Эрика Леонард Джеймс - На пятьдесят оттенков светлее

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрика Леонард Джеймс - На пятьдесят оттенков светлее» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, Эротические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На пятьдесят оттенков светлее: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На пятьдесят оттенков светлее»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

То, что для Анастейши Стил и Кристиана Грея начиналось, только как стремительная эротическая страсть — за короткое время изменило их жизнь.
Ана всегда знала, что любить его будет не просто, и быть вместе — подвергнет их испытаниям, которые ни один из них не мог предвидеть.
должна научиться делить образ жизни Грея, без ущерба для ее целостности и независимости.
должен преодолеть свою навязчивую идею все контролировать, оставляя за спиной прошлое, которое продолжает преследовать его.
Отношения между ними быстро развиваются: ​​Ана становится все более уверенной в себе и Кристиан начинает медленно ей доверяться, пока они уже не могут обойтись друг без друга.
В развивающихся эротизме, страсти и чувстве, все, похоже, идет в лучшую сторону. Но счета с прошлым еще не закрыты…
«На пятьдесят оттенков светлее» — третья книга трилогии Э.Л.Джеймс «Пятьдесят оттенков», которая стала бестселлером № 1 в мире, покорив читателей откровенностью и чувственностью.
Дорогие читатели! Электронная версия книги, сделана специально для читателей портала books4iphone.ru Присоединяйтесь и вы к нам. Получайте новинки книг самыми первыми, оставляйте свои отзывы к книгам и пожелания. Также рассматриваются заявки на книги. Книга «На пятьдесят оттенков светлее» будет выпускаться в нескольких редакциях, для исправления недочетов, пока не выйдет официальный профессиональный перевод.

На пятьдесят оттенков светлее — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На пятьдесят оттенков светлее», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Скажи мне.

— Нет.

— Это было о тебе, или обо мне?

— Обо мне, — вздыхает он.

— Какого рода вещи? О твоем стиле жизни?

Кристиан мотает головой и кладет свой указательный палец к губам, что бы я помолчала. Я хмурюсь на него. Но он жмурится и это ясное предупреждение, что я должна держать язык за зубами.

— Это «Camaro» 2006 года. Я пришлю сведения о его лицензии Уэлчу, тоже. — Взволнованно проговорил Барни в телефон.

— Хорошо. Сообщи мне, где еще этот ублюдок был в моем доме. И проверь эти изображения через один из его SIP персонального файла. — Кристиан взглянул на меня скептически. — Я хочу быть уверен, что мы сделали все возможное.

— Уже сделано, сэр, и миссис Грей права. Это Джек Хайд.

Я улыбаюсь. «Видишь? Я могу быть полезной». Кристиан проводит рукой вниз по моей спине.

— Отлично, миссис Грей. — Он улыбается, забыв свою раннюю злобу, и продолжая разговор с Барни, — Дай мне знать, когда вы отследите все его движения в штаб-квартире, также, проверь всю другую собственность «Грей энтерпрайзес», к которой он может иметь доступ, и дай знать команде безопасности, чтобы они могли сделать еще одну зачистку этих зданий.

— Сэр.

— Спасибо, Барни. — Кристиан повесил трубку.

— Ну, миссис Грей, кажется, что вы не только красивы, но и полезны тоже. — Глаза Кристиана загорелись озорным огоньком. Я знаю, что он дразнит.

— Красивая? — издеваюсь я, поддразнивая его.

— Очень, — говорит он спокойно, оставив мягкий, сладкий поцелуй на моих губах. — Вы намного красивее, чем я, миссис Грей. — Он улыбается и целует меня более убедительно, обмотав мою косу вокруг его запястья и обнимая меня. Когда мы вышли на воздух, мое сердце готово было выпрыгнуть из груди.

— Голодна? — спрашивает он.

— Нет.

— А я — да.

— По чему?

— Ну, на самом деле по еде, миссис Грей.

— Я сделаю тебе кое-что. — Хихикаю я.

— Мне нравится как это прозвучало.

— Я — предлагающая тебе еду?

— Как ты хихикаешь. — Он целует мои волосы, затем я встаю.

— Что бы вы хотели съесть? — сладко спрашиваю я.

Он сузил глаза. — Очень мило с вашей стороны, миссис Грей?

— Всегда, Мистер Грей… Сэр.

Он улыбнулся улыбкой сфинкса. — Я все еще могу поставить тебя на колени, — соблазнительно шепчет он.

— Я знаю. — Улыбнулась я. Положив руки на подлокотники его офисного кресла, я наклонилась и поцеловала его. — Это одна из вещей, которые я в тебе люблю. Но попридержите ваши достоинства — вы голодный.

Он улыбается своей застенчивой улыбкой и мое сердце сжимается.

— Ох, Миссис Грей, что мне с вами делать?

— Вы собираетесь ответить на мой вопрос. Что бы вы хотели съесть?

— Что нибудь легкое. Удиви меня. — сказал он, повторяя мои слова из игровой комнаты.

— Я посмотрю, что я могу сделать. — Я отправилась из кабинета на кухню, но мое сердце тут же опустилось, когда я увидела, что там миссис Джонс.

— Здравствуйте, миссис Джонс.

— Миссис Грей. Вы готовы что нибудь поесть?

— Эм…

Она помешивает, что-то в кастрюле на плите — пахнет очень вкусно.

— Я собираюсь сделать бутерброды для мистера Грея и меня.

Она остановилась на мгновенье. — Конечно, — сказала она. — Мистер Грей любит французский хлеб, там в морозильной камере есть. Я была бы счастлива сделать это для вас, мэм.

— Я знаю, но мне хотелось бы сделать это самой.

— Я понимаю. Кухня в вашем распоряжении.

— Что вы готовите?

— Это болонский соус. Его можно съесть в любое время. Я его заморожу. — Она улыбается, и тепло исходит прямо от ее сердца.

— Ммм… так, что же Кристиану нравилось в… эээ… Сабах? — Я опешила, пораженная тем, что только что сама произнесла. Понимает ли миссис Джонс к чему я веду?

— Миссис Грей, вы можете положить на бутерброд все что угодно, главное использовать французский хлеб, он его любит. — Мы улыбнулись друг на другу.

— Хорошо, спасибо. — Я открыла морозилку и нашла там французский хлеб нарезанный и упакованный. Я положила два кусочка на тарелку и поставила в микроволновку для размораживания. Миссис Джонс исчезла. Я нахмурилась, вернулась к холодильнику в поисках ингредиентов. Я полагаю, надо установить параметры по которым миссис Джонс и я будем работать вместе.

Мне нравится идея приготовления пищи для Кристиана по выходным. Миссис Джонс будет этим заниматься в течение недели. Последнее, что я хочу делать, когда я прихожу домой с работы — вставать к плите.

Хм… немного похоже на рутину Кристиана с его сабами. Я качаю головой. Не хочу об этом думать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На пятьдесят оттенков светлее»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На пятьдесят оттенков светлее» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «На пятьдесят оттенков светлее»

Обсуждение, отзывы о книге «На пятьдесят оттенков светлее» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x