Уильям Голдман - The Princess Bride

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Голдман - The Princess Bride» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Orlando, Год выпуска: 2007, Издательство: A Harvest Book - Harcourt, Inc., Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Princess Bride: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Princess Bride»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

William Goldman's modern fantasy classic is a simple, exceptional story about quests—for riches, revenge, power, and, of course, true love—that's thrilling and timeless. Anyone who lived through the 1980s may find it impossible—inconceivable, even—to equate 
 with anything other than the sweet, celluloid romance of Westley and Buttercup, but the film is only a fraction of the ingenious storytelling you'll find in these pages. Rich in character and satire, the novel is set in 1941 and framed cleverly as an “abridged” retelling of a centuries-old tale set in the fabled country of Florin that's home to “Beasts of all natures and descriptions. Pain. Death. Brave men. Coward men. Strongest men. Chases. Escapes. Lies. Truths. Passions.”

The Princess Bride — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Princess Bride», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

But that doesn't mean I think they had a happy ending either. Because, in my opinion anyway, they squabbled a lot, and Buttercup lost her looks eventually, and one day Fezzik lost a fight and some hotshot kid whipped Inigo with a sword and Westley was never able to really sleep sound because of Humperdinck maybe being on the trail.

I'm not trying to make this a downer, understand. I mean, I really do think that love is the best thing in the world, except for cough drops. But I also have to say, for the umpty-umpth time, that life isn't fair. It's just fairer than death, that's all.

New York City

February, 1973

BUTTERCUP'S BABY

AN EXPLANATION

YOU'RE PROBABLY wondering why I only abridged the first chapter. The answer is simple: I was not allowed to do more. The following explanation is kind of personal, and I'm sorry for putting you through it. Some of this—more than some, a lot—was painful when it happened, still is as I write it down for you. I don't come out all that well a lot of the time, but that can't be helped. Morgenstern was always honest with his audience. I don't think I can be any less with you....

MY TROUBLES BEGAN twenty-five years ago with the reunion scene.

You remember, in my abridgement of The Princess Bride, when Buttercup and Westley have been reunited just before the Fire Swamp, I stuck my two cents in and said I thought Morgenstern had cheated his readers by not including a reunion scene for the lovers so I'd written my own version and send in if you want a copy? (Pages 178—79 in this edition.)

My late great editor Hiram Haydn felt I was wrong, that if you abridge someone you can't suddenly start using your own words. But I liked my reunion scene a lot. So, to humor me, he let me stick that note in the book about sending in for it.

No one—please believe this— no one thought anyone would actually request my version. But Harcourt, the original hardcover publisher, got deluged, and later Ballantine, the first paperback publisher, got deluged even more. I loved that. Publishers having to spend money. My reunion scene was poised for mailing—but not one was ever sent.

What follows is the explanatory letter I wrote that was mailed to the tens of thousands of people who had written in over the years asking for the scene.

Dear Reader,

Thank you for sending in and no, this is not the reunion scene, because of a certain roadblock named Kermit Shog.

As soon as bound books were ready, I got a call from my lawyer, Charley—(you may not remember, but Charley's the one I called from California to go down in the blizzard and buy The Princess Bride from the used-book dealer). Anyway, he usually begins with Talmudic humor, wisdom jokes, only this time he just says, "Bill, I think you better get down here," and before I'm even allowed a "why?" he adds, "Right away if you can."

Panicked, I zoom down, wondering who could have died, did I flunk my tax audit, what? His secretary lets me into his office and Charley says, "This is Mr. Shog, Bill."

And there he is, sitting in the corner, hands on his briefcase, looking exactly like an oily version of Peter Lorre. I really expected him to say, "Give me the Falcon, you must, or I will be forced to keeel you."

"Mr. Shog is a lawyer," Charley goes on. And then this next was said underlined: " He represents the Morgenstern estate. "

Who knew? Who could have dreamed such a thing existed, an estate of a man dead at least a million years that no one ever heard of over here anyway? "Perhaps you will give me the Falcon now," Mr. Shog said. That's not true. What he said was "Perhaps you will like a few words with your client alone now," and Charley nodded and out he went and once he was done I said, "Charley, my God, I never figured—" and he said, "Did Harcourt?" and I said, "Not that they ever mentioned," and he said, "Ooch," the grunting sound lawyers make when they know they've backed a loser. "What does he want?" I said. "A meeting with Mr. Jovanovich," Charley answered....

It turned out that Kermit Shog did not just want a meeting with William Jovanovich, the brilliant man who ran the firm. He also wanted amazing amounts of money and he also wanted the unabridged The Princess Bride version printed with a huge first printing (100,000), and, of course, the idea of little me sending out the reunion scene died that day.

But the lawsuits began. Over the years, a grand total of thirteen—only eleven directly concerning me. It was horrible, but the one good thing was that the copyright on Morgenstern ran out in '78. So I told everyone who sent in for the reunion scene that their names were being put on a list and kept and once '78 rolled around, voila ...but I was wrong again. Here is part of the next note I sent out to all people requesting the reunion scene.

I'm really sorry about this but you know the story that ends, "Disregard previous wire, letter follows"? Well, you've got to disregard the business about the Morgenstern copyright running out in '78. That was a definitely a boo-boo but Mr. Shog, being Florinese, has trouble, naturally, with our numbering system. The copyright runs out in '87, not '78.

Worse, he died. Mr. Shog, I mean. (Don't ask how you could tell. It was easy. One morning he just stopped sweating, so there it was.) What makes it worse is that the whole affair is now in the hands of his kid, named—wait for it—Mandrake Shog. Mandrake moves with all the verve and speed of a lizard flaked out on a riverbank.

The only good thing that's happened in this whole mess is I finally got a shot at reading some of Buttercup's Baby. Up at Columbia, they feel it's definitely superior to The Princess Bride in satirical content. Personally, I don't have the emotional attachment to it, but it's a helluva story, no question.

It's funny, looking back, but at the time I had really zero interest in Buttercup's Baby.

Many reasons, but among them this: I was writing my own novels then. To make sense of that, I suppose I ought to tell you what I did with The Princess Bride. I know the book cover just says "abridged by" and, yes, I jumped from "good part" to "good part." But it was really a good deal more than that.

Morgenstern's The Princess Bride is a thousand-page manuscript. I got it down to three hundred. But I didn't just cut out his satiric interludes. I made elisions constantly. And there was all kinds of stuff, some of it wonderful, I got rid of. Example: Westley's terrible childhood and how he came to be the Farm Boy. Example: How the King and Queen went to Miracle Max because they knew they had somehow given birth to a monster (Humperdinck), and could Max change that? Max's failure is what led to his firing, which in turn, caused his crisis in confidence. (His wife, Valerie, refers to it when she says to Inigo: "He is afraid he's done, that the miracles are gone from his once majestic fingers..." ([>] in this version.)

I felt all this, exciting and moving as a lot of it is, to be off the spine of the story. I went with true love and high adventure and I think I was right to do that. And I think the results have proved that. Morgenstern never had any audience for his book—except in Florin, of course. I brought it to people everywhere and, with the movie, to a wider audience still. So, sure, I abridged it.

But, I'm sorry, I shaped it. I also brought it to life. I don't know what you want to call that, but whatever I did, it's sure something.

SO BUTTERCUP'S BABY was just not for me at that time. The workload was one thing. It would have meant thousands of hours of labor. But that was nothing compared to the constant attacks by the Shogs. Lawsuit after awful lawsuit, and each time I had to defend myself, had to give depositions, which I frankly found hateful because they were all attacks on my honesty.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Princess Bride»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Princess Bride» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Princess Bride»

Обсуждение, отзывы о книге «The Princess Bride» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x