С едой все просто. Купит готовую жратву, положит ее в посуду Чарльза и подогреет в микроволновке. Очень умно — так и плита останется чистой. А Саманта и Шелли подумают, что он все приготовил сам. Скажет им, что приготовил дома и принес все с собой. Еще им понадобится вино. В чуланчике, что в мастерской отца, полно всякого винища. Небольшой набег — и дело сделано. Главное, по ошибке не прихватить какую-нибудь кислятину со вкусом кошачьей мочи, которую нужно выпить не раньше 3000 года. Придется повозиться, но Саманта того стоит!
Катенька чихала всю дорогу до станции. Джей припарковалась у дома миссис Ховард и протянула Катеньке пачку салфеток, но та отказалась.
Такими темпами мы все скоро разболеемся, подумала Джей, пихая салфетки Катеньке в руку. Прямо как маленькие дети. Впору самой утирать им носы. Миссис Ховард вряд ли понравится кашель и сопли, а им до зарезу нужна новая клиентка, особенно теперь, когда миссис Калдвел вместе со своими рубашками переметнулась в конкурирующую фирму.
Миссис Ховард приветствовала их улыбкой. Судя по всему, она принадлежала к тому чудесному сорту женщин, которые прибираются в доме к приходу уборщиков. Девочкам не придется возиться с ворохом старых газет и грязных носков. Они закончат за пару часов.
— Чашечку чаю перед работой, дамы? — спросила миссис Ховард.
Катенька немедленно бросила Генри на пол и рассиялась. Лучше бы она сначала поработала, а уж потом чаи распивала, мрачно подумала Джей.
С лестницы донеслись голоса. Джей оглянулась — в холл спускались две девушки. Высокие, длинноногие и очень хорошенькие. Девушки поздоровались и продолжали разговаривать на каком-то европейском языке. Джей последовала за миссис Ховард на кухню. Аня и Катенька задержались. Они весело болтали с девушками, пока те надевали пальто.
— Чудесно, не правда ли? — сказала миссис Ховард, включая чайник и пододвигая к Джей высокий стул. — Новые знакомые, с кем можно поговорить. Здесь мои девушки редко встречают кого-нибудь, кто говорит на их языке. Вечером они никуда не ходят. Кроме как на работу, конечно. Бедняжки все время так заняты. Но днем, когда они просыпаются, они любят с кем-нибудь поговорить или пойти в какое-нибудь безопасное место.
«Безопасное»? Джей стало любопытно. Неужели на этих пригородных улочках, в особенности в этом квартале, где все переулки носят имена английских поэтов, полным-полно грабителей, жадно выискивающих себе жертву? А может, сотни похотливых клиентов осаждают этот дом, считая его притоном? Прячутся в тени и рвут на себе волосы с досады, сообразив, что ошиблись адресом.
— Понимаете, эти молодые красивые девушки, которых судьба забросила далеко от родного дома, работают в сфере развлечений. Кто-то должен о них позаботиться.
Джей начала выгружать из сумки чистящие средства, тряпки и щетки, а миссис Ховард засуетилась, выкладывая на тарелку овсяные лепешки и ложечкой отмеряя чай в цветастый заварочный чайник. Джей подумала, что миссис Ховард, пожалуй, избалует ее девочек. Этак они станут ждать королевских почестей в каждом доме. Совсем неплохо, если они почувствуют заботу и внимание, для разнообразия, но если чаепития станут обычаем, то очень скоро миссис Ховард придется готовить для своих уборщиц обед из трех блюд.
— Вы принесли собственные инструменты? — удивилась миссис Ховард, разглядывая банки и тряпки, которые Джей выложила на стол. — Таскать это с собой нет никакой нужды. В чулане есть все, что необходимо.
— Видите ли, девушки привыкли к тем средствам, которыми мы их снабжаем, — объяснила Джей. — Если каждый раз им придется сталкиваться с незнакомыми марками, они легко могут помыть пол отбеливателем, а унитаз — жидкостью для мытья посуды.
Как и предполагала Джей, чай не пошел Катеньке и Ане на пользу. Они никак не могли сосредоточиться на работе, со второго этажа то и дело несся их заливистый хохот.
— Веселые создания, — заметила миссис Ховард, входя в большую терракотовую гостиную, где Джей протирала рамки с фотографиями.
— Они редко так шумят, — сказала Джей. Придется провести беседу.
Но и два часа спустя Катенька и Аня все еще никак не могли угомониться. Ну ничего, у Клиента-с-таксой, где им еще предстояла уборка, выгребая грязь из пыльной и провонявшей плесенью норы, не порезвишься.
Когда они залезли в фургон, Джей поинтересовалась:
— Чего это вы так развеселились?
— Эти девочка, — чуть не шепотом проговорила Аня и, ухмыльнувшись, взглянула через плечо на дом, — они танцевать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу