Сурен вдруг покраснел, схватил Асю под руку и заторопился уходить.
Проводив их, Бурт ни с того ни с сего топнул ногой:
— Черт возьми, куда опять подевался Алекс? Немедленно пришли его ко мне.
— Я здесь, шеф, — мгновенно отозвался Алекс, будто прямо сейчас соткался из вечернего воздуха. — Слушаю вас внимательно.
Глава штаб-квартиры алмазной империи умел комфортно устраиваться. Свет в его кабинете всегда был чуть приглушен, а стол и стоявшее на специальной подставке яйцо работы Фаберже освещала зеленая настольная лампа с несколько вычурным, но довольно стильным абажуром. На стене мерцал красками подлинник Тернера, но красоту картины скрадывал царивший в кабинете полумрак. Сам он был худ, подтянут и вполне мог сойти за юношу, если бы не седая голова.
— Ну, что вы думаете по этому поводу, Дэвид? — спросил хозяин кабинета, глядя в глаза Стонецкому.
— Будет большая охота, сэр, — ответил Дэвид, закидывая ногу на ногу и мысленно проклиная шефа с его дурным правилом усаживать подчиненных на неудобный стул. Это элементарный прием, с которым был знаком не только Дэвид, но и любой первокурсник факультета психологии, но он, как ни крути, всегда срабатывал. — Надо заряжать ружья.
— Эту историю надо закончить раньше, чем она начнется. Вы меня понимаете?
— Если ваша информация точна, сэр, она уже началась. Поэтому до начала остановить уже не удастся.
— Информация верна. Точнее просто не бывает, — удрученно констатировал седовласый. — Я имел в виду, что сделку необходимо остановить прежде, чем камни рассыплются по рынку.
— Против нас играет государство, сэр. С обычными людьми, пусть даже очень могущественными, разобраться было бы проще.
— Государство, Дэвид, — это тоже люди. Надо только их вычислить. Ситуация, конечно, не типичная, я согласен. Зато мы знаем, что в качестве продавца они выставляют обычную структуру, некий кооператив «АНТ». Еще известно, что сделка пройдет в Будапеште. Почему они выбрали именно этот город? Это как раз понять можно. Венгрия еще недавно входила в восточный блок. Значит, там сохранились контакты и обширная агентурная сеть. Также некоторые их банки контролируются КГБ. Следовательно, там проще открыть счет и совершить нужные операции с деньгами.
— Все это мало что дает, — опять возразил Дэвид. — Мы не знаем главного: где находятся камни и кто покупатель.
— Да. Но тут я на вас надеюсь. Сколько у нас времени, как вы думаете?
— Дня три-четыре, — откликнулся Дэвид, поглядывая на стрелки старинных часов с боем, спрятанных в резном шкафу из темного дерева. — Правильно ли я понял, что на помощь официальных структур мы рассчитывать не можем?
— Совершенно верно. Это было условием получения информации. В большом шуме никто не заинтересован: ни они, ни мы. Впрочем, к спецслужбам мы всегда сможем обратиться в случае неудачи. С чего думаете начать, Дэвид?
— С вычисления покупателя, — объявил Стонецкий, вставая, наконец, с этого чертового неудобного стула. — Вычислим покупателя — дальше будет проще. И вообще, я думаю, что все только начинается. Советская система рухнет не в один день, железный занавес еще долго будут распиливать на части и продавать по кускам.
— Что ж, Дэвид, вы очень вовремя убедили нас взять на работу специалиста по восточному направлению. Милая девушка. Она уже освоилась?
— Вполне. Все-таки полгода прошло.
— Что ж, детали докладывать не надо. Меня интересует только результат. Результат, Дэвид. Мы должны оправдать бюджет, выделенный на охрану интересов нашей империи. Вы же понимаете, мой друг: дело не только в том, что камни изменят баланс рынка. Если мы не подтвердим свое превосходство над структурами КГБ, то бюджет, который мы с вами отвоевали на создание интеллектуальной мощи нашей корпорации, моментально свернется, как улитка. О суперкомпьютерах, базах данных, умных алгоритмах останется только мечтать, как и о новых сотрудниках. Но я ваш союзник, Дэвид. И я абсолютно уверен в победе. Удачи! — с улыбкой закончил босс.
* * *
Оглядевшись по сторонам, Борис чуть пригнулся, втиснулся в телефонную будку и набрал номер.
— Модельное ателье «Станислав», — услышал он. — Что вам угодно?
— Костюмер ансамбля «Чардаш» вас беспокоит, — сказал Борис по-венгерски. — Здравствуйте. Передайте, пожалуйста, Станиславу, что мы подтверждаем заказ на три узкие блузки и две с удлиненными рукавами. Заберем их через два дня, ближе к вечеру.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу