«Из-за тебя переругались, козел, — сказал внутренний голос, — из-за твоего чертового юбилея».
«Не хотел праздновать — и не праздновал, — вмешался следак. — Нарочно вставил пендель „ниссану“, чтоб продинамить святое семейство».
— Нарочно?! — возмутился Евгений Викторович вслух, и незнакомая ему тетка, а именно Варя, воззрилась на него как на идиота.
«Ага, ты и к этой суке поехал ненарочно, у тебя всей жизнью командует подсознание, — не унимался следак. — Результат на лице». Евгений Викторович заметил разбросанные по столу и по полу салфетки с собственной физиономией.
«Ну что — красавец? — спросил внутренний голос. — Ты же себя воображаешь довольно молодым, благообразным и бесконечно значительным, а тут что за столетний дуб с затравленным взором, а?»
Евгений Викторович чувствовал полный упадок сил и просто осел на стоявший рядом стул, ближайший к Зое Федоровне.
— Поздравляю, — сказала она, протягивая руку, — подождите минуточку. — Пошла, вытащила из вазы свой букет белых лилий. — Это вам.
— Да на что мне цветы! — с мокрых стеблей на парадный костюм Евгения Викторовича капало, и он резко отстранил руку дарительницы. — Сил больше нет, понимаете? Все из-за дураков и дорог, меткое, между прочим, выражение, глобальное. Дураки все отдают сукам и сволочам, а дороги ведут к тем же сволочам и сукам.
Зоя Федоровна бесстрастно слушала юбиляра, осознавая, что она уже не здесь, и мысли ее не здесь, и ей все равно, все тут сумасшедшие или нет: завтра они с Алей и внуком отправлялись жить к ее сыну, который нашел отличную работу и купил дом в Америке, в штате Массачусетс. Они как раз собирались сегодня объявить об этом Алиной семье — раньше было нельзя, у Али же ненормальные родители, стали бы вставлять палки в колеса — но вот, не сложилось. Придется уезжать по-английски, она ведь сейчас увезет Алю и Елисея к себе, багаж уже едет отдельно по морю, так дешевле, а они с двумя чемоданами отправятся в аэропорт «Домодедово» и навсегда забудут эту кафкианскую страну. Главное, чтоб Елисей побыстрее заснул, чтоб положить его в машину спящим. Свою машину Аля продала, но еще на полсуток она останется в их распоряжении. Зоя Федоровна отнесла букет обратно в вазу, стоявшую на бонбоньерке, и увидела, как Вера Сергеевна вносит тяжелый поднос с бараньей ногой и стелющейся чешуйками картошкой, которую она называла каким-то аппетитным термином. Раньше и просто жареная картошка была блюдом, подумала Зоя Федоровна. Теперь это блюдо лишилось своего звания, запаха, предвкушения, сгинув в братской могиле «Макдоналдса». Есть слово — есть явление. Слово должно быть аппетитным, а со словами бывает как с китами, совершающими массовое самоубийство. И слова так же выбрасываются на берег, оставляя от себя одну пустую оболочку. Вот сын — бранч-менеджер корпорации «Эппл», продает в Россию айфоны. Это же звучит, это же явление, в отличие от русских слов, которые если еще и существуют, то как зомби, которые сами в себя не верят. «Продавец». Или подновленное «товаровед». Верят в тредера, сейлера. «Взятка» — вот бессмертное русское слово. А у сына — честно заработанные деньги. У Алиных родителей денег хоть и много, но сегодня Зое Федоровне стало окончательно ясно, что и тут — тайное, черное, серое, подковерное. Означающее определяет означаемое. В этом доме Ролана Барта, конечно, не читали, а зря. Они по-прежнему думают, что бытие определяет сознание или наоборот, а стоявшая на этих китах жизнь изжита, и слова — что бытие, что сознание — выбросились на берег и перестали дышать.
Единственное, что немного смущало Зою Федоровну, — в штате Массачусетс она будет преподавать Русское. Это такой предмет — теперь, когда русское перестало возбуждать умы: русский язык-история-литература-кино-театр, русское Всё, короче. Другого ей не положено. Зато Аля будет помощницей сына, мечтательно подумала Зоя Федоровна, в продаже этих самых айфонов в Россию, хотя что их продавать, когда они идут как горячие пирожки. Ну да, опять Россия, никуда от нее не деться. Даже в штате Массачусетс.
— Вызовите «скорую», — кричала в это время Варя.
— Пусть немедленно покинет мой дом, — повторяла, как заевшая пластинка, Катя.
— Вам положить баранинки и этого — как его? — спросила Зоя Федоровна у юбиляра.
— Дофинский гратен, — подскочила Вера Сергеевна, довольная, что кто-то заинтересовался ее кулинарным искусством. Она ж весь день, с шести утра, как заведенная, спина разламывается. Так старалась, а никому оказалось не надо. — Я сама вам положу, не беспокойтесь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу