• Пожаловаться

Cormac McCarthy: The Crossing

Здесь есть возможность читать онлайн «Cormac McCarthy: The Crossing» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза / Вестерн / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Cormac McCarthy The Crossing

The Crossing: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Crossing»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In , Cormac McCarthy fulfills the promise of and at the same time give us a work that is darker and more visionary, a novel with the unstoppable momentum of a classic western and the elegaic power of a lost American myth. In the late 1930s, sixteen-year-old Billy Parham captures a she-wolf that has been marauding his family's ranch. But instead of killing it, he decides to take it back to the mountains of Mexico. With that crossing, he begins an arduous and often dreamlike journey into a country where men meet ghosts and violence strikes as suddenly as heat-lightning-a world where there is no order "save that which death has put there." An essential novel by any measure, is luminous and appalling, a book that touches, stops, and starts the heart and mind at once.

Cormac McCarthy: другие книги автора


Кто написал The Crossing? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Crossing — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Crossing», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Dont say nothin about this less he asks, Billy said.

Why not?

They sat their horses side by side, Boyd sitting Billy's old saddle and Billy in the mexican saddle his father had traded for. They studied the carnage in the woods. I wouldnt of thought about her pullin down a heifer that big, Billy said.

Why not say nothin? said Boyd.

What would be the use in worryin him over it?

They turned to go.

He might want to know about it anyways, Boyd said.

When's the last time you heard bad news you were glad to get?

What if he finds it himself?

Then he'll find it.

What are you goin to tell him then? That you didnt want to worry him?

Damn. You're worse than Mama. I'm sorry I raised the question.

He was left to run the traps on his own. He rode up to the SK Bar and got the key from Mr Sanders and went to Echols' cabin and studied the shelves in the little mudroom pharmacy. He found some more bottles in a crate in the floor. Dusty bottles with greasestained labels that said Lion, that said Cat. There were other bottles with curled and yellowed labels that bore only numbers and there were bottles made of purple glass dark near to blackness that had no label at all.

He put some of the nameless bottles in his pocket and went back to the front room of the cabin and looked through Echols' little packingcrate library. He took down a book calledTrapping North American Furbearers by S Stanley Hawbaker and sat in the floor studying it but Hawbaker was from Pennsylvania and he didnt have all that much to say about wolves. When he ran the traps the next day they were dug out as before.

HE LEFT the next morning on the road to Animas and he was on the road seven hours getting there. He nooned at a spring in a glade of huge old cottonwoods and ate cold steak and biscuits and made a paper boat of the bag his lunch had come in and left it turning and darkening and sinking in the clear still of the spring.

The house was on the plain south of the town and no road to it. There had been a track at one time and you could see where it ran like the trace of an old wagonroad and that was where he rode till he came to the cornerpost of the fence. He tied thehorse and walked up to the door and knocked and stood looking out over the plains toward the mountains to the west. Four horses were walking along the final rise out there and theystopped and turned and looked his way. As if they'd heard his rapping at the door two miles distant. He turned to rap again but as he did the door opened and a woman stood looking at him. She was eating an apple but she didnt speak. He took off his hat.

Buenas tardes, he said. El senor esta?

She bit crisply into the apple with her big white teeth. She looked at him. El senor? she said.

Don Arnulfo.

She looked past him toward the horse tied to the fencepost and she looked at him again. She chewed. She watched him with her black eyes.

El esta? he said.

I'm thinking it over.

What's there to think about? He's either here or he aint.

Maybe.

I aint got no money.

She bit into the apple again. It made a loud cracking noise. He dont want your money, she said.

He stood holding his hat in his hands. He looked out to where he'd seen the horses but they had disappeared over the rise.

All right, she said.

He looked at her.

He's been sick. Maybe he wont say nothin to you.

Well. He will or he wont.

Maybe you like to come back some other time.

I aint got some other time.

She shrugged. Bueno, she said. Pasale.

She held open the door and he stepped past into the low mud house. Gracias, he said.

She gestured with her chin. Atras, she said.

Gracias.

The old man was in a dark cell of a room at the back of the house. The room smelled of woodsmoke and kerosene and sour bedding. The boy stood in the doorway and tried to make him out. He turned and looked back but the woman had gone on to the kitchen. He stepped down into the room. There was an iron bedstead in the corner. A figure small and dark prone upon it. The room smelled as well of dust or clay. As if it might be that which the old man smelled of. But then even the floor of the room was mud.

He said the old man's name and the old man shifted in his bedding. Adelante, he wheezed.

He stepped forward, still holding his hat. He passed like an apparition through the banded rhomboid light from the small window in the western wall. The routed dustmotes reeled. It was cold in the room and he could see the pale wisps of the old man's breath rise and vanish in the cold. He could see the black eyes in a weathered face where the old man lay on the bare ticking of his pillow.

Guero, he said. Habla espanol?

Si senor.

The old man's hand rose slightly on the bed and fell again. Tell me what you want, he said.

I come to ask you about trappin wolves.

Wolves.

Yessir.

Wolves, the old man said. Help me.

Sir?

Help me.

He was holding up one hand. It hung trembling in the partial light,disembodied, a hand common to all or none. The boy reached and took it. It was cold and hard and bloodless. A thing of leather and bone. The old man struggled up.

La almohada, he wheezed.

The boy almost put his hat on the bed but he caught himself. The old man's grip suddenly tightened and the black eyes hardened but he said nothing. The boy put the hat on and reached behind the old man and got hold of the limp and greasy pillow and stood it against the iron bars of the bedstead and the old man clutched his other hand as well and then leaned back fearfully until he came to rest against the pillow. He looked up at the boy. He'd a strong grip for all his frailty and he seemed loath to release the boy's hands until he'd searched out his eyes.

Gracias, he wheezed.

Por nada.

Bueno, the old man said. Bueno. He slacked his grip and Billy freed one hand and took off his hat again and held it by the brim.

Sientate, the old man said.

He sat gingerly on the edge of the thin pad that covered the springs of the bed. The old man did not turn loose of his hand.

What is your name?

Parham. Billy Parham.

The old man said the name in silence to himself. Te conozco?

No senor. Estamos a las Charcas.

La Charca.

Si.

Hay una historia alla.

Historia?

Si, said the old man. He lay holding the boy's hand and staring up at the kindlingwood latillas of the ceiling. Una historia desgraciada. De obras desalmadas.

The boy said that he did not know this history and that he would like to hear it but the old man said that it was as well he did not for out of some certain things no good could come and he thought this was one of them. His raspy breath had faded and the sound of it had faded and the faint whiteness of it also that had been briefly visible in the cold of the room. His grip on the boy's hand remained as before.

Mr Sanders said you might have some scent I could buy off of you. He said I ought to ask.

The old man didnt answer.

He give me some that Mr Echols had but the wolf s took to diggin out the traps and springin em.

Donde esta el senor Echols?

No se. Se fue.

El murio?

No sir. Not that I've heard.

The old man closed his eyes and opened them again. He lay against the ticking of the pillow with his neck slightly awry. He looked as if he'd been thrown there. In the failing light the eyes betrayed nothing. He seemed to be studying the shadows in the room.

Conocemos for to largo de las sombras que tardio es el dia, he said. He said that men took this to mean that the omens of such an hour were thereby greatly exaggerated but that this was in no way so.

I got one bottle that says Number Seven Matrix, the boy said. And another that dont say nothin.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Crossing»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Crossing» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Cormac Mccarthy: No Country For Old Men
No Country For Old Men
Cormac Mccarthy
Cormac McCarthy: The Sunset Limited
The Sunset Limited
Cormac McCarthy
Cormac McCarthy: Cities of the Plain
Cities of the Plain
Cormac McCarthy
Cormac McCarthy: The Orchard Keeper
The Orchard Keeper
Cormac McCarthy
Cormac McCarthy: Child of God
Child of God
Cormac McCarthy
Отзывы о книге «The Crossing»

Обсуждение, отзывы о книге «The Crossing» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.