— Если бы я вернулась через пять минут…
— Она была бы еще под воздействием морфия и все равно не поняла бы, что ты рядом. Так что, прошу тебя, прекрати. Тебе и так досталось в последнее время.
Отец был первым, кто позвонил мне тогда, после шоу Хосе Джулиа, и поздравил с победой.
— Благодаря твоему другу Билли этот человек уничтожен и ты отмщена.
Не услышав энтузиазма в моем голосе, он сказал:
— Я понимаю, твои мысли сейчас заняты только Лиззи.
— Угадал.
— И конечно, ты не будешь счастлива, пока не найдется Лиззи. Разве может быть по-другому?
Как же он чувствовал меня. Каждый раз, начиная разговор, он прощупывал мое настроение и мог безошибочно определить, что у меня на душе, нужен ли мне совет или просто благодарный слушатель, которому я могла бы поплакаться. Ему первому я сообщила о смерти Марджи. Вот и сегодня вечером, получив новости из Бостона о трупе из реки Чарльз, я позвонила отцу сразу после разговора с Дэном.
— Это тяжелая новость, — сказала я, пытаясь подготовить отца к тому, что последует дальше. Когда я рассказала ему о звонке детектива Лиари, он произнес:
— Я не хочу выказывать нелепого оптимизма, но колье еще нельзя считать убедительным доказательством того, что…
— Отец, что ты на самом деле думаешь?
Молчание. Потом:
— Плохо дело.
— Да, я тоже так подумала.
— Может, будет лучше, если ты поедешь туда без особой надежды.
— Именно так я и настраиваюсь.
— Я мог бы поехать с тобой, если тебе нужна поддержка.
— Детектив позвонил и Дэну, он тоже едет. Даже предложил мне поехать вместе. Я сказала «нет».
— Я тебя понимаю.
— Но ты не считаешь, что я поступила правильно?
— Разве я это сказал? — мягко произнес он.
— Нет, я просто пыталась прочитать между строк.
— Ты имеешь полное право злиться на него. Так же как и сомневаться в своей правоте.
— Теперь ты читаешь между строк.
— Точно. Слушай свое сердце, когда увидишься с ним завтра. Если он предложит ланч, а ты по-прежнему будешь зла на него, откажись от приглашения.
— Он может и не предложить ланч.
— Тоже верно. Ладно, давай сменим тему: как продвигаются твои сборы в Париж?
— Вылетаю в ночь на двадцать шестое, но у меня заказан билет на промежуточный рейс из Берлингтона в Бостон в четыре пополудни, так что я успею навестить тебя.
— Полгода в Париже. Завидую.
— А я в ужасе. Впервые в жизни поселиться в большом городе — это рискованный шаг для такой провинциалки, как я.
— Слава богу, в твоей жизни закончилась охота на ведьм. Потому что тебе предстоит совершить самый тяжкий грех в понимании американцев: поехать во Францию.
Я рассмеялась. И мы снова погрузились в молчание. Наконец отец сказал:
— Ханна, я знаю, это прозвучит жестоко, но тебе надо быть завтра готовой к худшему…
— Я готова.
На самом деле я была совсем не готова к этому, хотя мысли о смерти Лиззи зловещим призраком преследовали меня все последние месяцы. Да разве можно подготовиться к потере собственного ребенка?
Когда мне стало ясно, что заснуть уже не удастся, я сняла телефонную трубку и позвонила в бостонский отель «Оникс». Дежурный администратор ответил, что есть свободный номер, и да, он предупредит ночного портье, что я приеду около двух часов ночи. Я закинула в сумку кое-какие вещи, заперла дом, села в машину и двинулась на юг.
В машине я настроилась на волну общественного радио Мэна. Как раз закончился информационный выпуск, и заработала ночная радиостанция классической музыки. Мне невольно вспомнилось прошлое лето, когда я с замиранием сердца ловила каждый выпуск новостей, со страхом ожидая услышать собственное имя. С таким же ужасом я покидала свой дом, опасаясь, что он снова пострадает от рук вандалов.
ВЫ ПОБЕЛИЛИ… Я УЕХАЛА.
На следующий день после выхода в эфир шоу Хосе Джулиа я вернулась в Мэн и обнаружила, что граффити, которым по моей просьбе разрисовал дверь Брендан Форман, затерто. Если точнее, входная дверь была полностью перекрашена и сияла идеальной белизной. К двери был прикреплен самоклеющийся листок:
Я же говорил вам, что следующий заказ будет за счет заведения… Брендан.
В тот же день в мою дверь постучали. Когда я открыла, на пороге стоял мистер Эймс, хозяин супермаркета из Фалмута. В руках он держал большую корзину, упакованную в цветной целлофан. Он заискивающе улыбался:
— Миссис Бакэн… мэм… примите этот скромный дар в качестве извинения за мою недавнюю грубость. Я надеюсь, вы не откажете… и я также хочу вам сказать, что мы очень ждем вас в нашем магазине как самого дорогого и уважаемого покупателя.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу