Ёсио Мори - Сокровенное желание

Здесь есть возможность читать онлайн «Ёсио Мори - Сокровенное желание» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1983, Издательство: Радуга, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сокровенное желание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сокровенное желание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сокровенное желание — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сокровенное желание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

7

Кэн — мера длины, 1,81 м.

8

Дзябисэн — окинавский струнный музыкальный инструмент.

9

Токонома — стенная ниша в традиционном японском доме, домашний алтарь.

10

Татами — соломенный мат стандартного размера, несколько больше 1,5 кв. м, очень плотный, служит для настилки полов.

11

Хаори — короткое верхнее кимоно.

12

Авамори — крепкий алкогольный напиток, изготовляемый на юге Японии.

13

Корейская война — война 1950–1953 гг., которую вели против КНДР Южная Корея и США.

14

Инари — богиня плодородия.

15

Сёдзи — раздвижные перегородки.

16

Хисимоти — разноцветные рисовые лепешки в виде ромба, аксессуар праздника девочек.

17

Реформа Мэйдзи. — Мэйдзи — букв.: « просвещенное правление». Здесь имеется в виду незавершенная буржуазная революция в Японии в 1867–1868 гг.

18

Крепелин, Эмиль (1856–1926) — немецкий психиатр, создатель современной классификации психических болезней.

19

Тохоку — район на севере Хонсю.

20

Кречмер, Эрнст (1888–1964) — немецкий психиатр и психолог, разработал учение о связи основных типов конституционного телосложения с определенными типами темперамента.

21

Регулярные части китайской армии, руководимые Компартией Китая.

22

Тян — винтовка (кит.).

23

«Синкансэн» — скоростная железнодорожная магистраль.

24

Кэйхин — промышленный район Токио — Иокогама.

25

Сэнсэй — учитель; вежливое обращение к педагогу, врачу, уважаемому человеку.

26

Хостесс — девушки, обслуживающие ночные бары и кабаре.

27

Котацу — комнатная жаровня в японском доме, накрываемая одеялом.

28

Гёдза — традиционное блюдо китайской кухни. По виду напоминает пельмени.

29

Хатимаки — платок, обвязываемый вокруг головы во время работы.

30

Рамэн — традиционное блюдо китайской кухни, напоминает лапшу.

31

Окономияки — несладкое печенье с овощами.

32

Дзё — единица измерения жилой площади, несколько больше 1,5 кв. м.

33

Фусума — раздвижная перегородка в японском доме.

34

футон — ватное одеяло, матрас, постель.

35

Сусия — заведение, где подают суси — колобки из вареного риса, покрытые рыбой, яйцом, овощами и приправленные уксусом и сахаром.

36

Дзори — легкие сандалии.

37

Речь, видимо, идет о героине популярной телепередачи.

38

Момпэ — рабочие шаровары.

39

Сасими — кушанье из сырой рыбы.

40

Марк Гейн — американский журналист. После окончания войны приехал в Японию в качестве специального корреспондента газеты «Чикаго сан».

41

Кокю — двух-трехструнный смычковый инструмент.

42

Хансен, Герхард (1841–1912) — норвежский врач, открывший возбудителя проказы и опровергший теорию ее наследственной передачи. В Японии проказу часто называют болезнью Хансена.

43

Деятель эпохи Мэйдзи, сторонник вестернизации Японии.

44

Национальное японское блюдо из вареных овощей, морской капусты, мяса.

45

В Японии принято, провожая пароход, бросать с пристани стоящим на палубе бумажные ленты вроде серпантина.

46

Традиционно в Японии была принята двоякая система летосчисления: европейская и по годам правления императора. После войны последняя была отменена, но в 1978 г. правые круги выдвинули законопроект о ее восстановлении. Несмотря на борьбу левых сил, считавших, что подобный шаг означает возрождение культа императора и уступку реакции, в 1978 г. законопроект был принят.

47

Хибати — жаровня, служащая средством отопления в японских домах.

48

Собая — заведение, где подают соба — лапшу из гречневой муки.

49

Гомоку-соба — соба с овощами и рыбой.

50

Крокеты — картофельные тефтели с начинкой из мяса.

51

Ри — мера длины, равна 3,927 км.

52

Кабуки — японский классический театр.

53

Кансай — район, включающий Осаку и Киото с прилегающими префектурами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сокровенное желание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сокровенное желание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сокровенное желание»

Обсуждение, отзывы о книге «Сокровенное желание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x