онлайн «Colum McCann - Zoli» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Zoli: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Zoli»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The novel begins in Czechoslovakia in the early 1930s when Zoli, a young Roma girl, is six years old. The fascist Hlinka guards had driven most of her people out onto the frozen lake and forced them to stay there until the spring, when the ice cracked and everyone drowned – Zoli's parents, brothers and sisters. Now she and her grandfather head off in search of a 'company'. Zoli teaches herself to read and write and becomes a singer, a privileged position in a gypsy company as they are viewed as the guardians of gypsy tradition. But Zoli is different because she secretly writes down some of her songs. With the rise of the Nazis, the suppression of the gypsies intensifies. The war ends when Zoli is 16 and with the spread of socialism, the Roma are suddenly regarded as 'comrades' again. Zoli meets Stephen Swann, a man she will have a passionate affair with, but who will also betray her. He persuades Zoli to publish some of her work. But when the government try to use Zoli to help them in their plan to 'settle' gypsies, her community turns against her. They condemn her to 'Pollution for Life', which means she is exiled forever. She begins a journey that will eventually lead her to Italy and a new life. Zoli is based very loosely on the true story of the Gypsy poet, Papsuza, who was sentenced to a Life of Pollution by her fellow Roma when a Polish intellectual published her poems. But Colum has turned this into so much more – it's a brilliantly written work that brings the culture and the time to life, an incredibly rich story about betrayal and redemption, and storytelling in all its guises.

Zoli — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Zoli», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

By those who suffered alongside us.

You who were sad at evening

Will be happy now at dawn.

Since by the bones they broke

We can tell new weather.

When we die and turn to rain

We shall stay nearby a little while

Before we go on falling.

We shall stay in the shade of the mossy oak

Where we have walked

And cried and walked and wandered.

Zoli Novotna

BRATISLAVA, SEPTEMBER 1957

Paris

2003

SHE DESCENDS THE TRAIN in the amber light of afternoon, shading her eyes with her hands. Her daughter steps from the shadows, looking tall, short-haired, lean. They kiss four times and Francesca says: “You look beautiful, Mamma.” She dips to the ground to pick up the small bag at Zoli's feet. “This is all you brought?” They link arms and walk out under the wide ceiling of Gare de Lyon, past a newspaper stall, through a throng of girls, out into the sunlight. At the corner they hear the shrill beeping of a car horn. Across the road, a young man in an open leather jacket clambers from a car. His hair is cut close, his shirt ambitiously undone. He rushes across to Zoli and his stubble bristles against her cheek when he greets her.

“Henri,” he says, and she rests for a second against a lamppost, winded, the name so close to that of her husband.

Francesca half-skips around the front of the car and helps Zoli into the front seat. “Does he speak Italian?” Zoli whispers, and before her daughter can respond, Henri has launched into a speech about what a pleasure it is to meet her, how young she looks, how marvelous it feels to have two such beautiful women in his car, two, imagine, two!

“He speaks Italian,” says Zoli with a soft chuckle, and she closes the car door.

Francesca laughs and hops in the backseat, leans forward with her arms around the headrest to massage the back of Zoli's neck. She has not, she thinks, been so carefully touched in a long time.

The car jolts forward and merges into traffic, swerves around a pothole. Zoli puts her hands against the dashboard to brace herself. The streets begin to branch and widen and clear. Out the window she watches the quick blip of traffic lights and the flash of billboards. I have arrived in Paris so many times, she thinks, and none of them ever like this. They speed through the yellow of a traffic light and down a long avenue shaded by half-grown trees. “We'll show you around later, Mamma,” says Francesca, “but let's go home first. We've a nice lunch ready, wait until you see how many cheeses!” It is a thing her daughter seems to have invented for her, that she is a lover of cheese, and she wants to say, That's your father, not me. Zoli puts her hand on Henri's forearm, asks him if he likes cheese, and he finds it funny, for whatever reason, she is not entirely sure, and he slaps the steering wheel as he turns a sharp corner.

They slow down, past kiosks and storefronts strange with foreign script. A number of Arab women in dark headscarves emerge from a shop, only their eyes apparent. Further up the street, a black man wheels a trolley of jackets across the road. Zoli turns to watch. “So many people,” she says. “I never expected it to be like this.” Her daughter unbuckles her backseat seat belt so she can whisper: “I'm so glad you're here, Mamma, I can hardly believe it.”

Henri taps the brakes and the car jolts. “Put your belt on, Francesca,” he says. A silence descends until Zoli hears the soft fall of her daughter's body against the rear seat and a long exaggerated sigh.

“Sorry, Franca,” he says, “but I'm the one driving here.”

How odd it is to hear the nickname of her daughter from this young man. How extraordinary, in fact, to be here at all, in this small car, in these thrumming streets, on a sunny Thursday afternoon when back in the valley they will be cutting grass on the lower slopes.

They negotiate a few more winding side streets and pull in next to the curb under a row of low trees by a pale stone building studded with blocks of ancient red marble. They climb out of the car and walk through the front courtyard. Henri puts his shoulder to the giant ironwork door. It creaks and swings, revealing a black and white tiled floor. They walk towards an old elevator, but Zoli veers off to the stairs, explaining that tunnels and elevators are not for her, that they make her claustrophobic. Henri takes her elbow and guides her towards the elevator's intricate grillwork. “The stairs are so steep,” he says. Zoli reaches back for her daughter's hand. She is afraid now that she will dislike Henri, that he is one of those who is almost too happy, the sort who forces his opinions of happiness on others. A sharp look appears on his face, and he goes ahead, alone, in the elevator.

Mother and daughter stand wordless in front of each other. Francesca drops the bag on the first stair and takes Zoli's face in her hands, leans over and kisses her eyelids.

“I can't believe it,” says Francesca.

“You'll be glad to get rid of me in a day or two.”

“Want to bet?”

They laugh and climb the stairs, stopping on each landing for Zoli to get her breath back. She has the clammy thought that they will have arranged their home for her, that they will have laid out a bed and perhaps a night lamp and they will have cleaned and ordered things out of their usual places, perhaps even put up photographs for the occasion.

On the fourth floor, Francesca hurries ahead, opens the door, throws her keys onto a low glass table.

“Come in, Mamma, come in!”

Zoli pauses a moment on the threshold, then slips off her shoes, steps in. She is pleasantly surprised by the apartment, its high walls, the cornices, the crevices, the oak floorboards, the woodcut prints along the hallway. The living room is bright and open with high windows and a piece of artwork she immediately recognizes as Romani, vibrant clashing colors, odd shapes, a settlement of sorts. A photo of Enrico sits on an old wooden shelf made from a slice of railway sleeper. A dozen other photos accompany it. Zoli runs her fingers along the hard tar on the shelf, then turns and examines the rest of the room.

In the center of a glass coffee table sits the leaflet for the conference, in French, odd words shoved together. The leaflet is slick and professional and not at all what she expected. She should, she knows, pay attention to it, comment on it, compliment it, but Zoli wants nothing more than to ambush it with silence.

A row of books sit under the table and she lifts one, photographs of India, and deftly lays the leaflet underneath, its edge sticking out so it doesn't look hidden. Her daughter stands over her with a glass of water, and tenses slightly at the sight of the covered leaflet.

“You must be tired, Mamma?”

Zoli shakes her head, no, the day seems bright and open. She runs her fingers along Francesca's blouse: “Where's that cheese you promised me?”

They pass the lunch in idle chatter, the train trip, the weather, the new layout of Paoli's shop, and as the afternoon lengthens, a heaviness bears down. Her daughter brings her to the bed- room, where the sheets on the double bed have been freshly changed, and a nightgown has been laid out with a shop tag still on it. Francesca snips the tag from the back of a nightdress and whispers that her boyfriend will be staying elsewhere for a few days, and that she will sleep on the couch, no protests allowed. She folds back the covers and fluffs the pillow and guides her mother to the bed.

Zoli feels briefly like a pebble that, having lain around for quite a while, is quickly tossed from hand to hand.

“Have a good nap, Mamma. And I'm not going to say anything about bedbugs.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Zoli»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Zoli» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Colum McCann - Dancer
Colum McCann
Colum Mccann - TransAtlantic
Colum Mccann
Colum McCann - Songdogs
Colum McCann
Yrsa Sigurdardottir - Neem mijn ziel
Yrsa Sigurdardottir
Colum McCann - Apeirògon
Colum McCann
Отзывы о книге «Zoli»

Обсуждение, отзывы о книге «Zoli» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x