— Что ты делаешь? — простонала Мелисса и села. Глаза ее припухли от утомления. — Ложись в постель.
— У меня важные встречи! — закричал Билл, с трудом пытаясь застегнуть пуговицы непослушными онемевшими пальцами. Мысленно он уже менял свой рабочий график с учетом неизбежного опоздания. Надо немедленно позвонить Дженкинсу. — Я ухожу.
— Ты не можешь уйти, — сказала Мелисса. Она встала с постели, подошла к мужу и, обняв его за пояс, уткнулась носом в его спину. — Тебе надо отдохнуть, — едва слышно проговорила она. — Тебя ударили по голове. Мне, кстати, тоже надо прийти в себя. Я хочу, чтобы ты остался со мной.
Билл протестующе дернулся, но она только крепче ухватилась за него, впившись пальцами в кожу. Он обернулся, поцеловал жену в лоб, потом в губы. Она разрыдалась.
— Мелисса.
— Не заставляй меня просить.
— О, вы уже встали, — крикнула из-за двери спальни Вирджиния. Билл услышал, как она толкнула дверь своим массивным телом. Дверь не открылась, и Вирджиния начала бодро стучать. — Мы так обрадовались, когда узнали, что с тобой все в порядке. Мы все испытали страшное облегчение.
Она засмеялась, гогоча, как гусыня, что, по обоюдному мнению Мелиссы и Билла, всегда говорило, что муж в отъезде.
Стук продолжался, и Мелисса, пошатываясь, встала и, подойдя к своему шкафу, начала надевать хлопчатобумажные брюки и бежевую безрукавку — бессменный наряд, который она носила дома в жаркие летние месяцы. Одеваясь, она давала сестре ценные указания. Надо сказать Джейни, что магазин сегодня будет закрыт. Джейни также надлежит задержать доставку плетеных кресел с аукциона в Салеме и перенести на другой день встречу в бостонском «Фрайере». Незаметно для себя Мелисса заговорила с тягучим южным акцентом, как это бывало всегда, когда она общалась с сестрой.
— Джейни звонила уже дважды, — сказала из-за двери Вирджиния. — Она хочет знать, нельзя ли ей на минутку приехать и забрать у тебя ключи. Ей надо взять кое-какие вещи, хранящиеся в магазине.
— Попроси ее подождать до завтра. Завтра я сама открою магазин.
— Есть еще три сообщения. Какая-то женщина из библиотеки «Конкорд» хочет поговорить с тобой о мебели семнадцатого века в стиле Новой Англии. И два сообщения для Билла.
— Кто мне звонил? — крикнул Билл и, как был — в спальных трусах, — бросился к запертой двери. — Ты их записала?
— Да, они записаны на пленке.
— Ты уверена, что их было только два? — Он принялся лихорадочно шарить рукой в ящике письменного стола в поисках бумаги и ручки.
— Нет, не уверена, — ответила Вирджиния, — тебе лучше самому прослушать запись.
Мелисса, одевшись, посмотрела на себя в зеркало туалетного столика.
— Я ужасно выгляжу, — прошептала она. — Правда?
— Тебе просто надо немного поспать, — возразил Билл. Подойдя к окну, он раздвинул плотные шторы.
Несколько секунд Мелисса пыталась привести свое лицо в порядок. Потом, безнадежно всплеснув руками, с шумом сунула на место баночки и флакончики и захлопнула дверцу столика. Покачиваясь, она подошла к выходу из спальни и открыла дверь.
Вирджиния, огромная и плотная, в развевающемся халате, ворвалась в спальню как ураган.
— Дай ему овсянки с молоком, — велела она сестре, говоря о Билле в третьем лице, хотя он сидел тут же, примостившись на краю кровати. — У тебя есть овсянка? Она прекрасно успокаивает Фрэнка.
Она повернула голову и выглянула на лестничную площадку.
— Ведите себя прилично! — крикнула она, обращаясь к детям — Дженнифер и Тодду, которые в это время внизу катались верхом на Герти.
Мелисса вздохнула, села на кровать и, взяв Билла за руку, стиснула его пальцы.
— Вирджиния, этим придется заняться тебе самой, — сказала она. — Ты так хорошо помогла нам. Я позвоню вам сама.
Вирджиния застыла в дверях, непоколебимая, как статуя. Достав из рукава носовой платок, она промокнула мокрое от пота лицо.
— Не понимаю, почему в Бостоне никто не пользуется кондиционерами, — сказала она. — Здесь такая же зверская жара, как в Фейетвилле.
Она помолчала, переводя взгляд с лица сестры на ее тонкую талию и изящные руки.
— Но ты и там никогда не потела, Мисси.
Мелисса хотела что-то сказать, но вместо этого сначала протерла свои припухшие глаза.
— Прежде чем уехать, Вирджиния, — проговорила она наконец, — наведи во всем порядок. Как мама. Я не шучу. Ты не говорила с Джейнет?
— Джейнет сейчас с детьми в Цинциннати. Утешает своего последнего неудачника.
Читать дальше