Saul Bellow - Collected Stories

Здесь есть возможность читать онлайн «Saul Bellow - Collected Stories» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Penguin Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Collected Stories: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Collected Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Saul Bellow’s
, handpicked by the author, display the depth of character and acumen of the Nobel laureate’s narrative powers. While he has garnered acclaim as a novelist, Bellow’s shorter works prove equally strong. Primarily set in a sepia-toned Chicago, characters (mostly men) deal with family issues, desires, memories, and failings—often arriving at humorous if not comic situations. In the process, these quirky and wholly real characters examine human nature.
The narrative is straightforward, with deftly handled shifts in time, and the prose is concise, sometimes pithy, with equal parts humor and grace. In “Looking for Mr. Green,” Bellow describes a relief worker sized up by tenants: “They must have realized that he was not a college boy employed afternoons by a bill collector, trying foxily to pass for a relief clerk, recognized that he was an older man who knew himself what need was, who had more than an average seasoning in hardship. It was evident enough if you looked at the marks under his eyes and at the sides of his mouth.” This collection should appeal both to those familiar with Bellow’s work and to those seeking an introduction.

Collected Stories — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Collected Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

An honest Jew? That would be Ginsberg the Confessor. Concealing no fact, Ginsberg appeals to Jew-haters by exaggerating everything that they ascribe to Jews in their pathological fantasies. He puts them on, I think, with crazy simplemindedness, with his actual dreams of finding someone’s anus in his sandwich or with his poems about sticking a dildo into himself. This bottom-line materialistic eroticism is most attractive to Americans, proof of sincerity and authenticity. It’s on this level that they tell you they are “leveling” with you, although the deformities and obscenities that come out must of course be assigned to somebody else, some “morphodite” faggot or exotic junkie queer. When they tell you they’re “leveling,” put your money in your shoe at once, that’s my advice.

I see something else in Ginsberg, however. True, he’s playing a traditional Jewish role with this comic self-degradation, just as it was played in ancient Rome, and probably earlier. But there’s something else, equally traditional. Under all this all-revealing candor (or aggravated self-battery) is purity of heart. As an American Jew he must also affirm and justify democracy. The United States is destined to become one of the great achievements of humanity, a nation made up of many nations (not excluding the queer nation: how can anybody be left out?). The U. S. A. itself is to be the greatest of poems, as Whitman prophesied. And the only authentic living representative of American Transcendentalism is that fat-breasted, bald, bearded homosexual in smeared goggles, innocent in his uncleanness. Purity from foulness, Miss Rose. The man is a Jewish microcosm of this Midas earth whose buried corpses bring forth golden fruits. This is not a Jew who goes to Israel to do battle with Leviticus to justify homosexuality. He is a faithful faggot Buddhist in America, the land of his birth. The petrochemical capitalist enemy (an enemy that needs sexual and religious redemption) is right here at home. Who could help loving such a comedian! Besides, Ginsberg and I were born under the same birth sign, and both of us had crazy mothers and are given to inspired utterances. I, however, refuse to overvalue the erotic life. I do not believe that the path of truth must pass through all the zones of masturbation and buggery. He is consistent; to his credit, he goes all the way, which cant be said of me. Of the two of us, he is the more American. He is a member of the American Academy of Arts and Letters—I’ve never even been proposed as a candidate—and although he has suggested that some of our recent presidents were acidheads, he has never been asked to return his national prizes and medals. The more he libels them (did LBJ use LSD?), the more medals he is likely to get. Therefore I have to admit that he is closer to the American mainstream than I am. I don’t even look like an American. (Nor does Ginsberg, for that matter.) Hammond, Indiana, was my birthplace (just before Prohibition my old man had a saloon there), but I might have come straight from Kiev. I certainly haven’t got the build of a Hoosier—I am tall but I slouch, my buttocks are set higher than other people’s, I have always had the impression that my legs are disproportionately long: it would take an engineer to work out the dynamics. Apart from Negroes and hillbillies, Hammond is mostly foreign, there are lots of Ukrainians and Finns there. These, however, look completely American, whereas I recognize features like my own in Russian church art—the compact faces, small round eyes, arched brows, and bald heads of the icons. And in highly structured situations in which champion American executive traits like prudence and discretion are required, I always lose control and I am, as Arabs say, a hostage to my tongue.

The preceding has been fun—by which I mean that I’ve avoided rigorous examination, Miss Rose. We need to get closer to the subject. I have to apologize to you, but there is also a mystery here (perhaps of karma, as old Mrs. Gracewell suggests) that cries out for investigation. Why does anybody say such things as I said to you? Well, it’s as if a man were to go out on a beautiful day, a day so beautiful that it pressed him incomprehensibly to do something, to perform a commensurate action—or else he will feel like an invalid in a wheelchair by the seashore, a valetudinarian whose nurse says, “Sit here and watch the ripples.”

My late wife was a gentle, slender woman, quite small, built on a narrow medieval principle. She had a way of bringing together her palms under her chin when I upset her, as if she were praying for me, and her pink color would deepen to red. She suffered extremely from my fits and assumed the duty of making amends for me, protecting my reputation and persuading people that I meant no harm. She was a brunette and her complexion was fresh. Whether she owed her color to health or excitability was an open question. Her eyes were slightly extruded, but there was no deformity in this; it was one of her beauties as far as I was concerned. She was Austrian by birth (Graz, not Vienna), a refugee. I never was attracted to women of my own build—two tall persons made an incomprehensible jumble together. Also I preferred to have to search for what I wanted. As a schoolboy, I took no sexual interest in teachers. I fell in love with the smallest girl in the class, and I followed my earliest taste in marrying a slender van der Weyden or Lucas Cranach woman. The rose color was not confined to her face. There was something not exactly contemporary about her complexion, and her conception of gracefulness also went back to a former age. She had a dipping way about her: her figure dipped when she walked, her hands dipped from the wrist while she was cooking, she was a dippy eater, she dipped her head attentively when you had anything serious to tell her and opened her mouth a little to appeal to you to make better sense. In matters of principle, however irrational, she was immovably obstinate. Death has taken Gerda out of circulation, and she has been wrapped up and put away for good. No more straight, flushed body and pink breasts, nor blue extruded eyes.

What I said to you in passing the library would have appalled her. She took it to heart that I should upset people. Let me cite an example. This occurred years later, at another university (a real one), one evening when Gerda put on a dinner for a large group of academics—all three leaves were in our cherrywood Scandinavian table. I didn’t even know who the guests were. After the main course, a certain Professor Schulteiss was mentioned. Schulteiss was one of those bragging polymath types who gave everybody a pain in the ass. Whether it was Chinese cookery or particle physics or the connections of Bantu with Swahili (if any) or why Lord Nelson was so fond of William Beckford or the future of computer science, you couldn’t interrupt him long enough to complain that he didn’t let you get a word in edgewise. He was a big, bearded man with an assault-defying belly and fingers that turned back at the tips, so that if I had been a cartoonist I would have sketched him yodeling, with black whiskers and retroussé fingertips.

One of the guests said to me that Schulteiss was terribly worried that no one would be learned enough to write a proper obituary when he died. “I don’t know if I’m qualified,” I said, “but I’d be happy to do the job, if that would be of any comfort to him.” Mrs. Schulteiss, hidden from me by Gerdas table flowers, was being helped just then to dessert. Whether she had actually heard me didn’t matter, for five or six guests immediately repeated what I had said, and I saw her move aside the flowers to look at me.

In the night I tried to convince Gerda that no real harm had been done. Anna Schulteiss was not easy to wound. She and her husband were on the outs continually—why had she come without him? Besides, it was hard to guess what she was thinking and feeling; some of her particles (a reference to Schulteiss’s learning in the field of particle physics) were surely out of place. This sort of comment only made matters worse. Gerda did not tell me that, but only lay stiff on her side of the bed. In the field of troubled breathing in the night she was an accomplished artist, and when she sighed heavily there was no sleeping. I yielded to the same stiffness and suffered with her. Adultery, which seldom tempted me, couldn’t have caused more guilt. While I drank my morning coffee Gerda telephoned Anna Schulteiss and made a lunch date with her. Later in the week they went to a symphony concert together. Before the month was out we were babysitting for the Schulteisses in their dirty little university house, which they had turned into a Stone Age kitchen midden. When that stage of conciliation had been reached, Gerda felt better. My thought, however, was that a man who allowed himself to make such jokes should be brazen enough to follow through, not succumb to conscience as soon as the words were out. He should carry things off like the princely Kippenberg. Anyway, which was the real Shawmut, the man who made insulting jokes or the other one, who had married a wife who couldn’t bear that anyone should be wounded by his insults?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Collected Stories»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Collected Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Collected Stories»

Обсуждение, отзывы о книге «Collected Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x