— С некоторых пор… а впрочем, это, скорее всего, лишь моя надежда… у меня возникает ощущение, что, когда мы говорим, она все понимает. Ведь теоретически мы предоставили ей необходимый и эффективный инструмент для расшифровки любой речи на любом языке.
— Вы хотите сказать, Эндриад, что она понимает наши разговоры?
— Надеюсь, что да. Боюсь, что да.
— А сама Лаура что говорит?
— Она думает о Стробеле. Влюбилась в этого болвана. Спрашивается, как могло быть иначе? Лаура есть Лаура; и все тут. Тем более на сей раз, вы же понимаете, я больше не муж. Я — отец. Я произвел ее на свет. Отец, муж и воздыхатель одной и той же женщины. Хорошо устроился, правда?
Он отбросил сигарету, которая, упав, продолжала медленно дымиться.
— Не любит — пускай, какая разница? Ведь она не знает даже, кто я такой, вообще не знает о моем существовании. Пускай! Лишь бы ей было хорошо…
— Неужели вы ее так любите?
— Увы!
— А Стробеле?
— Лучше не говорите мне о нем. Что он понимает, идиот, в этих очаровательных тайнах? Впрочем, таков закон. Чем больше сам любишь, тем меньше любят тебя. Женщины теряют голову из-за того, кто на них и не глядит. — Он с трудом поднялся на ноги. — Бедный Стробеле! Его любит первая человеческая душа, созданная руками человека! А ему, по счастью, и невдомек. — Эндриад взглянул на часы: — Четверть первого. Поздновато. Что-то скажет Лючана. Пошли?
В этот момент горную тишину нарушил отдаленный всплеск заколдованной долины. В нем слышались странные паузы, за каждой из которых следовало ускорение ритма, будто тяжкое дыхание человека, которому не хватает воздуха, чтобы глубоко вздохнуть, в груди у него свинцовая тяжесть и приходит мысль о смерти.
Эндриад весь напрягся и стал похож на беглеца, успевшего вкусить свободы, но вдруг услышавшего шаги головорезов.
— Что случилось, Эндриад?
Уже не слушая ее, он порывисто и тревожно оглядывался вокруг.
— Мадонна! — простонал он. — Вы не слышите? Что они ей сделали?
Тишина. Потом — человеческий голос:
— Профессор Эндриад! Профессор!
XVI
В то же утро, незадолго до полудня, под неумолчный стрекот насекомых в лугах Джанкарло и Ольга Стробеле спустились по луговым тропинкам к берегу Туриги, тихой речки, огибавшей Первый Номер у подножия его стен. Здесь не было нужды в раздевалках и кабинах — кругом простирались безлюдные места.
Излишне стыдливый Стробеле, в майке, белых брюках и сандалиях, отправился раздеваться за куст орешника.
Он, как истый пуританин, считал постыдным и греховным обнажать тело на открытом воздухе (при том что сам был, в общем-то, красивый мужчина) и потому, оставшись в длинных трусах, не стал расхаживать по берегу, а мгновенно прыгнул в воду.
Он вынырнул из спокойной, зеленой и глубокой воды и обернулся к берегу в ожидании, что Ольга последует за ним. Но, приглядевшись, оторопел.
В солнечном свете стройная, словно подросток, Ольга стояла на берегу совершенно обнаженная.
Подняв локти и поправляя шиньон, она напоминала амфору и без смущения дарила ему, солнцу, природе свое прекрасное тело и смеялась от полноты счастья.
— Ольга, надень купальник! — крикнул он, лежа на спине и медленно загребая воду.
— У меня не-е-ету, — ответила она тоном капризной девочки. — Я его дома забыла.
— Тогда оденься и пойди возьми. — Голос его сделался жестким.
— Ни за что на свете. Кто меня здесь увидит? Не тебя же мне стесняться, право.
— Не упрямься, Ольга. Еще пройдет кто-нибудь.
— Да ведь тут кругом все перекрыто. И собаки есть.
— Собак больше нет.
— Как нет? И Вольфа тоже?
— Они лаяли круглые сутки с тех пор, как этот… этот аппарат заработал. Просто с ума посходили.
— Боялись, что ли?
— Ну хватит, Ольга, не будем спорить.
— Ой, Джанкарло! — И жена расхохоталась. — Я все поняла! Это из-за него? Я его должна стесняться?
— Ольга, прикройся хотя бы полотенцем. Вдруг подойдет Эндриад, или Исмани, или кто-нибудь из электриков.
— Послушай, Джанкарло, ты иногда как ненормальный. Неужели я должна стесняться этой вашей машины, этого электронного мозга? Испугался, что он возмутится? — Она заливалась хохотом. — Или возбудится?
Продолжая смеяться, обнаженная женщина повернулась к ближайшему павильону робота, приземистому бетонному параллелепипеду, который метрах в восьмидесяти от нее возвышался на травянистом холме, наполовину заросший живописным кустарником. И весело крикнула:
— Эй, красавец, видишь меня?
Читать дальше