Мейв Бинчи - Дом на Тара-роуд

Здесь есть возможность читать онлайн «Мейв Бинчи - Дом на Тара-роуд» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: СЛОВО/SLOVO, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дом на Тара-роуд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дом на Тара-роуд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молоденькая девушка Рия знакомится на работе с красивым парнем Дэнни, они влюбляются друг в друга, потом женятся. Благодаря предпринимательской смекалке Дэнни им удается приобрести большой особняк на Тара-роуд в Дублине. Вскоре у супругов рождаются дети, бизнес мужа процветает. Кажется, этой счастливой жизни не будет конца. Но однажды все коренным образом меняется… Семейное благополучие разбивается вдребезги. Но Рия находит в себе силы начать новую жизнь, в которой не будет места миражам.

Дом на Тара-роуд — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дом на Тара-роуд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не морочь мне голову.

— И не думаю. Я сказал им, что никакой встречи здесь не будет. И никаких делишек тоже. Ни сегодня, ни в любой другой день.

— И они тебе поверили?

— Они уверены, что я это сделаю. Спокойной ночи, Монто.

К моменту прихода Мэрилин и Герти Колм снова был спокоен.

— Герти, да вы просто красавица! Вам следует всегда носить такой цвет.

— Спасибо, Колм. Обязательно буду, — ответила она, довольная комплиментом.

— А фейерверк сегодня будет? — спросила Мэрилин.

— Как ни странно, все закончилось. Увяло от первого же заморозка, — ответил он.

— Я вижу, у вас свои секреты, — хихикнула Герти.

— Как у всех, кто имеет отношение к садоводству, — сказал Колм.

За дальним столиком сидела Полли Каллаган с каким-то очень представительным мужчиной.

— Похоже, Барни все понял, если позволил ей обедать с кем-то другим, — с восхищением сказала Герти.

— Не думаю, что в ближайшие дни Барни появится в городе, — промолвил Колм.

— Наверное, вы правы. Я слышала, что завтра Полли съезжает с квартиры, — вполголоса пробормотала Герти.

— О господи, Колм, откуда вы все знаете? — спросила Мэрилин Вайн, которую еще несколько недель не интересовало ничего на свете.

— В ресторане видят и слышат многое, но помалкивают, — ответил Колм, оставил гостьям меню и ушел.

Розмари Райан, сидевшая за соседним столиком, помахала им рукой.

— Кто это с ней? — спросила Мэрилин.

— Ее сестра Эйлин. И подруга сестры, которую зовут Стефани. Вот они действительно лесбиянки! — фыркнула Герти.

— Будем надеяться, что дама, которая пила из вазы с гвоздиками, не придет сюда, чтобы разоблачить их, — сказала Мэрилин.

— Они сами себя разоблачают так, что вы не поверите. Розмари это очень не нравится.

— Уверена, что она скоро передумает, — тонко улыбнулась Мэрилин.

Джек сидел и ждал ее возвращения.

— Хорошо провела вечер?

— Да, Джек, был очень славный девичник.

— А кто дал тебе это красное платье?

— Мэрилин. Оно ей не идет.

— Такое платье идет только шлюхам, — сказал он.

— Ах, Джек, не говори так.

— Я всю жизнь любил тебя, а ты только и делала, что изменяла мне. — Джек еще никогда не обвинял ее в измене.

— Это не так, Джек. Я никогда не смотрела на другого мужчину, никогда.

— Докажи.

— Ну, разве иначе я бы оставалась с тобой после твоих… твоих приступов?

— Да, это верно, — сказал он. — Чертовски верно.

Они легли спать. Герти боялась пошевелиться, чтобы не попасться мужу под горячую руку. Краем глаза она видела, что Джек Бреннан не спал и смотрел в потолок. Он был зловеще спокоен.

— Привет, Мэрилин, это всего лишь Рия. Перезванивать не нужно, я буду в бегах. Новостей нет. Извините за унылый тон. Глупо звонить и разговаривать так, словно ты пациент клиники для депрессивных. Просто… просто я хотела поблагодарить вас за сообщение, которое вы отправили мне по электронной почте из интернет-кафе. Розмари — просто чудо, правда? Что бы мы делали без своих друзей? Наверное, давно вымерли бы. Ладно, пока. Мне еще нужно отвезти домой детей Мэйнов. Энни очень переживает. Кажется, она по уши влюбилась в племянника Герти. Над первой любовью все смеются, но моей первой любовью был Дэнни, и она продолжается до сих пор. По крайней мере, для меня. Счастливо, Мэрилин.

На следующий день Джек Бреннан напился прямо с утра. Первым делом он зашел к Норе Джонсон в дом сорок восемь.

— Это правда, что моя жена убирается у вашей дочери и всех ее подруг? — заорал он.

— Я не обязана отчитываться перед пьяницей! — с негодованием ответила ему мать Рии. — Когда я видела твою жену, то каждый раз говорила, что она должна уйти от тебя. Я бы на ее месте сделала это не задумываясь!

Потом Джек пошел к дому Розмари.

— Поклянись мне на Библии, что она никогда не убиралась у тебя и у других.

— Убирайся отсюда, пока я не вызвала полицию, — ответила Розмари и прошла мимо.

Далее он остановился у дома зубного врача. Джимми Салливан увидел его из окна и сам открыл дверь.

— Скажи мне…

— Я скажу тебе только одно, Джек Бреннан. Я вставляю твоей жене зубы каждый раз, когда ты бьешь ее, и у меня нет никакого желания делать это еще раз.

Потом Джек громко постучал в дверь Мэрилин.

— Это вы дали Герти платье шлюхи?

— Она сказала вам, что это я?

— Хватит корчить из себя миссис Умницу!

— Джек, я думаю, вам лучше уйти. — Мэрилин захлопнула дверь перед его носом и подошла к окну, чтобы посмотреть, куда он пойдет. Джек перешел улицу и двинулся к остановке автобуса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дом на Тара-роуд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дом на Тара-роуд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дом на Тара-роуд»

Обсуждение, отзывы о книге «Дом на Тара-роуд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x