Колин Баттс - Ибица — это глагол

Здесь есть возможность читать онлайн «Колин Баттс - Ибица — это глагол» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Амфора, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ибица — это глагол: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ибица — это глагол»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Во второй книге английского писателя Колина Баттса, рассказывающей о молодёжном отдыхе на Ибице, нас встречают уже знакомые герои, а так же те, кто решил провести свой отпуск на этом острове впервые. Невероятные ситуации и необычные отношения не теряют своей остроты, однако в судьбах героев происходят заметные перемены. Угроза перемен нависла и над туристической компанией «Молодые и холостые».

Ибица — это глагол — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ибица — это глагол», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О.

— О, — повторил Брэд.

— Ну, могло быть хуже.

— Да? Как?

— Рио могла оказаться никудышной трахальщицей.

— Ты что, только об одном можешь думать? Ты не понимаешь, что поставлено на карту? Хочешь, чтобы через две недели тобой командовала Элисон?

— На хуй Элисон. Если они выиграют, просто пойду работать в какой-нибудь бар или еще куда...

— Ну, раз так, все в порядке. А об остальных ты не подумал?

— Брэд, кончай. Может, я немного вышел за рамки, но я могу собраться, когда надо.

— Тогда можешь начинать. На следующей неделе я улетаю домой.

— Что?

— Мне нужна еще одна операция. — Черт, мне жаль.

— Ну, ты-то в этом не виноват.

— Когда ты уезжаешь? И кто будет менеджером? — Грег постарался не думать о том, что виноват был как раз он.

Брэд помолчал, потом посмотрел Грегу в глаза.

— Ты.

— Что?

— Больше некому. Ты работаешь дольше всех, ты знаешь Ибицу и знаешь, как обращаться с Элисон.

— Но я не хочу. Я ясно дал это понять.

— Ситуация изменилась. Решается судьба компании. И кстати, это для тебя шанс сделать хоть что-то стоящее.

— У меня не получится.

— Грег, у тебя есть для этого все качества — ты прирожденный лидер и можешь быть отличным гидом. Просто возьми себя в руки.

Подумай об этом.

Грег выбрал самый простой ответ.

— Хорошо, я подумаю.

Но, глядя Брэду вслед, Грег думал совсем о другом.

Он думал о шикарной Сэнди и завтрашней вечеринке в «Спейс».

НЕДЕЛЯ ВТОРАЯ

Глава 22

Марио стоял на лестнице клуба «Эдем» и, перегнувшись через перила, смотрел, не идет ли кто-нибудь в комнату рядом с нижним баром, отведенную для «Молодых и холостых».

Клуб начал работать всего час назад, но народу набилось уже очень много — было воскресенье, 22 июня, Судное Воскресенье Судьи Джулза.

Джулз записал для «Братства» несколько дисков и водил дружбу с Чарлзом Муном. Он согласился оказать Чарлзу услугу и выделил для дуэли диджеев малый танцпол, отделенный от главной части клуба. Он также согласился прослушать обоих диджеев и поговорить с ними после выступления, а потом сообщить Чарлзу свой вердикт.

Вас оставил пластинки в комнате «Молодых» и отправился в отведенную для них часть клуба потанцевать с другими гидами и познакомиться с новыми клиентами, прибывшими прошлой ночью. Марио приехал в «Эдем» раньше всех и спрятал сумку с пластинками для Арабеллы в комнате «М&Х».

У Марио в мобильный был забит номер Арабеллы, и он мог в любой момент набрать его, если появится кто-то из гидов «Молодых».

Арабелла не могла управиться быстро — чтобы подсунуть Басу дерьмовые пластинки, на которые диджей Смиффи из «Клуба грешников» старательно наклеил белые кружки, закрыв названия, нужно было вытащить каждую пластинку из конверта.

Шансов, что кто-то из гидов пойдет в комнату «Молодых», было немного. На вечеринке присутствовали шишки из «Братства», и менеджеры дали гидам четкие инструкции — всем своим видом показывать, что они веселятся от души.

Но Марио забыл про Эйса, нового гида. Согласившись на эту работу, Эйс тут же надел форму и через шесть часов уже встречал в аэропорту клиентов. Как и предполагал Брэд, он чувствовал себя как рыба в воде, даже с радостью взялся работать с микрофоном на обратном пути, несмотря на то что Брэд был готов сделать это.

И сейчас Марио увидел, что Эйс направляется к заветной двери, ведя за руку молодую девушку. Вместо того чтобы звонить Арабелле и останавливать ее посреди операции, Марио бросился им наперерез, чтобы задержать.

— Все в порядке, Эйс? Куда ты идешь?

— Я узнал, что в «Парадиз» сегодня проводят ночь бинго, и веду эту юную леди туда.

— Какое еще бинго? — Тут до Марио дошло, что над ним издеваются. — А, понятно.

— Если у тебя все, будь любезен, дай мне пройти.

Марио преградил Эйсу дорогу.

— По-моему, туда только что зашел Хоторн-Блайт. Ты можешь пойти в нашу комнату.

Эйс недоверчиво посмотрел на него.

— Если это очередной трюк, ты об этом пожалеешь.

— Нет, ничего подобного, клянусь. Не хочешь, можешь не верить, иди, пусть тебя застукает Хоторн-Блайт, если тебе так хочется. — Марио отступил в сторону, надеясь, что его блеф сработает, и на случай неудачи нащупывая в кармане телефон.

— ОК, — ответил наконец Эйс. — Ты уверен, что в вашей комнате никого нет?

— Совершенно. Там еще сто лет никто не появится.

Эйс кивнул и направился к лестнице, чтобы подняться в комнату «Грешников».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ибица — это глагол»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ибица — это глагол» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Колин Баттс - Ибица
Колин Баттс
libcat.ru: книга без обложки
Юрий Самсонов
Александр Житинский - Глагол «инженер»
Александр Житинский
Отзывы о книге «Ибица — это глагол»

Обсуждение, отзывы о книге «Ибица — это глагол» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.