— Вас кормят лучше, чем нас в летной части, — сказал молодой Бентинк, поглядывая на еду голодными глазами. — Дайте мне еще одну поджаренную галету, — приказал он Сэму.
— У нас порядок, — сухо произнес Скотт и ткнул трофейной вилкой в сторону Куотермейна. — Он ничего не забывает.
— Вы, видно, молодчага, Куорти, — благосклонно заметил Бентинк.
— А вот вы чавкаете, — заявил ему лейтенант Куотермейн. — Пора бы научиться вести себя за столом.
Скотт поглядел на них обоих; его интересовало, знают ли они, что игра, в которую они превратили свое неравенство (у одного — преимущество в происхождении, у другого — в знаниях и опыте), породила настоящее товарищество.
Куотермейн играл роль наставника наследного принца и крепко взял мальчишку в руки.
— Вы намерены опять целый день пролежать под грузовиками? — спросил Бентинк Скотта. — Неужели у вас челюсти не сводит от скуки…
У Скотта вдруг проснулась к нему симпатия:
— А разве вас не предупреждали — Пикок или кто там вас посылал, — что вам будет скучно?
— Пикок тут ни при чем.
— А кто же вас посылал?
— Да я вроде как бы сам себя послал, — заявил Бентинк. Ему было и лестно, и досадно, что Скотт проявил наконец любопытство. Отсутствие всякого интереса к нему за прошедшие два дня казалось ему оскорбительным.
— Как же вы этого добились? Через генерала Черча?
— Косвенно. Кровавый Черч рассказывал о своей затее папаше моей жены, генералу Уоррену, в воскресенье за обедом. Тот любит приглашать по воскресеньям генералов. Я сказал, что раз я летаю на «Харрикейне», почему бы мне не съездить за машиной, когда француз сделает посадку? Мне ведь никто не говорил, что ваш брат только и знает, что ползать по пустыне на брюхе, днем прятаться, а ночью трястись по песчаным дюнам…
— Кто вам мешает вернуться? — спросил Куотермейн, показав взмахом руки назад. — Ступайте обратно по нашему следу, шагать вам всего дней десять.
— А кто же это выдумал посылать вас в день вашей свадьбы? — спросил Скотт.
— Не знаю. Пришлось подчиниться. Дисциплина. Мы не могли отложить свадьбу. А генерал не мог из-за меня нарушить свои планы.
— Почему? — спросил Скотт. — Стоило вам или вашей жене хоть словом обмолвиться генералу Черчу, он бы нарушил все, что угодно. Ему-то что!
Бентинк поглядел на него с изумлением:
— Ну, старина, это вы уж загнули. Нечего вымещать свою злость на мне.
— Всю свою злость Скотт вымещает на Черче, — поправил его со своего грузовика Куотермейн.
— Да? Ну, тут я его понимаю. Этот краснорожий Черч и в самом деле страшный болван, — протянул Бентинк своим тонким голоском. — Да в общем свадьба и не имела такого большого значения. Должен сказать вам, сэр, — объяснил он почтительно, чопорность Скотта конфузила даже его, — если вас это беспокоит, наши отношения с Эйлин начались, так сказать, еще до женитьбы…
— Поговорили и хватит! — крикнул Куотермейн с грузовика.
— Да, хватит! — повторил про себя Скотт, потому что Атыя и Сэм не могли принять участия в подобном разговоре. Это вносило в их группу неравенство, которого не должно было быть. Уже самое присутствие Бентинка их раскололо, ибо у Атыи и Сэма не было с ним общего языка.
Атыя дождался, пока разговор смолк, и подошел к Скотту.
— Капитан, я хочу поискать цистерну Хойля. — Он ткнул пальцем в отметку на одной из своих карт. — Помните ее?
— Помню. Но вам нельзя ехать туда на машине.
— На что мне машина? Пойду пешком, — с раздражением ответил Атыя. — Это займет часа два с половиной, не больше. Я могу дойти до тракта и вернуться назад через проход Вильямса.
— Ладно. Только не заблудитесь. И не задерживайте нас. Смотрите, чтобы вас не сцапали.
— Э-э-э! — проворчал Атыя с брезгливостью.
— Возьми ружье, вдруг тебе попадется какая-нибудь дичь, — крикнул ему Сэм.
— Ах-х! — сказал Атыя. Он застегнул плащ, рассовал по карманам записные книжки, складные карты и зашагал прямо в пустыню. Ботинки его были слишком велики и плохо зашнурованы, они громко шлепали на ходу, и ему приходилось волочить утонувшие в них худые ноги.
— Куда это он отправился? — спросил Бентинк.
— Проверить ориентир, — сказал Куотермейн.
— Какой ориентир может найти этот полоумный в абсолютной пустоте?
Куотермейн терпеливо ему разъяснил:
— Атыя пошел искать черепки и цистерну, которые немец, по имени Хойль, будто бы видел здесь в 1890 году; кроме него, их никто не видел — не могли точно установить, где они находятся.
Читать дальше