Николас Блинкоу - Кислотники

Здесь есть возможность читать онлайн «Николас Блинкоу - Кислотники» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Иностранка, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кислотники: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кислотники»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Николас Блинкоу — популярный английский писатель, литературовед, журналист и редактор. Критики называют его романы «Кислотники» (Acid Casuals, 1995), «Манчестерская тусовка» (Manchester Slingback, 1998), «Белые мыши» (White Mice, 1998) и «Наркосвященник» (The Dope Priest 1999) современной классикой.
Хотя Николас Блинкоу провозгласил себя и еще нескольких писателей «новыми пуританами» и даже издал соответствующий манифест, его роман «Кислотники» сочетает в себе все признаки «модной» книги: наркотики, транссексуалы, насилие, убийства и закрученный сюжет.

Кислотники — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кислотники», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Стоп. Стоп. — Берджис нажал кнопку. — Вот дерьмо! А, здесь. Точно, тут.

— Хорошая картинка, — одобрил Бернард. Эстелла глядела прямо в глазок камеры.

— Ну, кто она такая?

— Не знаю, шеф. А ты ее знаешь?

— Не пойму. Кто она?

Берджис через плечо вопросительно посмотрел на Терезу.

— Она сняла Йена прошлой ночью.

— То есть Джона Какстона, если быть точным. Когда? Накануне ночью перед тем, как он умер?

Кивнув головой, Тереза почувствовала острую боль в носу.

— Тогда что это могло быть? Отвергнутая любовница или другая какая хренотень вроде того?

— Она покупала ему выпивку весь вечер, — пояснила Тереза. — Потом отвезла к себе.

— Эта баба из педофилок? Кто она? — Взгляд Берджиса снова уперся в экран. — По-твоему, сколько ей лет, Берни?

— Не знаю. Тридцать?

— Да нет, она постарше. Так чего ей надо было от такого мудака, как Джон Какстон?

— Его член? — предположил Бернард.

— Да уж — не его же идиотская башка. Но почему она его убила?

Тереза сказала, что ей это неизвестно.

— Он сбежал, пока она спала, и потом ненадолго зашел ко мне.

— Говорил что-нибудь? — спросил Берджис.

— Только — что видел ваши фотографии.

— В квартире этой женщины? Тереза старалась не кивать.

— Да. У нее была папка с вашими фотографиями в кейсе, ну, или в сумке. С разными фотографиями.

Берджис на минуту задумался:

— Значит, она журналистка, так? Собиралась писать о клубе для какого-нибудь модного журнала?

— У нее был пистолет. Лежал вместе с фотографиями.

Этого Берджис понять не мог. Зачем ей пистолет?

— Что еще говорил Какстон? — спросил он. — Объяснил, что она делает в Манчестере?

— Нет.

— Но хоть что-то еще он тебе сказал?

— Она колумбийка.

Тут Тереза увидела, как Берджис побледнел. Она вдруг поняла, что на самом деле означает это слово — Берджис не просто стал белым как мел, а застыл на месте, будто громом пораженный. Бернард сдвинул брови, наморщил лоб, пытаясь осознать услышанное и вглядываясь в изображение Эстеллы на экране.

— Колумбийка, шеф?

— Тише, — прикрикнул Берджис на Бернарда. — Помалкивай!

— Но она же подцепила Джона Какстона. Зачем она это сделала? Неужели спланировала заранее?

— Хочешь сказать — она это сделала, чтобы добраться до чертова турагентства, да? — уточнил Берджис.

— Ну да. Я как раз об этом подумал — он же там работал.

— И после того, как поговорила с ним, он что-то о ней узнал…

— …и она его за это пристрелила, — закончил Бернард.

Берджис решительно кивнул:

— Вонючие колумбийцы! — Новый кивок: — Вонючие колумбийские козлы!

— Что он мог рассказать ей о турагентстве? — спросил Бернард.

— Оттрахай меня в зад, если я знаю! — ответил Берджис. — Может, ты мне скажешь? Черт бы их всех побрал! Какстон был долбаный дебил! Что он мог раскопать?

Тереза не услышала продолжения. Внизу на улице завыли сирены.

Глава семнадцатая

Бернард и Берджис выглянули в окно. Визг автомобильных колес и завывание сирен должны были что-то означать, но только неясно, что именно.

— Черт побери, что они тут делают? Устраивают хреновый полицейский парад или что?

— Не спрашивай, босс, я не знаю. Может, у них первенство по езде на задних колесах?

Берджис, стоя у окна, помахал растопыренной пятерней, изображая недоверие:

— Нет, тут что-то не так. Они паркуются у входа. Но почему с сиренами? Неужто собираются устроить налет на бар?

Тереза знала, что в «Уорпе» месяцами не бывало облав, а если и случались, копы никогда не находили наркотиков — разве что пыль, собранную по карманам посетителей или по спичечным коробкам. Полиция больше не беспокоилась о наркотиках в «Уорпе», и Бернард уверял, что волноваться не о чем.

— Пускай устраивают облаву. Это самый чистый бар на свете.

— Может, они пришли за кем-нибудь конкретным.

— Может, и так. Ведь они уже здесь были, когда забрали Джанка.

Берджис ничего об этом не слышал.

— За час до того, как ты появился. Копы погнались за Джоном Ки и увезли его.

— Почему, черт подери, ты не сказал мне?

— Так они же арестовали его. Это их работа, они все время кого-нибудь арестовывают. Если бы я был копом, тоже арестовал бы Джанка — рябое одноглазое отребье, он и с виду настоящий преступник.

— Ты не подумал, что это важно?

— Да плевать я хотел на Джона Ки.

Тереза следила за их перебранкой. Пока они переругиваются у окна, она, пожалуй, успеет проскочить к двери и сбежать вниз по лестнице. Сейчас они опять смотрели на улицу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кислотники»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кислотники» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кислотники»

Обсуждение, отзывы о книге «Кислотники» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x