Чунчи — общее наименование индейцев, принадлежащих к племенам, которые живут в сельве.
Лукума — похожий на сливу плод. Зрелые лукумы имеют желтовато-зеленую окраску.
Якумама (или анаконда) — гигантский удав, самая крупная из змей.
Пиранья — маленькие хищные рыбы, изобилующие в волах Амазонки.
Масато — напиток, приготовляемый из перебродившей маниоки. Обладает питательными и тонизирующими свойствами; в больших количествах вызывает опьянение.
Самбо — метис, сын негра и индианки.
Чоло — метис, сын европейца и индианки.
Уристы — сторонники У.Р. («Революционного союза»), правой, фашистского толка партии, основанной в 30-х годах XX века.
Санчес Серро (1889-1933) — президент Перу с 1930 по 1933 г., установивший военно-фашистский режим и жестоко подавлявший революционные выступления масс.
Априст — сторонник АПРА, партии Американский народно-революционный союз, созданной в Перу в 1924 г. В первое время АПРА, представлявшая блок буржуазных и мелкобуржуазных элементов, выступала с левыми, антиимпериалистическими требованиями, но впоследствии превратилась в реакционную организацию, связанную с крупным капиталом.
Айя дела Торре — основатель и лидер АПРА, сформулировавший основные пункты ее программы. Впоследствии Айя де ла Торре эволюционировал вправо, по существу, свел на нет антиимпериалистическую направленность этой программы, выдвинул концепцию неприменимости марксизма-ленинизма к латиноамериканской действительности и перешел на реакционные, антикоммунистические позиции.
Лупуна — распространенное в сельве бассейна Амазонки гигантское дерево, достигающее 60 метров в высоту и 3 метров в диаметре. С лупуной связаны космогонические представления и мифы перуанских индейцев, которые верят, что ствол этого дерева — ось земли, что по ветвям его можно добраться до неба, что в нем обитают духи и т.д.
Боры — одно из индейских племен, населяющих Перу.
Канеро — маленькие донные рыбки, обитающие в водах Амазонки, Мараньона, Уальяги и других больших рек Южной Америки. Молодые канеро, 3 — 4 миллиметра толщиной, нередко проникают в уретру или задний проход человека или животного и повреждают внутренние органы, вызывая мучительные боли и обильные кровотечения.
Аура — разновидность ястреба.
Кантаро — большой кувшин, который служит мерой жидкостей (около 16 литров).
Кихада — примитивный музыкальный инструмент, представляющий собой очищенную от мяса ослиную или лошадиную челюсть с расшатанными зубами, по которым водят костью или палочкой, извлекая высокие, резкие звуки.
Лечекаспи — смола гигантского дерева того же названия, которая употребляется для изготовления жевательной резины, а также красок и лаков.
Итипак — одежда индианок, род длинной рубахи.
Мохнатка — местное название гигантского тарантула.
Ягуа — вид пальмы. Из ее волокон делают шляпы, корзины, снасти и т.д.
Унгураби — вид пальмы. В перуанских селеньях листьями унгураби покрывают хижины.
Пукуна — род оружия южноамериканских индейцев, деревянная трубка, из которой выдувается маленькая стрела, обычно смазанная ядом кураре.
Нигуа — южноамериканское насекомое, напоминающее блоху. Самки нигуа нередко проникают под ногти и даже под кожу человека и животных, где откладывают яйца, причиняя при этом жгучую боль.
Арапайма — ценная промысловая рыба. В пищу употребляется главным образом в сушеном виде.
Ачоте — кустарниковое растение, из семян которого получают красную краску.
Махас — местное название пака, южноамериканского грызуна размером с большого зайца. Обитает на опушках лесов или на поросших кустарником берегах рек и ручьев.
Чоска — местное название дегу, грызуна, по внешнему напоминающего серую крысу, обычного обитателя зарослей кустарников в Южной Америке.
Трубач — просторечное название агами, плохо летающей, быстро бегающей птицы, обитающей в Южной Америке. Самцы нами издают протяжные крики, напоминающие звук трубы, почему их и называют трубачами.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу