Марк Леви - Уйти, чтобы вернуться

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Леви - Уйти, чтобы вернуться» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Иностранка, Азбука-Аттикус, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уйти, чтобы вернуться: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уйти, чтобы вернуться»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эндрю Стилмен, талантливый журналист, сделал блестящую карьеру в газете «Нью-Йорк таймс». Его статьи пользуются огромным успехом, и это вызывает зависть коллег. Собирая материал для будущей статьи, Эндрю по ходу журналистского расследования встречается с опасными людьми. Однажды во время утренней пробежки на него нападает неизвестный. Смертельно раненный, он теряет сознание, а очнувшись, понимает, что попал на два месяца назад. Судьба дала ему второй шанс, нужно только найти убийцу…

Уйти, чтобы вернуться — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уйти, чтобы вернуться», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну что, едем или вы передумали?

Эндрю сел в машину.

— Дядю тревожило состояние моей машинки.

— Непонятно, откуда у него такие странные мысли! — усмехнулся Эндрю.

— Это его автомобиль. Сами видите, какое значение он придает нашему заданию.

— Хватит повторять это дурацкое слово! Никакое это не задание, я не сотрудник секретной службы, это поручение респектабельной газеты. Я собираюсь поговорить с неким Ортегой и вытянуть из него признание, что на самом деле он — Ортис, если это действительно так.

— Чем нести невесть что, лучше помолчите, — осадила его Мариса.

Все сто восемьдесят километров до Гахана они лишь изредка перебрасывались словами. Мариса сосредоточилась на дороге, которая, как предупреждал ее дядя, была изрядно разбита и еле освещена. К полуночи они достигли перекрестка, где им предстояло ждать Ортегу. Остановившись перед холмиком, Мариса вышла и принялась осматривать местность, вооружившись фонарем.

— Если шины лопнут именно здесь, — сообщила она Эндрю, — машина съедет в поле. Тревожиться не о чем, дядя все предусмотрел.

Эндрю вгляделся в дорогу, насколько хватало лучей фар, гадая, когда появятся люди Альберто.

— Залезайте в машину! — позвала его Мариса. — Проселок, ведущий к элеватору, начинается прямо здесь. Мы будем ждать в засаде. Ожидание будет долгим, сейчас самое время заморить червячка.

Она запустила мотор и медленно поехала по колее, огибавшей элеватор. Остановившись между двумя башнями, она выключила фары. Когда глаза привыкли к темноте, Эндрю убедился, что с того места, где они находятся, открывается отличный обзор места действия, тогда как разглядеть их с дороги невозможно.

— Ваш дядя действительно все предусмотрел.

— Альберто был один из монтонерос, он сражался с этими мерзавцами во времена, когда они стреляли по всему, что двигалось. Скажем так: у него есть опыт. Будь он вашим ровесником, он сидел бы сейчас в этой машине вместо вас.

— Я не его подручный, Мариса, раз и навсегда зарубите это себе на носу.

— Вы говорите это не в первый раз. Я все поняла. Есть хотите?

— Не очень.

— Все равно надо перекусить. — Она протянула ему сандвич. — Силы вам пригодятся.

Она зажгла в салоне свет, посмотрела на Эндрю и прыснула.

— Что вас развеселило?

— Вы.

— Я такой смешной?

— Слева вы очень даже ничего, а вот справа — ни дать ни взять Человек-слон. [5] Человек-слон — персонаж одноименного фильма американского режиссера Дэвида Линча (1980).

— Благодарю за комплимент.

— Это комплимент только наполовину, все зависит от того, с какого боку смотреть.

— Хотите, чтобы я сел за руль?

— Нет, меня устраивает ваша подбитая половина. Это как-то больше в моем вкусе.

— Уверен, Антонио был бы счастлив это слышать.

— Антонио не красавец, зато очень хороший человек.

— Меня это не касается.

— А ваша жена? Она хорошенькая?

— А это не касается вас.

— Нам в этой машине почти всю ночь сидеть. Вы предпочитаете говорить о погоде?

— Вэлери очень красивая.

— Я бы удивилась, если бы было иначе.

— Почему?

— Потому что вы из тех, кто любит горделиво прохаживаться под руку с красоткой-женой.

— Ошибаетесь, мы знакомы со школы, тогда во мне не было ничего от рокового соблазнителя, наоборот, я был очень робкий и не умел ухаживать. Таким и остался.

У Марисы завибрировал мобильный телефон, она схватила его и прочитала свежее сообщение.

— Грузовик на выезде из Вилла-Марии, как и планировалось, заставил Ортиса повернуть на шоссе номер восемь. У нас они будут не позже чем через четыре часа.

— Я думал, что здесь нет мобильной связи.

— Когда понадобится, она перестанет работать. Единственный здешний ретранслятор находится в двадцати километрах отсюда. Когда его обесточат, связи не будет.

Эндрю улыбнулся:

— Пожалуй, вы были правы. Этот вечер все больше смахивает на боевое задание.

— Не похоже, что вам это так уж не нравится.

— Давайте сюда сандвич, и хватит надо мной потешаться. Осторожно, а то я решу, что вы меня соблазняете.

Мариса потянулась к заднему сиденью, и юбка у нее поднялась, обнажив бедра, — зрелище, к которому Эндрю не мог остаться равнодушным.

— А вот вам и кофе, — сказала она, протягивая ему горячий стаканчик.

Спустя час они услышали приближающийся шум мотора. Мариса погасила в салоне свет.

— Рановато для Ортиса, — пробормотал Эндрю.

Мариса опять рассмеялась.

— Правильно, что вы говорите шепотом: лишняя осторожность не помешает. До дороги пятьдесят метров, вдруг нас услышат? Нет, это еще не Ортис.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уйти, чтобы вернуться»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уйти, чтобы вернуться» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Уйти, чтобы вернуться»

Обсуждение, отзывы о книге «Уйти, чтобы вернуться» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x