Iris Murdoch - The Sea, the Sea

Здесь есть возможность читать онлайн «Iris Murdoch - The Sea, the Sea» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Sea, the Sea: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sea, the Sea»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Man Booker Prize
Charles Arrowby, leading light of England's theatrical set, retires from glittering London to an isolated home by the sea. He plans to write a memoir about his great love affair with Clement Makin, his mentor, both professionally and personally, and amuse himself with Lizzie, an actress he has strung along for many years. None of his plans work out, and his memoir evolves into a riveting chronicle of the strange events and unexpected visitors-some real, some spectral-that disrupt his world and shake his oversized ego to its very core.

The Sea, the Sea — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sea, the Sea», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I put on my warmest available clothes, including the thick Irish woollen sweater which poor Doris gave me, but found myself still shuddering. Perhaps James’s suspicion about the ’flu had been right after all? A thick grey-golden mist still covered the land and the sea, bringing with it a terrible blanketed silence. The sea, where it was, when I walked out, just visible, caressing the rocks, was oily-smooth. The air felt damp and chill though I suppose it was not really very cold. A shirt which I had left drying upon the lawn was soaking wet. The interior of the house on the other hand was really icy, tomb-like, with an entirely new smell of mildew, and the insides of the windows were streaming with water. I tried, and failed, to light the new paraffin heater which I had purchased at the Fishermen’s Stores. I made some tea and was beginning to feel a little better when I heard a motor car hooting at the end of the causeway. I guessed rightly that it was Rosina, and felt for a few moments such intense irritation that I wanted to run out at her screaming. I also considered hiding, but I was beginning to feel hungry and did not see why I should abandon my house to a perhaps prolonged invasion. Then I conceived, an intelligent self-protective device, the idea of simply telling her. It was the right move.

We were sitting in the kitchen, with the calor gas stove on, eating dried apricots and cheddar cheese. (Dried apricots eaten with cake should be soaked and simmered first, eaten with cheese they should be aboriginally dry.) I was drinking tea, Rosina was drinking brandy, which she had demanded. The fog was now so thick that the room seemed to be curtained, and I had lit two candles which seemed strangely unable to spread any of their pale little illumination through the opaque brown twilight of the room. An ‘exciting light’, Rosina called it. I had decided to tell her some version of the Hartley story because I could not, in my present mood, with my present terrible plan, abide the prospect of lying and fencing and perhaps having a dangerous row. To tell the truth, I was almost superstitiously afraid of Rosina’s hatred. I wanted to neutralize her for the time, so as not to have to worry about her. I would soon have quite other dangers and decisions; and I had an intuitive conception, which turned out to be correct, of how she would react to my confidences.

She opened hostilities by saying (as I expected) that she had not believed a word of my recent story about having given up Lizzie, and had not believed that I was going to stay in London, and how right she had been, and if I imagined I was going to get rid of her-I cut this short by telling her, briefly and selectively, the story of the ‘old flame’. How very convenient these cliché phrases are, how soothing to the pained mind, and how misleading, how concealing. Here I was, about to make a decisive move, tormented by love and fear and awful incipient jealousy, telling Rosina a bland, even humorous, story about an ‘old flame’ and thus, while telling the truth, deceiving her. Rosina was cool, intrigued, delighted, intelligent. She was a very different auditor from my cousin and a much more satisfactory one. In fact I found a certain relief in telling the edited tale to this clever and, as it turned out, not unsympathetic woman. What I had intuited at the start, seconds perhaps (so swift is the mind) after hearing the maddening impertinent hooting of the little red car, was that Rosina would view ‘the Hartley question’ in quite a different light from ‘the Lizzie question’.

It is an interesting fact about jealousy (and jealousy is no doubt a major topic in this memoir) that although it is in so many respects a totally irrational as well as a totally irresistible emotion, it does show a certain limited reasonableness where temporal priority is concerned. I had taken up with Lizzie after I had met and appreciated Rosina, and it was fixed (quite erroneously) in Rosina’s mind that Lizzie had somehow ‘stolen me away’. Lizzie was moreover still an attractive woman. Such things made up a classical picture and evoked a typical response. But Hartley, under the ‘old flame’ heading, was a different matter altogether, and here Rosina’s sheer intelligence did work on the side of reason. Hartley belonged to my remote past, Hartley was ‘old’ (that is, my age), Hartley was unattractive and undistinguished and (a not unimportant point) thoroughly married. These data quick Rosina had taken in and assembled, I could almost see the computer working behind her sparkling crooked eyes. Rosina had assessed my chances and did not rate them high. Like James, she thought it would end in tears; and my truthful narrative subtly encouraged this belief.

It was soon clear that of course Rosina could not, from any point of view, regard Hartley as a serious rival; so much was this so that she was even able to pity her, not maliciously, but with a kind of interested objectivity. What Rosina had grasped was that the encounter with Hartley had withered my interest in Lizzie. So… when the whole foolish episode had ended in disaster… intelligent sympathetic Rosina would be there to pick up the pieces. Of course Rosina saw my relief at talking, my gratitude for her lively clever responses; and indeed I was, just for this moment, pleased with her. And of course I did not tell her everything, least of all my immediate plans. So dedicatedly Machiavellian did I feel just then that I had no sense of treachery as I thus talked Hartley over with dangerous witty Rosina. I led Rosina, and, where it was necessary to me, her own inventive cleverness conveniently deceived her.

It was interesting that Rosina clearly remembered the occasion when the headlights of her car had revealed Hartley to me pinned against the rock. ‘I thought I was going to squash the old bag like a beetle. Come, Charles, she is an old bag, the poor thing, you can’t deny it.’

‘Love doesn’t think like that. All right, it’s blind as a bat-’

‘Bats have radar. Yours doesn’t seem to be working.’

‘Use your intelligence, anyone can love anyone, consider Perry’s Uncle Peregrine.’

‘Perry’s what-?’

‘Never mind-’

‘I knew you were fibbing that time I drove you to London. You’re a rotten actor, I can’t think why you ever went into the theatre at all. I knew there was something going on, but I thought it was Lizzie.’

‘I never felt like this about Lizzie.’

‘Well, it had better not be Lizzie.’

‘It isn’t! Hasn’t even this convinced you? I love this woman.’ I love her, I thought, just as if I have been actually married to her all those years and have seen her gradually grow old and lose her beauty.

‘Oh, come, darling, that’s got to be a lie. This sudden move to the sea has unhinged you, and this ghastly pointless house. I think it’s the nastiest house I’ve ever been in. No wonder you’re having delusions.’

‘What delusions do you mean?’

‘I remember your talking about a first love, but these things are imaginary, they are fables. You’re just suffering from the shock of seeing her, give it a fortnight. And she’s got a bourgeois marriage and a son, and, Charles, she’s ordinary, you can’t do it to an ordinary woman just because you fancied her at school, it’s nonsense and she wouldn’t understand! Besides, you wouldn’t be able to, you’re not all-powerful, not in real life you aren’t. You’d simply get yourself into a very unpleasant mess, just the sort of mess which you of all people hate. You’d lose face ! Think of that! Have enough self-knowledge to see how you’d hate it, you haven’t any role here, you haven’t any lines. You even admit she doesn’t want to talk to you!’

‘That’s because she’s afraid, she loves me too much, and she doesn’t yet know enough to trust my feelings. She will trust them. And then her love will simply sweep her to me.’ I thought: I must let her know, I must convince her, that I love her absolutely, I must write a long letter and get it to her secretly, and once she really understands…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Sea, the Sea»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sea, the Sea» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Sea, the Sea»

Обсуждение, отзывы о книге «The Sea, the Sea» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x