Mo Yan - Sandalwood Death
Здесь есть возможность читать онлайн «Mo Yan - Sandalwood Death» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Norman, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: University of Oklahoma Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Sandalwood Death
- Автор:
- Издательство:University of Oklahoma Press
- Жанр:
- Год:2013
- Город:Norman
- ISBN:978-0-8061-4339-2
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Sandalwood Death: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sandalwood Death»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Sandalwood Death Filled with the sensual imagery and lacerating expressions for which Mo Yan is so celebrated
brilliantly exhibits a range of artistic styles, from stylized arias and poetry to the antiquated idiom of late Imperial China to contemporary prose. Its starkly beautiful language is here masterfully rendered into English by renowned translator Howard Goldblatt.
Sandalwood Death — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sandalwood Death», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Sun Meiniang returned home with the County Magistrate’s gift of silver, her passion rising whenever she recalled the look of tenderness in his eyes; but icicles formed on her heart when she conjured up the censorious look in the eyes of the revenue clerk. As the day to see the Magistrate’s wife drew near, women flocked to the shops to buy cosmetics and fussed over new clothes, like maidens preparing for their wedding. But Sun Meiniang still had not made up her mind to go. Although she had seen His Eminence on but two occasions, at which he had not bestowed upon her any sweet words or honeyed phrases, she stubbornly clung to the belief that they had feelings for one another and that one day they would be together like a pair of mandarin ducks with their necks entwined. When women on the street engaged in debate over what the Magistrate’s wife, whom they would soon see in person, looked like, her cheeks burned as if they were talking about a member of her family. Truth be told, she could not say whether she wished His Eminence’s wife to be angelically lovely or demonically hideous. If she had the face of an angel, would that not be the end of her dream? But if she had the features of a demon, would His Eminence not be an object of pity? So she looked forward to the arrival of the special day, yet was simultaneously apprehensive of it. The day would surely come anyway, however, whether its inevitability filled her with hope or with apprehension.
She awoke amid a chorus of cockcrows. Somehow she had survived till dawn. Having no interest in making breakfast, she was even less inclined to dress up. Time and again she went outside, only to walk right back into the house, catching the eye even of Xiaojia, her gnarled log of a hog-butcher husband.
“What’s wrong with you, wife,” he asked, “the way you’re going in and out of the house? Do you have itchy soles? I can scratch them for you with a chunk of bottle gourd.”
Itchy soles? I’ve got a bloated belly, and I have to walk to keep from going crazy! That is what she thought of her husband’s good intentions. A pomegranate tree beside the well was so red with flowers that it seemed to be on fire; she plucked one of the flowers and said a silent prayer: If the petals come out even, I’ll go to the yamen to see the First Lady, but if they come out odd, I won’t go, and I’ll give up my dream of ever being with him.
And so she began: one petal, two petals, three… nineteen. An odd number. A chill settled over her heart; her mood plummeted to the depths. No, that didn’t count. My prayer lacked devotion, so it doesn’t count. She plucked another flower from the tree, bigger and fuller than the first one. This time she held it in both hands, closed her eyes, and mouthed a new prayer: Gods in the heavens, Immortals on earth, give me a sign… She began with the petals in a mood of extreme solemnity: one petal, two petals, three… twenty-seven. Again, an odd number. She tore up what was left of the flower and flung it to the ground. Her head hung disconsolately on her chest. Xiaojia walked up.
“Do you want to wear a flower, my wife?” he asked in a cautious, fawning tone. “Here, let me pick one for you.”
“Get away from me!” she thundered before spinning around and storming into the house, where she lay down on the kang, covered her face with the comforter, and sobbed.
Crying helped a little. She got up, washed her face, and combed her hair. Then she took a pair of half-sewn shoe soles out of her dresser, sat cross-legged on the kang, and began to sew to keep her restlessness under control and avoid having to listen to the animated chatter of the women out on the street. Her husband, foolish as ever, followed her into the house.
“They’re all going to see the Magistrate’s wife. Aren’t you going?”
That threw her back into a state of turmoil.
“People say they’re going to pass out sweets. Take me along so I can grab some.”
With an exasperated sigh, she said to him, as if speaking to a child, “Are you still a little boy, Xiaojia? This is an event for women only. Why in the world would you want to go, a hulking man like you? Aren’t you afraid the yayi would drive you off with their clubs?”
“But I want to grab some sweets.”
“Go out and buy some if you want them so badly.”
“They don’t taste as good as the ones you grab.”
The lively chatter of the women on the street rolled into the house like a fireball and singed her painfully. She jabbed her awl into the shoe sole; it snapped in two. She threw the sole, with the embedded awl, down onto the kang, and threw herself down on it right after. Upset and confused, she pounded the bed mat with her fists.
“Is your belly bloated again?” Xiaojia asked timidly.
Grinding her teeth, she shouted:
“I’ll go! I’ll go see what that dignified wife of his is like!”
She jumped down off the kang and drove all thoughts of the recent flower petal fiasco out of her mind, acting as if there had never been any hesitation where the matter of meeting the Magistrate’s wife at the yamen was concerned. Once again she filled the basin and washed her face, then sat down at her mirror to put on makeup. The face looking back at her, powdered and rouged, had slightly puffy eyes, but remained as lovely as ever. Reaching into her wardrobe, she took out the new clothes she had hung in preparation for the visit, and dressed in front of her husband, who was aroused at the sight of her naked breasts. “Be a good boy, Xiaojia,” she said, as if he were a child, “and wait for me at home. I’ll grab some sweets for you.”
Dressed in a red jacket atop green trousers beneath a floor-length green skirt, Meiniang looked like a cockscomb flower transplanted onto the street. Warm southern breezes carried the fresh fragrance of ripe yellow wheat on that resplendent sunlit day. It was the season for women in love, teased by those warm spring breezes. Burning with impatience, Meiniang wished that she could transport herself to the yamen in a single step, but the full-length skirt kept her from walking briskly. A restive heart agonized over the slow pace and was tormented by the distance that lay before her. So she scooped up the train of her skirt, lengthened her stride, and quickly overtook all the bound-footed women, who proceeded in mincing steps, hips undulating from side to side.
“What’s the hurry, Mistress Zhao?”
“Where’s the fire, Mistress Zhao?”
She ignored the women’s queries, intent on making a beeline from Dai Family Lane all the way to the yamen’s secondary gate. Half of the flower-laden branches of a pear tree at the home of Dai Banqing spread over the wall above the street. A subtle sweet aroma, the buzzing of bees, the twittering of swallows. She reached up and plucked one of the flowers and tucked it behind her ear, the barely perceptible noise drawing a string of barks from the always alert Dai family dog. With one final brush of nonexistent dust from her clothing, she let the hem of her skirt drop to the ground and entered the compound. The gate guard nodded, she responded with a smile, and before she knew it, she found herself in front of the entrance to the Third Hall courtyard, her body moistened by a thin coat of perspiration. Attending the gate was a young, fierce-looking yayi whose accent marked him as an out-of-towner, the one she’d seen at the battle of the beards. She knew that he was one of the Magistrate’s trusted aides. He nodded, and once again she responded with a smile. The courtyard was filled with women, children running freely in their midst. Meiniang pushed her way into the crowd, slipping sideways up to the front, where she had an unobstructed view of a long table in the passageway beneath the Third Hall eaves. Two chairs behind the table were occupied—the one on the left by Eminence Qian, the one on the right by his wife. In her phoenix coronet and ceremonial dress, she sat with her back perfectly straight. Her red dress shone like a rosy cloud under the sun’s bright rays, while her face was covered by a gauzy pink veil, which allowed for a blurred view of the shape, but none of the features. The sight had an immediate calming effect on Meiniang, for now she knew that what she had feared more than anything else was that the Magistrate’s wife had a face like moonbeams and flowers. Her unwillingness to show her face in public must mean that she was, in fact, unattractive. Instinctively, Meiniang threw out her chest, as hope was rekindled in her heart, just as she detected the heavy aroma of lilacs. She looked around and spotted a pair of mature lilac trees, one on each side of the courtyard, in full bloom. She also spotted a row of swallow nests beneath the Third Hall eaves, busily attended by adult birds flying in and out, accompanied by the chirps of fledglings inside. Legend had it that swallows never built their nests in government yamens, choosing instead the homes of good and decent farmers. But there they were, flocks of them, all tending their nests, which could only be a wonderful omen, good fortune brought to them by His Eminence, with his immense talent and strong moral character, but, needless to say, not by his veiled wife. Meiniang’s gaze drifted over from her face to his, and their eyes met. To her it felt as if his eyes held the promise of adoration, and tender feelings welled up in her heart. Your Eminence, oh, Your Eminence, how could someone who is nearly an immortal take as his wife a woman who must cover her face so as not to be seen? Do pockmarks scar her face? Does she have scabby eyelids, a flat nose, a mouth full of blackened teeth? I grieve for you, Your Eminence… Meiniang’s thoughts were a wild jumble, but then she heard a tiny cough, and that sound from his wife dispelled the intensity in the Magistrate’s eyes. He turned and had a whispered conversation with her. A maidservant, her hair combed into tufts above her ears, walked up with a basket filled with dates and peanuts, which she tossed to the crowd by the fistful. Chaos erupted as the children fought over the scattered delicacies. Meiniang watched as the First Lady casually adjusted her skirts, revealing a pair of tiny, pointed golden lotuses. A gasp of admiration rose from the crowd behind her. The woman had exquisite feet, and Meiniang felt ashamed to show her face. Granted, Meiniang’s skirt covered her feet, but she could not help feeling that the woman knew that her feet were big and ugly. And there was more—she knew about Meiniang’s infatuation with her husband. Revealing her golden lotuses had been a conscious act, intended to humiliate her, to go on the offensive. Meiniang did not want to look, was unwilling to look at the woman’s bound feet, but she could not help herself. They had pointed, slightly upturned tips like water chestnuts. And what beautiful little shoes, green satin embroidered with red flowers. The First Lady’s feet were magical weapons that subdued Meiniang, the girl from the Sun family, as she felt a pair of mocking rays pass through the pink gauze and land unerringly on her face. No, not her face—they passed through the veil and her skirt to land on her big feet. Meiniang was sure she saw a haughty smile on the lips of the Magistrate’s wife, and she knew she had been beaten, roundly defeated. She had the face of a goddess, but the feet of a serving girl. Her thoughts in total disarray, she began backing up. Was that mocking laughter behind her? And then it dawned on her that she had set herself apart from the others, putting on a performance in front of the Magistrate and the First Lady. Her humiliation now complete, she backed up in earnest, feet moving all over the place, ultimately stepping on the hem of her skirt and ripping it just before she fell backward in the dirt.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Sandalwood Death»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sandalwood Death» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Sandalwood Death» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.