Но тут что-то произошло. Капитан и Мод Брюстер отшатнулись друг от друга. Я был уже возле него с поднятым ножом, но задержал удар. Меня поразила неожиданная перемена положения. Мод стояла, прислонившись к стене, а он шатался и левой рукой прикрывал глаза, а правой, словно в забытьи, шарил вокруг себя. Его рука нащупала стену, и, по-видимому, сознание найденной опоры доставило ему облегчение.
Но ярость уже снова овладела мной. Передо мной промелькнули перенесенные обиды и унижения, все выстраданное мною и другими от его руки, вся чудовищность существования этого человека. Я подскочил к нему, как слепой, как безумный, и вонзил нож ему в плечо. Однако, чувствуя, что нанес только легкую рану — сталь скользнула вдоль лопатки, — я поднял нож для нового удара.
Но в этот миг Мод с криком бросилась ко мне:
— Не надо! Умоляю вас!
На миг я опустил руку, но только на миг. Я снова занес нож, и Вольф Ларсен, несомненно, погиб бы, если бы она не встала между нами. Ее руки обвились вокруг меня, ее волосы щекотали мне лицо. Сердце у меня усиленно забилось, но бешенство мое только возросло.
Она смело смотрела мне в глаза.
— Ради меня! — просила она.
— Я хочу убить его ради вас! — крикнул я, стараясь высвободить свою правую руку так, чтобы не причинить вреда Мод.
— Tсc!.. — вдруг прошептала она, закрыв мне рот своей рукой.
Я готов был поцеловать ее пальчики, так как при всем моем гневе их прикосновение было для меня бесконечно сладостно.
— Пожалуйста, пожалуйста! — умоляла она, и этим обезоружила меня, что и впоследствии всегда удавалось ей.
Я отступил и вложил кинжал в ножны. Вольф Ларсен все еще стоял, прижимая руку ко лбу и прикрывая ею глаза. Голова его была опущена на грудь. Весь он как-то осел, его широкие плечи согнулись.
— Ван Вейден! — хрипло, с тревогой в голосе, позвал он. — О ван Вейден, где вы?
Я взглянул на Мод. Она промолчала и только кивнула головой.
— Я здесь, — ответил я, приближаясь к нему. — В чем дело?
— Помогите мне сесть, — сказал он тем же хриплым, испуганным голосом. — Я болен, я очень болен, Горб, — прибавил он после того, как я подвел его к стулу.
Он положил голову на стол и закрыл ее руками. Время от времени он покачивался взад и вперед от боли. Один раз он было приподнялся, и я увидел крупные капли пота у него на лбу.
— Я болен, я очень болен, — повторял он.
— Что с вами? — спросил я, кладя ему руку на плечо. — Чем я могу вам помочь?
Но он раздраженно сбросил мою руку, и я долго молча стоял возле него. Мод, растерянная и подавленная, смотрела на нас. Мы не понимали, что могло с ним случиться.
— Горб, — сказал он наконец, — мне надо лечь. Дайте мне руку. Я скоро оправлюсь. Это опять проклятая головная боль. Я боялся ее. Мне казалось… нет, я не знаю, о чем я говорю. Помогите мне добраться до койки.
Но, когда я уложил его, он опять закрыл лицо руками, и, уходя, я слышал, как он шептал:
— Я болен, я очень болен…
Мод встретила меня вопросительным взглядом. Я покачал головой и сказал:
— Что-то случилось с ним. Не знаю только, что именно. Он беспомощен и, кажется, первый раз в жизни испытывает чувство страха. Несомненно, это началось еще до того, как я ударил его ножом, так как я нанес ему только поверхностную рану. Вы, наверное, видели, как все это было?
Она покачала головой.
— Я ничего не видела. Для меня это так же загадочно, как и для вас. Он внезапно выпустил меня и отшатнулся… Но что нам теперь делать? Что я должна делать?
— Подождите, пока я вернусь, — ответил я.
Я вышел на палубу. Луи стоял на руле.
— Вы можете пойти спать, — сказал я ему, становясь на его место.
Он не стал медлить, и я остался один на палубе «Призрака». Стараясь производить как можно меньше шума, я взял марселя на гитовы, отдал бом-кливер и стаксель и подтянул грот. Потом я вернулся вниз к Мод. Приложив в знак молчания палец к губам, я прошел в каюту Вольфа Ларсена. Он лежал в том же положении, в каком я его оставил.
Голова его беспокойно металась по подушке из стороны в сторону.
— Могу я чем-нибудь помочь вам? — спросил я.
Сначала он не отвечал, но на мой повторный вопрос произнес:
— Нет, нет, мне ничего не надо. Оставьте меня до утра.
Когда я повернулся к выходу, я заметил, что голова его снова начала метаться по подушке. Мод терпеливо ждала меня, и мной овладела радость, когда я увидел ее гордо посаженную головку и спокойные лучистые глаза. В них светилось спокойствие ее души.
— Доверяете ли вы мне настолько, чтобы решиться на путешествие в шестьсот миль?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу