Darling Hector. Именно такими словами Вайла спросила Гектора, есть ли у него женщина в его далекой стране. И по смущенному виду, с которым он ответил ей so and so [19] 3д.: не так чтобы (англ.).
, она поняла, что, несмотря на so and so, в его жизни есть женщина и он ее любит.
Ей стало страшно. Эта женщина с такой белой кожей — высшим знаком утонченности и красоты, женщина, которая видела большой мир, неизвестный Вайле, которая умеет безупречно водить машину и управляться с компьютером и знает Гектора гораздо лучше нее, — как же Вайле соперничать с ней? Вайла была уверена, что Гектор считает ее красивой. Однако он скорее всего просто позабыл снежную белизну своей подруги. Даже любовный напиток профессора Корморана бессилен против такой соперницы.
Вайла готова была признать свое поражение. Встреча с Гектором, невероятная и восхитительная удача, была предначертана судьбой. И та же судьба решила его отобрать. Слеза скатилась прямо в стакан с апельсиновым соком.
Десятки мышек лихорадочно совокуплялись в большой клетке из прозрачного пластика. Зрелище напоминало вибрирующий меховой ковер.
— Смотрите, — сказал профессор Корморан. — Так действует компонент А. Огромное сексуальное желание. Многовато положил в мой первый состав.
Гектор вспомнил рассказ директора отеля о том, как профессор преследовал женский персонал.
В другой клетке пара уток-мандаринок влюблено терлась клювами.
— Компонент В. Привязанность. Молекулы окситоцина, слегка видоизмененные, естественно, — хитро подмигнул профессор.
Целующиеся уточки выглядели трогательно. Птички с их красивыми хохолками и разноцветными перышками вызвали в памяти Гектора сцену из оперы, где герои объясняются друг другу в любви.
— Им так нравится нежничать, что они перестают есть. Либо слишком сильная начальная доза, либо формула еще не доведена до ума.
— Но если они не будут есть, то умрут?
— «Любить и гореть и, любя, умереть в той стране — как и ты, совершенной…» [20] Ш. Бодлер, «Приглашение к путешествию». Перевод Эллиса.
На самом деле мы вынуждены их разлучать время от времени, чтобы откормить.
— Откормить?
— Вы пробовали паштет из печени утки-мандаринки? — спросил профессор и зашелся смехом, которому вторили оба молодых китайца. Наверняка это была одна из их самых любимых шуток.
— Professor Cormoran very funny [21] Профессор Корморан очень веселый (искаж. англ.).
, — заявил Лу, тот, что с взъерошенными волосами.
— Very very funny! [22] Очень-очень веселый! (англ.)
— поддержал Ву, в очках с сиреневыми стеклами.
Их смех прокатился под кирпичными сводами. Лаборатория была оборудована в анфиладе подвалов, принадлежавших когда-то, во времена Шанхайского международного сеттльмента, местному виноторговцу, который использовал для поставки вина клиентам конный транспорт. Отсюда и старые конюшни во дворе.
Гектор заметил несколько невероятно современных аппаратов, у некоторых были плоские экраны, на которых молекулы вращались вокруг своей оси. Имелись также компьютеры, каких наверняка нет у вас дома, установка для получения снимков методом ядерно-магнитного резонанса — такую Гектор уже видел в университете профессора Корморана, — и, естественно, клетки, где самые разные животные грустно глядели на внешний мир сквозь прозрачные стенки. Похоже, все это было оборудовано недавно. А поскольку Гюнтер скорее всего закрыл финансирование, Гектор недоумевал, откуда взялись деньги, в том числе для оплаты нескольких молодых китайцев и китаянок, работавших на установках с плоскими экранами.
— Самая серьезная проблема — как оценить продолжительность действия. У человека стойкий эффект продукта трудно отличить от стойкого эффекта первого этапа любви. Например, мы с Нот: как понять, продолжаем ли мы любить друг друга вследствие воздействия на мозг некогда принятой начальной дозы, или мы привыкли к нашему восхитительному согласию и потому остаемся вместе?
— А как это узнать?
— Изучая воздействие препарата на животных, которые не обладают нашей аффективной памятью. Я вам сейчас покажу пару кроликов…
— Послушайте, разве это так важно? — удивился Гектор. — Какая разница, длительный эффект продукта или же следствие привыкания? Результат ведь один и тот же — долгая любовь.
— Долгая? Откуда вы знаете? Ведь нашим новым парам — вашей и моей — всего по нескольку дней…
Читать дальше