— Все мы по-своему чокнутые, — сказал он.
— Конечно, — засмеялась Мэрилин. — И все же нам с Герти хотелось бы провести в ресторане спокойный тихий вечер. В отличие от прошлого раза. Помните пьяную певицу, которая пила водку из вазы с гвоздиками?
— Никогда не забуду. Но я не стал бы держать пари, что сегодняшний вечер окажется спокойным и тихим.
— Мам, давай позовем в гости Мэйнов. Нам пришлось уехать от них слишком рано.
— Энни, для этого была причина.
— И все же. Пожалуйста.
— Не знаю…
— Мам, похоже, это последние приличные каникулы в нашей жизни. Нам грозит разорение, папа ушел, и вообще. Хотелось бы запомнить что-то хорошее.
— Хотелось бы, — повторила Рия.
— Мам, что с тобой?
— Ничего. Все в порядке. Просто я не хочу, чтобы ты слишком увлеклась мальчиком, с которым расстанешься через десять дней.
— По-твоему, было бы лучше, если бы я сейчас вышла за него замуж? — Глаза Энни смеялись.
— Ладно, приглашай, — сказала Рия. Теперь это не имело значения. Ничего не имело значения.
В дверь дома шестнадцать позвонила Розмари.
— Зашла по пути. Слышала от Герти, что ваш муж уехал.
— Это верно.
— Все прошло хорошо?
— Очень хорошо. Спасибо.
— Есть какие-нибудь новости от Рии? — Если Розмари и считала странным, что ее держат на пороге, то не подала виду.
Внезапно Мэрилин распахнула дверь.
— Да, есть кое-что. Входите. Я вам все расскажу.
Бернадетту выписали из больницы. Она лежала на диване. Дэнни принес ей чашку бульона.
— Вкусно, — сказала она. — Что это?
— Консервированное консоме с капелькой бренди. Это тебя подбодрит. — Он погладил ее по щеке.
— Ты самый добрый человек на свете, — сказала Бернадетта.
— Я самый бесполезный человек на свете. Вынужденный продать наш новый дом еще до того, как начал платить за него.
— Для меня это неважно. Сам знаешь.
— Да, знаю.
— А что Рия? — впервые спросила Бернадетта. — Она не очень переживает из-за продажи дома на Тара-роуд?
— Мне казалось, что не очень, — задумчиво ответил Дэнни. — Во всяком случае, так было в Америке. Но по телефону она говорила совсем другим тоном. Не знаю, почему.
— Просто связь плохая, — утешила его Бернадетта. — Она что-нибудь сказала насчет ребенка?
— Сказала, что ей очень жаль.
— Да, я в это верю, — ответила она. — И в то, что детям очень жаль, тоже. Помнишь, Брайан спрашивал, есть ли у него на ступнях перепонки? — Бернадетта улыбнулась, а потом заплакала по крошечному мальчику, которого они потеряли.
Мэрилин и Розмари сидели друг напротив друга в гостиной.
— Хотите хереса? — очень светским тоном спросила Мэрилин. Она взяла графин и наполнила два хрустальных стаканчика, стоявших на подносе. — После возвращения Рия собирается заняться бизнесом.
— Рия? Бизнесом? — Розмари пыталась справиться с изумлением.
— Да. Для этого ей не нужно ни помещения, ни оборудования. Как вы знаете, она талантливый повар.
— Да. Готовит она хорошо.
— У Колма недавно уволился кондитер, так что она сможет печь для ресторана. Кроме того, я слышала, что ей дадут возможность готовить для «Квентина» блюда, которые не делает больше никто. — Мэрилин выглядела сердитой и решительной. Розмари не могла понять, к чему она клонит. — А еще она хотела сходить в ту большую кулинарию… как ее… в ту, которая стоит на пересечении трех улиц. — Розмари подсказала название. — Точно. И печь торты для «Святой Риты». Мы ходили туда с ее матерью и обо всем договорились.
— Я вижу, вы развили бурную деятельность. — Это произвело на Розмари сильное впечатление.
— Однако больше всего она нуждается в помощи профессионалов. Таких, как вы, Розмари.
— Но я не умею готовить. С трудом открываю банку консервов, — пожала плечами Розмари.
— Вы могли бы составить и напечатать рекламную брошюру, визитные карточки и список предлагаемых блюд.
— Да, конечно… Если я могу ей чем-то помочь…
— И представить ее. Устроить несколько небольших приемов в вашем офисе и там, где вы бываете.
— Помилуйте, Мэрилин. Это займет все мое время.
— Да, Розмари. Я считаю, что вы просто обязаны вложить в ее бизнес значительную часть своего времени. — В голосе Мэрилин прозвучала сталь. — И денег тоже.
— Мне очень жаль, но я в этом бизнесе не…
Мэрилин не дала ей закончить фразу.
— Завтра я буду снова говорить с Рией по телефону. Мне хотелось бы рассказать, что именно ей предстоит сделать. Ей понадобится вся мыслимая и немыслимая помощь. Моральную поддержку ей оказывают все, но она нуждается в материальной и практической поддержке. А это можете сделать только вы.
Читать дальше