Javier Marias - Your Face Tomorrow 3 - Poison, Shadow and Farewell

Здесь есть возможность читать онлайн «Javier Marias - Your Face Tomorrow 3 - Poison, Shadow and Farewell» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Your Face Tomorrow 3: Poison, Shadow and Farewell: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Your Face Tomorrow 3: Poison, Shadow and Farewell»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Your Face Tomorrow, Javier Marías's daring novel in three parts culminates triumphantly in this much-anticipated final volume. Poison, Shadow, and Farewell, with its heightened tensions between meditations and noir narrative, with its wit and and ever deeper forays into the mysteries of consciousness, brings to a stunning finale Marías's three-part Your Face Tomorrow. Already this novel has been acclaimed 'exquisite' (Publishers Weekly), 'gorgeous' (Kirkus), and 'outstanding: another work of urgent originality' (London Independent). Poison, Shadow, and Farewell takes our hero Jaime Deza – hired by MI6 as a person of extraordinarily sophisticated powers of perception – back to Madrid to both spy on and try to protect his own family, and into new depths of love and loss, with a fluency on the subject of death that could make a stone weep..

Your Face Tomorrow 3: Poison, Shadow and Farewell — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Your Face Tomorrow 3: Poison, Shadow and Farewell», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

'Well, it seems perfectly normal to me, I don't know what you mean by "false." People have the mistaken idea that there isn't much of a racial mix here or that any foreign presence is very recent, like that Abramovich man who's taken over Chelsea or Al Fayed or other millionaire Arabs. Great Britain has been full of non-English surnames for centuries. Look at Tupra, look at me, look at Rendel, look at you. The only one of us whose name doesn't come from elsewhere is Mulryan, and he, I bet, is really an Irishman.'

'But I'm not English, I don't count,' I said. 'I'm to all intents and purposes a Spaniard, and I'm only here temporarily. At least I think I am, that's my feeling, although, who knows, I might end up staying. And you're only half-British, aren't you? Your father is Spanish. Nuix, I assume, is a Catalan name.' I pronounced it as it should be pronounced, not as a Castilian would, but as if it were written 'Nush.' I had noticed that the English, on the other hand, called her 'Niux,' as if her name were written 'Nukes.'

'He was Spanish, yes, but he isn't any more,' replied young Nukes. Anyway, I'm not half anything, I'm English. As English as Michael Portillo, the politician, you know who I mean, at one point it looked as if he might be the next Tory Prime Minister, his father, though, was an exile from the Spanish Civil War. The next leader of the Tories was that fellow Howard, he may have changed his surname, but he's Romanian originally. And many years ago in Ireland, there was that President with the unequivocally Spanish name De Valera, as nationalistic as any O'Reilly, and who, incredibly enough, emerged out of Sinn Fein. Then you have the Korda brothers, who for decades dominated this country's film industry and the painter Freud, and the composer Finzi, and the conductor Sir John Barbirolli, and that director who made The Full Monty, Cattaneo or Cataldi, I can't quite remember. There's Cyril Tourneur, a contemporary of Shakespeare, and the poets Dante and Christina Rossetti, and Byron's lugubrious friend, Dr.John Polidori, and Conrad's real name was Korzeniowski. Gielgud is a Lithuanian or Polish name, and yet no one spoke better English on the stage; Bogarde was Dutch, and then there was that old actor Robert Donat, who played Mr. Chips, his name was an abbreviation of Donatello, I believe. There were prestigious publishers like Chatto and Victor Gollancz, and the bookseller Rota. Then you have Lord Mountbatten, who started off as Battenberg, and even the Rothschilds. Not to mention the Hanoverians, who have reigned here for centuries now, however they may conceal the fact by calling their dynasty Windsor, a name-change that only occurred thanks to George V. There have always been loads of such examples, and most are or were as British as Churchill or Blair or Thatcher. Or as Disraeli, for that matter, Prime Minister during Queen Victoria's reign, and there's very little that's English about his name.' She paused for a moment. She was better informed and more cultivated than I had thought, she had probably studied at Oxford, like so many civil servants; or perhaps because she herself had a foreign surname she had learned all these antecedents by heart and identified with them. She felt entirely English, which was interesting, she would never suffer any conflicts of loyalty; it seemed to me that her reaction betrayed even a certain patriotism, which was more worrying, as is anyone's patriotism. She finished off her third glass of wine, lit another of my Pelopon-nese cigarettes and took two puffs, one after the other, as if she had finally decided to come to grips with her subject and these were her final preparations, the equivalent to the little mental run-up she often took at work before she came over to talk to me, beyond I mean just greeting me or asking me some isolated question; taking a drink and smoking a cigarette marked a new paragraph. All this movement (she had been gesticulating during her proclamation of Britishness and her assurance that she was no compatriot of mine, contrary to my belief or, rather, feeling) had caused the run in her stockings to advance downwards and it was getting close to the top of her boot now; on its upward path it had already reached the edge of her skirt, and so I would not see it grow further in that direction unless her skirt inched up a little or she hitched it up herself, but why would she do that, though it wasn't impossible that she would do so distractedly, or perhaps that was just wishful thinking on my part. The paragraph, however, turned out to be a full stop: 'Oddly enough,' she said in another tone, 'the favor I want to ask you has to do with English people with foreign surnames, and with a daughter and a father, I'm the daughter, and the father is my own, which is why this is such a big favor. We're not as rich as the Broccoli family, of course, and that's part of the problem.' She stopped, as if unsure whether it was appropriate to slip in the odd joke, hesitating between solemnity and frivolity, almost everyone who ends up asking for something opts for the former, fearing that otherwise their plea will lack force. And exaggeration is obligatory, it's up to the person listening to water down the gravity of the request. Lying and fantasy are less obligatory, but it's still as well to assume their presence-absolute credulity when given an account of some drama or danger can prove disastrous to the person hearing it. And so while I did not prepare myself to suspend belief, I did prepare to combat or undermine it because I am, by nature, credulous until, that is, I hear a false note.

'Tell me what it's about. Tell me and I'll see what I can do, if I can do anything. What's happened to Mr. Pérez Nuix, both names are his, are they not?' I couldn't help saying this in the patronizing tone of someone preparing to listen, consider, think it over, be a momentary enigma, keep the other person dangling and then concede or deny or be merely ambiguous. It always makes you feel rather important, knowing that you'll take equal pleasure in saying a 'Yes' and a 'No' and a 'Possibly' ('I'm being so good,' you say to yourself; or 'I'm so hard, so implacable, I wasn't born yesterday and no one's putting anything over on me'; or 'If I don't give a decision right now, I will be the lord of uncertainty'), and so you magnanimously, patiently draw the other person out: 'What is it?' or 'Tell me' or 'Explain what you mean'; or else speak threateningly and urgently: 'Come on, spit it out' or 'You've got two minutes, make the most of them and get straight to the point' (or 'Make it short')-I was giving that young woman all the time in the world that night, the rain outside removed all sense of haste.

'Yes, my mother's maiden name was Waller. He hyphenates his two names,' she said, and she drew the hyphen in the air, 'but I don't. I'm like Conan Doyle.' She smiled, and that, I thought, would be the last smile for quite some time, for as long as it took her to present her case. 'My father's getting on a bit now, he had me quite late, from his second marriage, I've got a half-sister and half-brother somewhere who are much older than me, but I've never had much to do with them. Even though my mother was considerably younger than him, she died six years ago from galloping cancer. He was already retired by then; well, insofar as anyone can retire from doing far too many things, most of them unproductive and vague and never entirely abandoned. He was always a womanizer, and still is within his limitations, but he was quite lost or perhaps disconcerted when my mother died: he even lost interest in other women. Naturally, this didn't last very long, just a few months of playing the part of the suddenly aged widower, but he soon recovered his youth. He'd had a terrible time as a child in Spain, during the War and afterwards, until his father managed to get him out and bring him to England, my grandfather had left in 1939 and couldn't send for him until '45, when the war against Germany ended; my father was fifteen when he arrived and was always torn between the two countries, he'd left some older brothers behind in Barcelona, who, when they had the chance, chose not to change countries. And he didn't have an easy time in London at first either, until he started to make his own way. He married well, both times; not that it was hard for him, he was a charming man and very handsome. It was a great error and injustice, to use his words, that he'd had such a difficult start in life, but he, of course, forgot about the difficulties and soon made up for them. And he'd laugh when he said this. He maintains, and always has, that we come into this world in order to have a good time, and anyone who doesn't see it like that is in the wrong place, that's what he says. He was a very good-humored man, and still is, he's one of those people who avoids sadness and is bored by suffering; even if he has real reason to suffer, he'll shake it off eventually it just seems to him like a stupid waste of time, like a period of involuntary, enforced tedium that interrupts the party and may even ruin it. He was terribly shaken by my mother's death, I could see that, his grief was very real, some days it bordered on despair, he was almost mad with it, shut up at home, which was unheard of for a man who has spent his entire life going to sociable places in search of diversion. However, he was incapable of remaining anchored in sorrow for more than a few months. He can only cope with pain, his own or other people's, as if it were a brief performance in need of encouragement and compliments, and he would have seen wallowing in grief as not making the most of life, as a waste.'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Your Face Tomorrow 3: Poison, Shadow and Farewell»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Your Face Tomorrow 3: Poison, Shadow and Farewell» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Your Face Tomorrow 3: Poison, Shadow and Farewell»

Обсуждение, отзывы о книге «Your Face Tomorrow 3: Poison, Shadow and Farewell» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x