— Кто? Ты? — поразился Дюк.
— Да! — рявкнул Джейк. — Что не могу я заниматься просто чемнибудь! Что в какой-то момент и у меня могут опуститься руки!
По щекам лилось самым позорным образом. Проходившая мимо семейная пара с мальчишкой лет двух замедлила шаг, обернулась, но Д.Э. так зыркнул, что мальчишку схватили за руку и торопливо увели.
— А твое? — спросил Джейк и прокашлялся. — Твое дело по душе, оно какое?
— Ну, сэр, — Дюк улыбнулся, — что же вы такой тупой-то сегодня?
Д.Э. обозрел компаньона.
— Ты же поэтом хочешь быть, бестолочь кудрявая! — он вытер глаза рукавом и засмеялся. — Хороша мы с тобой парочка!
— Не поэтом, а писателем, — скромно поправил Дюк. — Поэт из меня паршивый, тебя, вон, только если развлекать. А чтобы быть писателем… тут, понимаешь, такое дело… Надо, чтобы было, о чем писать. А то будет из меня такой философ-зануда, как тот, лысый с «Калифорнии», помнишь?
Дюк вытянул ноги, скрестил лодыжки и обнял спинку скамьи обеими руками.
— Но я, дорогой компаньон, сейчас и не об этом тоже. Похоже, ты прав: сложилась твоя головоломка. Поэтому я сейчас сделаю тебе подарок. Назову это твое дело по душе.
Паузу, которая последовала за этим утверждением стоило продать в лучший из бродвейских театров. Дорого. Наконец, Д.Э. выдохнул.
— Вот эти ваши махинации, — сказал Дюк.
И поправился.
— Ну, то есть, я хотел сказать, наши. В жизни не видел у тебя рожи счастливей, чем когда ты проворачиваешь какое-нибудь безобразие.
— Но, — с большой осторожностью сказал Джейк, — ты же говорил: никаких краж?
— А кто говорит о кражах? — возразил Дюк. — Зачем нам красть, когда честных способов полно?
Компаньон спохватился и закрыл рот.
— Я боролся до последнего, — сказал М.Р.
— Не оправдывайся, сын мой, — Д.Э. на глазах приходил в себя. — Я отпускаю тебе грехи.
— Спасибо, падре.
Оба молчали. Птички пели, бабочки летали, кузнечики, а, скорее всего, саранча, пилили и пиликали.
Часть четвертая
Дело по душе
Глава тридцать первая
Карьера двух жуликов
Ну, красавец, — от хождений М.Р. туда и сюда некрашеные доски меблированной комнаты на Девисадеро страдальчески скрипели. — А теперь договаривай. Все рассказывай!
Он остановился перед компаньоном. На кровать был как попало брошен пакет с пирожными. М.Р. точно знал, что там сырное печенье, кокосовые пирамидки и мармеладные конвертики — но был неумолим.
— Давай-давай, — потребовал он. — Выкладывай, прощелыга.
— Почему сразу прощелыга?
М.Р. остановился.
— Сначала ты соврал мне про покер — это во-первых, — проговорил он. — Потом ни одного слова мне не сказал: мол, жаль двадцати баксов — это во-вторых. Значит, деньги еще есть. При том, что живешь ты в комнате на двоих — один, за шесть баксов с морды в неделю — это в-третьих. Сам отчего-то носишь школьные тряпки и никаких брюк, которые ты вроде бы так и не успел отдать в чистку, нигде нет — это в-четвертых, и наконец, потому, что ни цента тебе не заплатила твоя мадам — это в-пятых!
Дюк произнес все это на одном дыхании, но компаньон, вместо того, чтобы оправдываться, смотрел на него счастливый, как год назад в игрушечной лавке.
— Как про мадам догадался?
М.Р. остановился.
— Если бы она тебе заплатила, — сказал он, держа руки в карманах, — ты бы сказал так: «…получил столько-то и столько-то». Ты всегда так делаешь. А ты сказал: «получил то, что причиталось». Взбучку ты получил, а не жалованье! Что ржешь?
— Ладно, — компаньон с трудом взял себя в руки и перестал смеяться, но когда уже совсем было собрался продолжить свой рассказ, захохотал опять.
М.Р. вздохнул так, как, должно быть, вздыхали инквизиторы при столкновении с уж очень упрямой жертвой.
— Или ты сейчас расскажешь все, как было, — сообщил он, — или…
Конец фразы он проглотил.
— Так я и знал! — Дюк забегал по комнате, воздевая руки. — Ну, ведь кража, скажи? Кража ведь? Да хватит тебе ржать! Что натворил-то?
— Ну… — опять заладил компаньон.
Героическим усилием воли М.Р. подавил желание возопить ненормальным голосом и присел рядом.
— Ну…
Тут Д.Э. все-таки получил по носу и дело пошло веселее.
— Вы должны немедленно покинуть это место, — сказала мадам Гландау очень громко и очень внятно. — Немедленно. Вам принесут ваши вещи.
Д.Э. быстро спрыгнул с дерева и спрятал сигарету…
— А гонорар, мадам?
Лицо мадам изобразило любезную улыбку.
— «За достойное его вознаграждение». Вы не забыли?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу