Мигель возник в дверном проеме и навис над Игнасио:
— Чувствуешь?
— Что? — Игнасио потянулся к АК-47, прислоненному к стенке ангара. — Что такое?
Мигель не спускал глаз с противоположного конца пастбища, но, казалось, ничего не видел.
— Не знаю.
— Ерунда. Ты слишком переживаешь.
Мигель зашагал по пастбищу к деревьям.
— Нужно сходить посмотреть. Покарауль печку.
Игнасио встал и поддернул ремень с серебряными заклепками, на который свисало пузо.
— Не хочу я твою печку караулить. Охранник тут я. Сам сиди здесь и карауль свою печку.
Но Мигель уже шагал вверх по склону, не оглядываясь. Игнасио снова уселся и вытащил из кармашка кожаного жилета следующую сигарету.
— Loco [17] Здесь — псих (исп.).
, — пробормотал он себе под нос, закуривая.
Подымил он несколько минут, мечтая о том времени, когда сам будет заправлять всей операцией, и строя соответствующие планы. А докурив, забеспокоился о напарнике. Чтобы лучше видеть окрестности, Игнасио встал, но за гребнем холма, где исчез Мигель, ничего не было видно.
— Мигель? — позвал он.
Ответа нет.
Он заглянул в ангар проверить, все ли там в порядке: насколько он мог определить на глаз, все. Потом подобрал автомат и зашагал по пастбищу. Но не сделал и трех шагов, как из-за гребня показалась белая женщина. Лицом и телом она походила на горяченькую сеньориту, но седые волосы были всклокочены, как у старухи, и Игнасио в тысячный раз спросил себя, что же, к чертям, не так с этими американскими бабами. Они все что — сумасшедшие? Он опустил автомат и улыбнулся, надеясь отпугнуть женщину, не возбудив в ней никаких подозрений.
— Ты стой, — сказал он по-английски. — Тут ходов нет. — В амбаре зазвонил сотовый телефон, и он на секунду отвлекся от женщины.
Но та не останавливалась.
— Мы встретили вашего друга, — сказала Молли.
— Кто это мы? — спросил Игнасио.
Ответ появился у женщины за спиной — сначала две обожженные дубовые кроны, а следом — два огромных кошачьих глаза.
— Святая Мария, Матерь Божья, — только и успел вымолвить Игнасио, сражаясь с неподатливым затвором автомата.
Прожив восемь лет у края ранчо, Тео ни разу даже ногой не ступил на грунтовку, ведущую вглубь. Ему же приказали туда не ходить. А теперь что? Много лет он наблюдал, как туда и обратно ездит микроавтобус, иногда слышал какие-то крики, но по большей части умудрялся все это игнорировать. Пальбы же оттуда не доносилось никогда. Очень глупо испытывать новообретенную свободу тем, чтобы идти и расследовать причину стрельбы, но не идти… ну, это, в общем, многое могло о нем сказать, а слышать такого ему вовсе не хотелось. Он что, в конце концов, — трус?
Мужские вопли в отдалении все и решили. Там не просто кто-то пар выпускал — там рвали горло в неприкрытом животном ужасе. Ногой Тео скинул с крыльца осколки коллекции кальянов и ринулся в чулан за пистолетом.
«Смит-и-вессон» лежал завернутый в промасленную тряпицу на верхней полке чулана с коробкой патронов. Тео развернул тряпку, отщелкнул барабан и вставил шесть патронов, стараясь подавить трясучку, от пальцев расползавшуюся по всему телу. Еще шесть патронов он сунул в карман рубашки и направился к машине.
Заведя «вольво», Тео схватил радиомикрофон, чтобы вызвать подкрепление. Словно от этого был толк. Управление шерифа в Сан-Хуниперо могло откликнуться через полчаса — именно поэтому, среди прочего, в Хвойной Бухте держали констебля. А что он им скажет? Приказа не входить на ранчо для него пока еще никто не отменял.
Он кинул микрофон на сиденье рядом с револьвером и задом начал выбираться из проезда, когда рядом затормозил микроавтобус «додж». С водительского места улыбался Джозеф Линдер.
Тео приглушил двигатель. Линдер вылез из фургона и наклонился к пассажирскому окну «вольво». Увидев на сиденье револьвер, сказал:
— Мне нужно с вами поговорить.
— Час назад вы были не очень-то разговорчивы.
— А теперь вот разговорился.
— Позже. Сейчас мне нужно проверить кое-что на ранчо.
— Отлично, — ответил Линдер и через окно сунул под нос Тео маленький автоматический пистолет. — Вместе и поедем.
Бюст Гиппократа таращился со стола на Вэл Риордан.
Прежде всего — не причиню вреда…
— Ага, укуси меня, — пробормотала психиатр и накинула на лицо грека шарфик от Версаче.
У Вэл выдался паршивый день. Звонок констебля Кроу, объявившего, что ни ее лечение, ни отсутствие оного не привели Бесс Линдер к самоубийству, поставил Вэл в тупик. Утренние сеансы она провела, как зомби, — отвечала вопросами на вопросы, делала вид, что записывает что-то, и не уловила ни единого слова своих пациентов.
Читать дальше