Виктория Платова - Stalingrad, станция метро

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Платова - Stalingrad, станция метро» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: АСТ, Астрель, Харвест, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Stalingrad, станция метро: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Stalingrad, станция метро»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

…Вот зеркало. Оно терпеть тебя не может, потому и говорит: уходи, лучше тебе на меня не смотреть. Вот люди. Они терпеть тебя не могут, потому и говорят: уходи, лучше тебе не портить пейзаж. Вот человек. Он знать тебя не знает, потому и не говорит с тобой. А если бы знал, то поступил бы так же, как зеркало. Как люди, в чьих пейзажах тебе не место.
Но есть другие зеркала. И другие люди. И другой человек. Они непременно увидели бы главное в тебе. И это главное прекрасно. Это главное — редкий дар. Осталось лишь найти их, и это совсем не так сложно, как кажется на первый взгляд…
Издано в авторской редакции.

Stalingrad, станция метро — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Stalingrad, станция метро», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

нет — лучше сине-серый газовый шарф, подаренный Пирогом…

нет — лучше желто-оранжевый газовый шарф, подаренный Шалимаром…

Нет, пусть все-таки будет арафатка. Елизавета, презрев угрозу смерти, ползет навстречу локомотиву, стараясь предупредить машинис… Стоп, а почему, собственно, ползет? Она бежит. Бежит! Елизавета, презрев угрозу смерти, бежит навстречу локомотиву с запредельной антилопьей скоростью 60 кмчас, стараясь предупредить машиниста и размахивая, как больная, арафаткой. Но, не рассчитав силы, на ходу врезается в состав и сталкивает его с рельсов к ебеней матери…

Три ха-ха!

Гы-гы!

Она совсем не это имела в виду. Но по-любому, железнодорожная катастрофа все-таки тухляк. Народищу там полно: не только ТТв роскошном пульмановском вагоне, но и бандиты стоп-менеджерами в спальных, помощники прокуроров в купейных, и студенты с фермерами в плацкартных. Как ТТпоймет, что Елизавета совершила свой беспримерный подвиг для нее, а не для кого-нибудь другого? И вдруг она вообще не ездит в поездах, а предпочитает самолеты?

Еще можно спасти ТТот медведя-шатуна, распоясавшегося льва, двух голодных леопардов, трех голодных крокодилов (Елизавета выбегает наперерез подлым тварям, потрясая бумерангом, двустволкой, трубкой для метания отравленных шипов и автоматом «узи»). Но как подтащить к зверям-людоедам саму потенциальную жертву? Непонятно. Она же не дура, залезать к ним в пасть!

Она — не дура. А Елизавета — дура конченая.

Дура, а не пожарник, не охотник, не спасатель Малибу. Единственное, что она в состоянии сделать, — героически измерить давление у ТТи посчитать ей пульс. Героически закапать ей глаза глазными каплями. Героически приготовить для нее отвар из корней солодки на водяной бане.

И на этом можно закрывать тему с чудесным спасением и волшебной дружбой. Счастье было ярким, но недолгим, как выражается Праматерь.

В ТТ, как и в Праматери Всего Сущего, нуждается целая прорва людей. И сосредотачиваться на ком-то одном у них не хватит ни времени, ни сил. И обижаться тут нечего.

Елизавета не обижается.

Тем более что от привычки считать своими друзьями лишь Пирога с Шалимаром пора избавляться. Не так давно у нее появился еще один друг. Вернее, он существовал в Елизаветиной жизни и раньше. Но не в качестве друга, а в качестве клубка не очень-то крепких, блеклых ниток, в которых то и дело запутывались самые разные Елизаветины чувства — жалость, раздражение, презрение, ненависть. Теперь все это ушло, осталось — не жалость даже — сожаление, что все обстоит именно так. Что нитки истончились, то и дело рвутся, распадаются на волокна прямо в руках и исчезают бесследно. О том, что в скором времени исчезнет сам клубок, Елизавета даже думать себе запретила.

Пусть все идет, как идет. Будем решать проблемы по мере их поступления.

Когда все это началось? Когда Илья впервые назвал ее Онокуни.

Это было не самое подходящее время для начала. Елизавета находилась тогда в раскаленной безводной пустыне Карлушиной смерти. Посреди арктических льдов Карлушиной смерти. В тени и на солнце Карлушиной смерти. Она не стала взрослее — ведь взрослый человек, даже понимая страшную несправедливость ухода родного существа, не обвиняет в этом все остальные существа, неродные. А Елизавета обвиняла. Это было сродни приступам странной жестокой болезни — она накатывала внезапно, в самых неподходящих местах. Добро бы только на улице, наполненной незнакомыми людьми, когда каждый первый казался Елизавете менее достойным жизни и солнечного света, чем Карлуша. Но это несколько раз случилось в тот момент, когда она была у стариков. И только невероятным усилием воли ей удалось сдержаться, не обрушить на их старческие головы весь гнев и всю ярость.

С Ильей сдержаться не удалось.

Это произошло на десятый день после похорон.

А до этого был девятый, и Елизавете страшно хотелось провести его хоть с кем-то, помянуть Карлушу не в одиночестве. Вариант Коки-Лёкиного присутствия она малодушно отвергла, несмотря на его гобой, на «опустела без тебя Земля». Был сильный расчет на Праматерь, но Праматерь оказалась страшно и уважительно занята. Сначала она телефонировала Елизавете, что с самого утра бегает по делам Аркадия Сигизмундовича (надо же его пристраивать, в конце концов!), затем у нее образовалось еще несколько текущих и совершенно неотложных дел, но к вечеру… К вечеру она обязательно постарается заскочить хотя бы на полчасика. Вечером случилось незапланированное несчастье со скандалисткой Лялей. Она упала и не смогла подняться. Старухи тоже не смогли ее поднять и в панике позвонили Праматери. Та вызвала «скорую», и «скорая» констатировала у бывшей проводницы кровоизлияние в мозг. Инсульт, коротко сообщила Праматерь, приехать никак не получится, извини.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Stalingrad, станция метро»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Stalingrad, станция метро» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктория Платова - Тингль-Тангль
Виктория Платова
Виктория Платова - Ужасные невинные
Виктория Платова
Виктория Платова - Битвы божьих коровок
Виктория Платова
Виктория Платова - Змеи и лестницы
Виктория Платова
Виктория Платова - Она уже мертва
Виктория Платова
Виктория Платова - Инспектор и бабочка
Виктория Платова
Виктория Платова - Купель дьявола
Виктория Платова
Виктория Платова - Корабль призраков
Виктория Платова
Виктория Платова - Ловушка для птиц
Виктория Платова
Отзывы о книге «Stalingrad, станция метро»

Обсуждение, отзывы о книге «Stalingrad, станция метро» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x